現(xiàn)代詩歌漢英雙語
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)憩F(xiàn)代詩歌漢英雙語,歡迎大家閱讀!
現(xiàn)代詩歌漢英雙語:冬至節(jié)
有人在街邊燒紙
冬至節(jié)又到了
火光映亮了路邊的樹干
這些活著的人變成了一些影子
去親近消失的死者
在街邊,在墻腳,在親人們生活過的院子里
損失和愧疚使我們感覺到另一個世界的存在
像大地一樣黑沉沉
像火苗一樣的靈敏熱烈
Winter Solstice
someone burns paper money in the street
it’s the day of the winter solstice
flames light up the trees that line the road
we, the living, turn ourselves in shadows
so as to get closer to the departed dead
in streets, at the foot of walls, in the courtyard of houses where our
dear ones once lived
loss and remorse bring home to us the existence
of another world
as dark as the earth
as agile and warm as flames
現(xiàn)代詩歌漢英雙語:你沒有名字
你沒有名字,沒有形象
滿足的時候像虛無
不幸的時候被感知為痛苦
在微風(fēng)中、景色中
往昔的回憶中
音樂的片段、一些言詞
短暫的花開花落
還有血和淚
簡單的大海、無用的星辰
以及溫?zé)岬牟溉閯游?/p>
你是親愛者,造就又粉碎了我的靈魂
讓我偶然地降生于世,尋找你
然后甘愿死去
You Have No Name
you have no name, no form
when satisfied, you’re like nothingness
when unhappy, you’re perceived as pain
in a breeze, a landscape
in memories snatches of melody, certain phrases
brief flowering and fading
blood and tears
the simple ocean, useless stars
and warm-bodied mammals
you are the beloved
you made and you shattered my soul
caused me to be born by chance in this world
to seek you out
and to die at last a willing death
現(xiàn)代詩歌漢英雙語相關(guān)文章:
3.著名英文詩篇
4.現(xiàn)代經(jīng)典詩歌朗誦
5.北島現(xiàn)代詩歌精選
7.英語現(xiàn)代詩 I Like For You To Be Still
9.霸氣的現(xiàn)代詩歌