雙語閱讀美文:我的父親母親
我親愛的朋友,你曾經(jīng)看過〈〈我的兄弟姐妹〉〉著這部電影嗎?如果你看過,你是否還想看另外一部電影——〈〈我的父親母親〉〉呢。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的雙語閱讀美文:我的父親母親,歡迎大家閱讀!
My dear friends, have you ever seen the film “ My Siblings”? If you saw ,do you want to know another “film” --------“My Father and Mother”?
I come from a faraway small village of Jingshan, Hubei province .My father and mother are both farmers, of course ,I’m the son of farmers.Mr Deng said “I am the son of Chinese people,I love my country and the people deeply.” Like what Deng said , I love my parents deeply.
My young friends, especially for our young students, some of us are not willing to talk about our parents, just because they are farmers who we think are in the bottom rung and we think are the most useless people. In our morden society ,yes, most of us have been the son of farmers when we were born.But it’s just right that these farmers bring up us. They are our parents , our father and mother .We should say we love our parents justly and forcefully, can you ?
我親愛的朋友,你曾經(jīng)看過〈〈我的兄弟姐妹〉〉著這部電影嗎?如果你看過,你是否還想看另外一部電影——〈〈我的父親母親〉〉呢?
我來自湖北京山的一個遙遠的小山村,我的父親母親都是農(nóng)民,當然,我是農(nóng)民的兒子。鄧小平同志說“我是中國人民的兒子,我深深地愛著我的祖國和人民。”誠如他所說的,我深深地愛著我的父親母親。
我的年輕的朋友,特別是對我們年輕的學(xué)生來說,我們中的一些不愿談?wù)撐覀兊母改?,僅僅因為他們是我們認為的處在最底層和在這個社會最沒用的農(nóng)民。在我們的現(xiàn)代社會里,是的,我們中的大多數(shù)人出生時曾經(jīng)是農(nóng)民的兒子,但是,正是這些農(nóng)民撫養(yǎng)我們長大,他們是我們的父母,我們的父親母親。我們應(yīng)該理直氣壯地說我們愛我們的父親母親!你能嗎?
In my middle school time ,my school was in the another city ,so I could only go home in summer holidays and winter holidays. I always complained that the holidays were too short. The day when I should get back to school was coming , I always was hustled by my mother , she said I must study hard for my beautiful tomorrow. I haven’t known what had happened after I left home until now. I heard my mother always cried silently and she was not brisk for days after I left home. Today ,when I get back to school, she still sees me off rushing to catch buses in early morning no matter what the weather like. She tells me that she will insist on seeing me off forever if she can.
In last summer holiday ,my farther and mother changed their old conceptions a little that they still looked upon me as a child. Frankly speaking, our parents always regard us as children in their mind no matter how old you are. I became a teacher, my parents told me : “ You must teach carefully, because you are paid by the goverment . You must deal with whatever things you do well in your life .No one wants to entrust his children to a unconscientious teacher……” obviously they wished me to make greater progress.
Our parents are getting older and older ,don’t you pay attention to more and more silvery hair is climbing upward quietly? In contrast, boys are becoming stronger and stronger , girls are becoming more and more beautiful.when we were children, our parents were our shadow ,after growing up, we are our parents’ shadow. We are the continuity of their life.
My dear friends, when you walk in the roads of campus with your girlfriend intimately,have you ever thought about alloting a little solicitude for your father and mother; when you play with your classmates happily in the open field, have you ever thought about distributing a little happiness for your father and mother ; when you are eating delicious food jubilantly with your friends, have you ever thought about dividing a little delicacies for your father and mother? …… when you are in alien land,have you ever remebered your parents like what they do?
Maby you say we having nothing to repay, yes, we really have nothing to repay.We just have good grades,we just have enthusiasm, obedience, health ,smile and maturity.
雙語閱讀美文:我的父親母親
在我的中學(xué)時代,因為我的學(xué)校在另外一個陌生的城市,所以我只能在寒暑假回家。我總是抱怨假期太短,返校的日子越來越近了,直到我的母親用棍子趕著才罷,她說我必須為了我的美好的將來而努力學(xué)習(xí)。直到現(xiàn)在,我仍然不很清楚知道在我離開家后發(fā)生了什么。我聽說母親在我離開后總是默默地哭和一連好幾天不舒服。今天,當我返校的時候,無論天氣怎么樣她仍然都送我跑著去趕早班車。她說如果能的話她會永遠堅持送我。
去年夏天,我的父母稍稍改變了他們?nèi)匀话盐铱醋骱⒆拥睦嫌^念。坦率地說,在我們父母眼里,無論你多大,他們總把你看成孩子。我成為了一名教師,我的父母告訴我:“你必須認真教書,因為你拿著國家的工資。你必須處理好在生活中你做的任何事情,沒有人想把孩子托付給一位不負責(zé)任的教師……”顯然,他們期望我取得更大的進步。
我們的父母變得越來越老,難道你沒有注意到正在悄悄向上爬的越來越多的白發(fā)嗎?對比之下,男孩們變得越來越強壯,女孩們變得越來越美麗。當我們是孩子時,父母是我們的影子;我們長大后,我們是父母的影子,我們是他們生命的延續(xù)!
我的親愛的朋友,當你和女友親密地走在校園的小道上時,你是否想到分一點關(guān)心給你的父母呢;當你和你的同學(xué)開心地在外面玩時,你是否想到勻一份歡樂給你的父母呢;當你和你的朋友開懷暢飲時,你是否想到舀一勺佳肴給你的父母呢……當你在異鄉(xiāng)時,你是否像他們想你一樣想念他們呢?
也許你說我們沒有什么去回報,是的,我們確實沒有什么去回報的,我們只有好好工作學(xué)習(xí),我們只有熱情、服從、健康、微笑和成熟!
雙語閱讀美文:我的父親母親
上一篇:雙語閱讀美文:生活中重要的一課