經(jīng)典小學(xué)生英語(yǔ)笑話大全
經(jīng)典小學(xué)生英語(yǔ)笑話大全
笑話幽默以其特殊的表現(xiàn)形式一直備受國(guó)內(nèi)外研究學(xué)者的關(guān)注。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的小學(xué)生英語(yǔ)笑話,歡迎閱讀!
小學(xué)生英語(yǔ)笑話精選
A judge was instructing the jury that a witness was not necessarily to be regarded as untruthful because he changed his statement after he gave it to the police."For example," he said, "when I entered my chambers today,I was positive that I had my gold watch in my pocket. But then I remembered that I left it on my desk in my bedroom."
一個(gè)法官正告知陪審團(tuán),不必因?yàn)橐粋€(gè)證人改變了他已經(jīng)交給警察的證詞就認(rèn)為他不可信。“比方說(shuō),”他說(shuō),“當(dāng)今天我走進(jìn)我的辦公室的時(shí)候,我以為我的金表
在我的口袋里。但隨后我想起來(lái)我把它放在我臥室的書桌上了。”
When the judge returned home that evening, his wife asked him,"Why so much urgency for your watch? Isn’t sending three men to pick it up for you a bit extreme?"
當(dāng)法官那天晚上回到家時(shí),他妻子問他:“為什么那么著急要你的表?還派三個(gè)人取你的表,是不是有一點(diǎn)過(guò)分了?”
"What?” said the judge, "I didn't send anyone for my watch, let alone three people. What did you do?"
“什么?”法官說(shuō),“我沒派人來(lái)取表,更不用說(shuō)三個(gè)人。你都干了什么?”
"I gave it to the first man,” said the wife, "he knew exactly where it was."
“我把手表給了第一個(gè)人,”妻子說(shuō),“因?yàn)樗芮宄潜矸旁谑裁吹胤健?rdquo;
小學(xué)生英語(yǔ)笑話閱讀
Sam and a priest are driving one day and by a freak accident,have a head-on collision with tremendous force. Both cars are totally demolished,but amazingly,neither Sam nor the cleric has a scratch on.
一天,山姆和一個(gè)神父都在開車,發(fā)生了一起反常的事故,他們倆的車頭對(duì)頭猛撞到一起。兩輛車全毀了,但是意外的是倆個(gè)人都毫發(fā)未傷。
After the crawl out of their cars,Sam sees the priest’s collar and says,"So you’re a priest. I am Sam. Just look at our cars. There is nothing left, yet we are here unhurt. This must be a sign from God!”
他們從各自的車?yán)锱莱鰜?lái)后,山姆看到神父的領(lǐng)子說(shuō):“原來(lái)你是神父,我叫山姆。看看我們的車,全完了。然而我們還在這里,沒有受傷。這一定是上帝的旨意!”
Sam is looking at his car and exclaims, "And look at this! Here’s another miracle! My car is completely demolished, but this bottle of wine did not break. Surely,God wants us to drink this wine and to celebrate our good fortune.”
山姆看著他的車說(shuō):“快來(lái)看看這兒,還有一個(gè)奇跡!我的車全毀了,但這瓶酒還沒有碎。上帝肯定是想讓我們喝掉它來(lái)慶祝我們的好運(yùn)。
The priest nods in agreement. Sam hands the bottle to the priest,who drinks half of the bottle and hands the bottle back to Sam. Sam takes the bottle and immediate1y puts the cap on,then hands it back to the priest. The priest,baffled, asks,"Aren’t you having any,Sam?” Sam replies, "Nah...I think I'll wait for the police.”
神父點(diǎn)頭同意了。山姆把酒交給神父,神父喝了一半然后又把酒還給山姆。他接過(guò)酒瓶迅速把瓶蓋蓋上,又把它給了神父。神父不解地問:“難道你不喝嗎?山姆?”山姆回答:“嗯,我想我還是等著警察來(lái)吧。”
小學(xué)生英語(yǔ)笑話學(xué)習(xí)
A rookie police officer was out for his first ride in a cruiser with an experienced partner. A call came in telling them to disperse some people who were loitering. The officers drove to the street and observed a small-crowed standing on a corner. The rookie rolled down his window and said,"Let' s get off the corner people.” A few glances, but no one moved, so he barked again, "Let's get off that corner…NOW!” Intimidated, the group of people began to leave,casting puzzled stares in his direction. Proud of his first officer act, the young policeman turned to his partner and asked, "Well, how did I do?" "Pretty good,” chuckled the vet, "especially since this is a bus stop.
一位新警官和一位有經(jīng)驗(yàn)的搭檔坐在警車?yán)锏谝淮稳パ策?。一個(gè)電話打來(lái)說(shuō)讓他們?nèi)ヲ?qū)散一些閑逛的人。兩個(gè)警官把警車開到那條街上,他們看見有一群人正站在街的拐角上。新警官搖下車窗喊道:“拐角上的人群快點(diǎn)散開。”人們看了幾眼,但是沒有人動(dòng)。所以他又一次大喊:“那個(gè)拐角上的人們快點(diǎn)散開……馬上!”人們由于害怕開始離開那里,并向他投來(lái)了不解的目光。年輕的警察很為自己的第一次執(zhí)法行動(dòng)而驕傲,轉(zhuǎn)頭向他的搭檔說(shuō):“看,我干得怎么樣?”“非常好,”老警察笑著說(shuō),“只不過(guò)這里是一個(gè)公共汽車站。”