關(guān)于秋天英語(yǔ)小詩(shī)歌
多姿多彩的秋天碩果累累,院子里的葡萄玲瓏剔透,那不可磨滅的味道令我回味無(wú)窮!學(xué)習(xí)啦小編整理了秋天唯美英語(yǔ)詩(shī)歌,歡迎閱讀!
秋天唯美英語(yǔ)詩(shī)歌篇一
Farewell to the Farm
by Robert Louis Stevenson
The coach is at the door at last;
The eager children, mounting fast
And kissing hands, in chorus sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
To house and garden, field and lawn,
The meadow-gates we swang upon,
To pump and stable, tree and swing,
Good-bye, good-bye, to everything!
And fare you well for evermore,
O ladder at the hayloft door,
O hayloft where the cobwebs cling,
Good-bye, good-bye, to everything!
Crack goes the whip, and off we go;
The trees and houses smaller grow;
Last, round the woody turn we sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
秋天唯美英語(yǔ)詩(shī)歌篇二
The Death of Autumn
秋之死
by Zheng Zhengxi
鄭正西
autumn has passed away
秋天死了
'cause the cure is of no avail
醫(yī)治無(wú)效
yet her age is unknown
享年不明
golden wreaths fill the fields
金黃色花圈布滿(mǎn)田野
an autumn insect pays its respect
to her remains with its last shrill
一只秋蟲(chóng)用最后一聲?shū)Q叫瞻仰了遺容
the village falls in silence
村莊在沉默
the dog-barks fall in silence too
犬吠在沉默
the fallen leaves run spreading the news
落葉在奔走相告
the scarecrows are so heart-broken
悲痛的稻草人撕心裂肺
the ant colony is discussing
扛走最后一粒秋谷的蟻群
about how to inherit her heritage
在磋商
after carrying away the last autumn grain
遺產(chǎn)如何繼承
秋天唯美英語(yǔ)詩(shī)歌篇三
To Autumn
Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun,
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
秋頌
霧氣洋溢、果實(shí)圓熟的秋,
你和成熟的太陽(yáng)成為友伴;
你們密謀用累累的珠球,
綴滿(mǎn)茅屋檐下的葡萄藤蔓;
看了“秋天唯美英語(yǔ)詩(shī)歌”的人還看了:
2.關(guān)于秋天的優(yōu)美英語(yǔ)小詩(shī)歌朗誦