關于季節(jié)的英文詩歌欣賞
關于季節(jié)的英文詩歌欣賞
年輕的季節(jié)里,有只許許多多的夢想,許許多多風輕云淡的憂傷,也許怎么都可以煙消云散,揮不去的是我壓在我心頭對你的沉沉思念。學習啦小編整理了關于季節(jié)的英文詩歌,歡迎閱讀!
關于季節(jié)的英文詩歌篇一
The Soote Season
溫和的季節(jié)
Henry Howard
亨利·霍華德
the soote season, that bud and bloom forth brings, with green hath and the hill and eke the vale;
溫和的季節(jié),催生葉芽和花蕾, 綠樹青草覆蓋了山巒和山谷,
the nightingale with feathers new she sings; the turtle to her mate hath told her tale.
換上新羽毛的夜鶯把歌聲放飛, 斑鳩對她的伴侶傾訴心曲。
summer is come, for every spray now spings; the hart hath hung his old head on the pale;
夏日來臨,繁花茂葉壓彎了樹枝根根, 雄鹿把他暗褐色的角掛上籬樁,
the buck in brake his winter coat he flings; the fishes float with new repair'd scale;
公羊把他的冬裝遺棄于灌木叢, 披上新鱗的魚兒漂浮在水上。
the adder all her slough away she slings; the swift swallow pursueth the flies' small;
蛇兒蛻去她的舊皮, 輕捷的燕子追逐著小小的蒼蠅,
the busy bee her honey now she mings. winter is worn, that was the flowers' bale.
忙碌的蜜蜂正在釀造花蜜, 嚴冬,戕害花兒的兇煞,如今筋疲力盡。
and thus I see among these pleasant things, each care decays, and yet my sorrow springs.
目光所至,萬物一片生機,一覽無余, 憂郁的事在消亡,憂愁依然襲上我的心頭。
關于季節(jié)的英文詩歌篇二
the soote season -- herry howard
溫和的季節(jié) -- 亨利·霍華德
the soote season, that bud and bloom forth brings,
with green hath and the hill and eke the vale;
the nightingale with feathers new she sings;
the turtle to her mate hath told her tale.
summer is come, for every spray now spings;
the hart hath hung his old head on the pale;
the buck in brake his winter coat he flings;
the fishes float with new repair'd scale;
the adder all her slough away she slings;
the swift swallow pursueth the flies' small;
the busy bee her honey now she mings.
winter is worn, that was the flowers' bale.
and thus i see among these pleasant things,
each care decays, and yet my sorrow spings.
溫和的季節(jié),催生葉芽和花蕾,
綠樹青草覆蓋了山巒和山谷,
換上新羽毛的夜鶯把歌聲放飛,
斑鳩對她的伴侶傾訴心曲。
夏日來臨,繁花茂葉壓彎了樹枝根根,
雄鹿把他暗褐色的角掛上籬樁,
公羊把他的冬裝遺棄于灌木叢,
披上新鱗的魚兒漂浮在水上。
蛇兒蛻去她的舊皮,
輕捷的燕子追逐著小小的蒼蠅,
忙碌的蜜蜂正在釀造花蜜,
嚴冬,戕害花兒的兇煞,如今筋疲力盡。
目光所至,萬物一片生機,一覽無余,
憂郁的事在消亡,悲哀依然襲上我的心頭。
關于季節(jié)的英文詩歌篇三
Time of the Season
When the love runs high
愛情的火焰高漲
In this time, give it to me easy
在這個時節(jié),請放松
And let me try
讓我滿懷喜悅
With pleasured hands
用我的雙手,
To take you and the sun to
把你和陽光
Promised lands
帶往世外桃源。
To show you every one
介紹你認識所有人,
It's the time of the season for loving
這是戀愛的季節(jié)。
What's your name?
你叫什么名字?
(What's your name?)
(你叫什么名字?)
Who's your daddy?
你的爸爸是誰?
(Who's your daddy? He rich?)
(你的爸爸是誰?他有錢嗎?)
Is he rich like me?
他像我一樣有錢嗎?
Has he taken
他有沒有
(Has he taken)
(他有沒有)
Any time
花時間
(Any time to show)
(花時間告訴你)
To show you what you need to live?
告訴你要怎樣生活?
Tell it to me slowly
慢慢地告訴我。
Tell you what?
你知道嗎?
I really want to know
我真的很想知道。
It's the time of the season for loving
這是戀愛的季節(jié)。
看了“關于季節(jié)的英文詩歌”的人還看了: