優(yōu)美英文小詩賞析
優(yōu)美英文小詩賞析
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韮?yōu)美英文小詩賞析,希望大家喜歡!
優(yōu)美英文小詩:眼睛
The night has a thousand eyes,
And the day but one;
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun.
The mind has a thousand eyes,
And the heart but one;
Yet the light of the whole life dies
When love is done.
黑夜有眼千千萬,
繁星滿天閃光耀;
白晝有眼只一只,
紅日一輪當(dāng)頭照。
腦海有眼千千萬,
人間百事涌波濤;
心田有眼只一只,
愛情催生起春潮。
一旦紅日墜深淵,
光明世界何處找?
一旦愛情作云散,
光輝人生如煙消。
優(yōu)美英文小詩:天上明亮的星星
Bright star! would I were steadfast as thou art---
Not in lone splendour hung aloft the night,
And watching, with eternal lids apart,
Like nature’s patient sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth’s human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors---
No--yet still steadfast, still unchangeable,
Pillow’d upon my fair love’s ripening breast
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever, ---or else swoon to death.
天上明亮的星星
天上明亮的星星,
我寧愿有你這般堅(jiān)定;
但不象你在夜空高掛,
發(fā)著輝光寂寞幽深;
猶如自然界耐心的隱士,
時(shí)時(shí)閃爍著明亮的眼睛。
你察看奔流的江河為世人洗禮,
恰似牧師履行那圣潔的使命;
你察看飛雪輕輕飄落大地,
把山嶺和荒野裝扮一新。
不,我寧愿比你更加堅(jiān)定,
更加無怨無悔永不變心;
我要枕著愛人日漸豐滿的胸膛,
把那平穩(wěn)的起伏感受終身;
總有甜蜜在心頭悸動(dòng),
永遠(yuǎn)睜大無眠的眼睛;
傾聽她柔和的呼吸,
肅靜,肅靜,肅靜,
要么讓我永遠(yuǎn)這樣活在世上,
要么在迷蒙中結(jié)束我的生命。