關(guān)于兒童的英語詩歌欣賞
關(guān)于兒童的英語詩歌欣賞
兒童詩是兒童文學(xué)的一種類型,也是詩歌的一個(gè)分支。探究兒童詩的美學(xué)特征,首先作為兒童文學(xué)的一種門類,需要了解它的接受對象兒童的心理思維特征,同時(shí)作為詩歌,更需要把握它獨(dú)特的審美情志。小編精心收集了關(guān)于兒童的英語詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于兒童的英語詩歌:The Rose Tree 玫瑰樹
Rose-tree, my beauteous rose-tree !
我美麗的玫瑰樹,玫瑰樹!
Often have I longed to know
我常常想知道
How thy tender leaves were moulded -
如何塑造你的嫩葉—
How thy buds are burst, and blow.
如何你的芽被風(fēng)吹開。
I have watered, sunned, and trained thee,
我澆水,曬曬太陽,并訓(xùn)練你,
And have watched thee many an hour ;
目睹你許多個(gè)小時(shí);
Yet I never could discover
但我從未發(fā)現(xiàn)
How a bud becomes a flower.
如何成為一個(gè)花的蓓蕾。
So, last night, I thought about thee
所以,昨晚,我想到了你
On my pillow, till at last
在我的枕頭上,直到最后
I was gone in quiet slumber.
我安靜的沉睡。
And a dream before me passed.
在我經(jīng)過了一個(gè)夢。
In it, I beheld my rose-tree
在這,我看到我的玫瑰樹
Stripped of flower, and bud and leaf,
剝奪了花,芽葉,
While thy naked stalk and branches
而你的裸莖和分枝
Filled me with surprise and grief.
我充滿了驚喜和悲傷。
Then, methought, I wept to see thee
然后,我想,看到你我哭了
Spoiled of all that made thee dear,
破壞了所有使你親愛的,
Till a band of smiling angels
直到一個(gè)帶微笑的天使
Mildly shining, hovered near.
溫和的光輝,附近徘徊。
Gently as they gathered round thee
輕輕地為他們圍著你
All in silence, one of them
大家都沉默,他們中的一個(gè)
Laid his fair, soft fingers on thee,
把公平,你柔軟的手指,
Pulling leaves from out the stem.
拉葉從莖。
One by one thy twigs he furnished
一個(gè)一個(gè)樹枝他給你
With a dress of foliage green ;
用葉子的綠色禮服;
While another angel followed,
而另一個(gè)天使跟隨,
Bringing buds the leaves between.
將芽葉之間。
Then came one the buds to open ;
然后是一個(gè)花苞開放;
He their silken rolls unsheathed,
他自己的綢卷出鞘,
Whilst the one who tints the roses
而一個(gè)色彩的玫瑰
Through their opening foldings breathed.
通過打開折疊的呼吸。
Then the angel of the odors
然后對氣味的天使
Filled each golden-bottomed cell,
填充每個(gè)黃金底細(xì)胞,
Till, between the parting petals,
直到,離別的花瓣之間,
Free on air the fragrance fell.
自由空氣的芬芳了。
Lifting then their shining pinions,
提升他們閃耀的羽翼,
Quick the angels passed from sight,
快速的天使從眼前,
Leaving, where aloft they vanished.
離開的時(shí)候,他們消失在空中。
But a stream of fading light.
但一股昏暗的光線。
There I heard sweet strains of music,
我聽到悅耳的音樂,
And their voices far above,
他們的聲音遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于,
Dying in the azure distance,
死在蔚藍(lán)的距離,
Naming thee a Gift of Love !
命名你的愛的禮物!
And my rose-tree stood before me,
我的玫瑰站在我面前,
Finished thus by angel hands ;
完成了天使手中的任務(wù)
Perfect in its bloom and fragrance -
在它的花和香味完美—
Beautiful, as now it stands !
現(xiàn)在它是美麗的!
Hence, whenever I behold thee,
因此,每當(dāng)我看見你,
I shall think of angels too ;
我想天使也;
And the countless works of goodness
無數(shù)善良的作品
They descend on earth to do.
他們來到地球上
All unseen and silent, round us,
在我們周圍,所有看不見的寂靜
Careful they their watches keep,
小心的保護(hù)呵護(hù)他們
Whether we may wake, or slumber ;
我們是否會(huì)醒來或者睡覺
Guardian angels never sleep !
守護(hù)天使從不睡
關(guān)于兒童的英語詩歌:The Baby's Dance 寶寶的舞蹈
Dance, little baby, dance up high,
跳舞吧,小寶貝,跳的高高的;
Never mind baby, mother is by;
媽媽的的寶貝,沒關(guān)系的我就在你的身邊;
Crow and caper, caper and crow,
歡笑吧,雀躍吧,歡笑吧,雀躍吧。
There little baby, there you go:
那邊,小寶貝,往那邊去;
Up to the ceiling, down to the ground,
望著天花板,下到地面去,
Backwards and forwards, round and round.
向后,向前,轉(zhuǎn)圈,再轉(zhuǎn)圈。
Then dance, little baby, and mother shall sing,
然后跳舞吧,小寶貝,讓我們一起唱歌,
With the merry gay coral, ding, ding, a-ding, ding.
就像一只快樂的小鈴鐺,丁丁當(dāng),丁丁當(dāng)。
關(guān)于兒童的英語詩歌:Moring Time 早上的時(shí)間
AWAKE, my pet !
早上醒來,我的寵物
What ! slumbering yet,
什么!沉睡的呢,
When the day's so warm and bright ?
當(dāng)天氣溫暖明亮?
The flowers that wept
花的哭泣
Before they slept
在他們睡覺的時(shí)候
O'er the darkness of yesternight,
在昨夜的黑暗,
Have listened long
聽了很久
To the lark's wild song,
云雀的狂野的歌,
And awoke with the morning light.
喚醒了清晨的陽光。
Again and again
一次又一次
Through the window-pane
透過玻璃窗
The jasmine flowers kept peeping
茉莉花一直偷窺
And in at the door,
在門口,
And along the floor,
和在地板上
The sunny rays came creeping,
陽光照射進(jìn)來,
So I opened wide
所以我敞開
The sash, and tried
試了腰帶
To tell them you were sleeping.
告訴他們你正在睡覺。
Awake, my dear,
醒來,親愛的,
The winter drear
冬天的凄涼
Has fled with all things dreary,
已經(jīng)逃離一切沉悶,
But quickly by
但很快的
The spring will fly,
春天將飛,
And soon the birds will weary.
很快,鳥兒會(huì)疲倦。
Awake while yet
醒來時(shí)還
The dew is wet
霜露打濕了
And day is young, my deary.
天空是充滿朝氣的,我的寶貝。
看了“關(guān)于兒童的英語詩歌”的人還看了: