有關(guān)月亮的英語小詩
英語詩歌是英語語言的精華,以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。那么你想欣賞一些和月亮有關(guān)的英語詩歌嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碛嘘P(guān)月亮的英語小詩,希望大家喜歡!
有關(guān)月亮的英語小詩:旋月
Spinning disc
Slashing with razor rim
The flowers of the sky
Fallen stars
Little the gleaming lake
Sparkle like leaping fish
Scattered petals
Float white
On the midnight water
旋轉(zhuǎn)的月盤
鋒利刀刃劃破
漫天繁花
墜下的星兒
散落微光之湖
閃爍如魚躍
碎了的花瓣
淺淺白光漂浮
子夜的水中
有關(guān)月亮的英語小詩:庭中月
Garden Moon
Reflecting in a lily pond
A face
Veined by darting carp
Wrinkled by ripples
Shadowed by reeds
Like strands of wayward hair
A face risen
From the depth of the water
庭中月
映于荷塘
一張臉
鯽魚穿梭成脈
漣漪泛起作紋
蘆葦遮影
散發(fā)縷縷
一張臉
從湖水深處浮現(xiàn)
有關(guān)月亮的英語小詩:月亮
Thy beauty haunts me heart and soul,
o thou fair moon,so close and bright;
Thy beauty makes me like the child
that cries aloud to own thy light:
The little child that lifts each arm
to press thee to her bosom warm.
Though there are birds that sing this night
with thy white beams across their throats,
Let my deep silence speak for me
more than for them their sweetest notes:
Who worships thee till music fails
is greater than nightingales.
你的美麗纏繞了我的心和魂,
你美好的月哦,那樣近,那樣明;
你的美麗使我像個小孩兒
要捉著你的光,發(fā)出更大的聲音;
小孩舉起每一只胳膊,
要把你捉來抱的緊緊。
雖然有些鳥兒在夜里吟唱,
由于你的銀光照著它們的頸,
讓我深深的沉默談出我的心
比他們的最美的歌聲更有風(fēng)韻;
對你的崇敬到了沉默無聲,
那崇敬是超過了你的夜鳴鶯。
有關(guān)月亮的英語小詩相關(guān)文章: