青春英文詩(shī)歌
每個(gè)人從青春紅顏?zhàn)叩诫u皮鶴發(fā)的過(guò)程,恰似由旭日東升到日落黃昏。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的青春英文詩(shī)歌欣賞,歡迎閱讀!
青春英文詩(shī)歌欣賞篇一
致少女,請(qǐng)珍惜青春
To the Virgins, to Make Much of Time
Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying:
And this same flower that smiles to-day
Tomorrow will be dying.
The glorious lamp of heaven, the sun,
The higher he’s a-getting,
The sooner will his race be run,
And nearer he’s to setting.
That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst
Times still succeed the former.
Then be not coy, but use your time,
And while ye may, go marry:
For having lost but once your prime,
You may for ever tarry.
致少女 珍惜青春
快采下玫瑰花蕾,
往昔如風(fēng)恐難追;
今日融融花語(yǔ)笑,
明日寂寂殘紅墜。
燦燦朝霞比天燈,
載光載熱朝天騰;
疾疾而行途乃近,
昏昏暮靄落九層。
年當(dāng)豆蔻風(fēng)華優(yōu),
經(jīng)歷充沛血仍稠,
韻華虛度朱顏改,
春夏秋來(lái)月悠悠。
莫因嬌羞惜愛(ài)憐,
趁此春光嫁少年。
等閑負(fù)了青春約,
此生難再覓良緣。
青春英文詩(shī)歌欣賞篇二
Success
If you want a thing bad enough
To go out and fight for it,
Work day and night for it,
Give up your time and your peace and your sleep for it
If only desire of it
Makes you quite mad enough
Never to tire of it,
Makes you hold all other things tawdry and cheap for it
If life seems all empty and useless without it
And all that you scheme and you dream is about it,
If gladly you'll sweat for it,
Fret for it,
Plan for it,
Lose all your terror of God or man for it,
If you'll simply go after that thing that you want.
With all your capacity,
Strength and sagacity,
Faith, hope and confidence, stern pertinacity,
If neither cold poverty, famished and gaunt,
Nor sickness nor pain
Of body or brain
Can turn you away from the thing that you want,
If dogged and grim you besiege and beset it,
You'll get it!
如果你對(duì)某種東西極度渴望
加倍努力為此奮斗
沒(méi)日沒(méi)夜為此勞碌
放棄娛樂(lè)、放棄睡眠、放棄舒適
一切渴望皆系于此
它的存在讓其他一切變得俗艷和廉價(jià)
一切渴望皆系于此
它的存在讓其他一切變得俗艷和廉價(jià)
沒(méi)有它生命對(duì)你而言只剩蒼白和空洞
你所有的計(jì)劃都為它而設(shè)
所有的美夢(mèng)都為它而做
所有的汗水都為它而流
所有的煩惱都為它而生
為了它,你不再對(duì)人類(lèi)和上帝畏懼
只用盡你的能力、智慧與才華
全身心為此一搏
如果寒冷、貧窮、饑餓與憔悴都不能使你屈服
疾病、疼痛、身體和心靈的雙重折磨亦不能使你放棄
你不屈不撓,勇往直前
那么最后的最后,它定是你的囊中之物
青春英文詩(shī)歌欣賞篇三
Dreams
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
譯文:
夢(mèng)想 作者:蘭斯頓.休斯緊緊抓住夢(mèng)想
夢(mèng)想若是消亡
生活就像斷翅的鳥(niǎo)兒
再也不能飛翔。
緊緊抓住夢(mèng)想
夢(mèng)想若是消喪
生活就像貧瘠的荒野
雪覆冰封,萬(wàn)物不再生長(zhǎng)。
看了“青春英文詩(shī)歌欣賞”的人還看了: