特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

關于優(yōu)美的英文詩歌賞析

時間: 韋彥867 分享

  英語詩歌語言淺顯,節(jié)奏感很強,且內(nèi)容豐富,能為學生提供獨特的魅力,創(chuàng)造優(yōu)美的意境,因此英語詩歌有利于激發(fā)學生的學習動機,培養(yǎng)學生的學習興趣,改善英語學習效果。小編精心收集了關于優(yōu)美的英文詩歌,供大家欣賞學習!

  關于優(yōu)美的英文詩歌篇1

  Goodbye Again, Cambridge

  再別康橋——徐志摩

  I leave softly, gently,

  輕輕的我走了,

  Exactly as I came.

  正如我輕輕的來;

  I wave to the western sky,

  我輕輕的招手,

  Telling it goodbye softly, gently.

  作別西天的云彩。

  The golden willow at the river edge

  那河畔的金柳,

  Is the setting sun's bride.

  是夕陽中的新娘。

  Her quivering reflection

  波光里的艷影,

  Stays fixed in my mind.

  在我的心頭蕩漾。

  Green grass on the bank

  軟泥上的青荇,

  Dances on a watery floor

  油油的在水底招搖;

  In bright reflection.

  在康河的柔波里,

  I wish myself a bit of waterweed

  我甘心做一條水草!

  Vibrating to the ripple. Of the River Cam.

  那樹蔭下的一潭,

  That creek in the shade of the great elms,

  不是清泉,是天上虹

  Is not a creek but a shattered rainbow, Printed on the water

  揉碎在浮藻間,

  And inlaid with duckweed, It is my lost dream.

  沉淀著彩虹似的夢。

  Hunting a dream? Wielding a long punting pole

  尋夢?撐一支長篙,

  I get my boat into green water, Into still greener grass.

  向青草更青處漫溯,

  In a flood of starlight, On a river of silver and diamond

  滿載一船星輝,

  I sing to my heart's content.

  在星輝斑斕里放歌。

  But now, no, I cannot sing

  但我不能放歌,

  Quietness is my farewell music;

  悄悄是別離的笙簫;

  Even Summer insects heap silence for me

  夏蟲也為我沉默,

  Silent is Cambridge tonight!

  沉默是今晚的康橋!

  I leave quietly

  悄悄的我走了,

  As I came quietly.

  正如我悄悄的來;

  Gently I flick my sleeves.

  我揮一揮衣袖,

  Not even a wisp of cloud will I bring away.

  不帶走一片云彩。

  關于優(yōu)美的英文詩歌篇2

  As Imperceptibly as Grief — Emily Dickinson

  夏之逃逸——艾米莉·狄金森

  The summer lapsed away —

  不知不覺地,有如憂傷,夏日竟然就逝了,

  Too imperceptible at last

  如此地難以覺察,簡直

  To seem like Perfidy — A quietness distilled

  不像是有意潛逃

  As Twilight long begun,

  向晚的微光很早就開始

  Or Nature spending with herself

  沉淀出一片寂靜,不然便是消瘦的四野,

  Sequestered Afternoon —

  將下午深深幽禁。

  The Dusk drew earlier in —

  黃昏比往日來得更早,

  The Morning foreign shone —

  清晨的光采已陌生——

  A courteous, yet harrowing Grace,

  一種拘禮而惱人的風度

  As Guest, that would be gone —

  象即欲離去的客人。

  And thus, without a Wing

  就象如此,也不用翅膀,

  Or service of a Keel

  也不勞小舟相送。

  Our Summer made her light escape

  我們的夏日輕逸地逃去,

  Into the Beautiful.

  沒入了美的境中。

  關于優(yōu)美的英文詩歌篇3

  Hope — Emily Bronte

  希望——艾米莉·勃朗特

  Hope was but a timid friend;

  希望只是個羞怯的友伴,

  She sat without the grated den,

  她坐在我的囚牢之外,

  Watching how my fate would tend,

  以自私者的冷眼旁觀

  Even as selfish-hearted men.

  觀察我的命運的好歹。

  She was cruel in her fear;

  她因膽怯而如此冷酷。

  Through the bars one weary day,

  郁悶的一天,我透過鐵欄,

  I looked out to see her there,

  想看到我的希望的面目,

  And she turned her face away!

  卻見她立即背轉(zhuǎn)了臉!

  Like a false guard, false watch keeping,

  像一個假看守在假意監(jiān)視,

  Still in strife, she whispered peace;

  一面敵對一面又暗示和平;

  She would sing while I was weeping,

  當我哀泣時她吟唱歌詞,

  If I listened, she would cease.

  當我靜聽她卻噤口無聲。

  False she was, and unrelenting;

  她心如鐵石而且虛假。

  When my last joys strewed the ground,

  當我最后的歡樂落英遍地,

  Even Sorrow saw, repenting,

  見此悲慘的遺物四處拋撒

  Those sad relics scattered round;

  就連“哀愁”也遺憾不已;

  Hope, whose whisper would have given

  而希望,她本來能悄悄耳語

  Balm to all my frenzied pain,

  為痛苦欲狂者搽膏止痛,

  Stretched her wings, and soared to heaven,

  卻伸展雙翼向天堂飛去,

  Went, and ne'er returned again!

  一去不回,從此不見影蹤。

  
看了“關于優(yōu)美的英文詩歌”的人還看了:

1.經(jīng)典唯美英文詩歌賞析

2.關于唯美英語詩歌賞析

3.簡短優(yōu)美的英文詩歌欣賞

4.關于優(yōu)美英文詩歌賞析

5.著名短篇優(yōu)美英文詩歌摘抄

1952945