1分鐘英語笑話帶中文
“哪里有人,哪里就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調(diào)劑品”。如今,為了使英語學(xué)習(xí)增加趣味性,許多學(xué)生選擇用英語笑話作為學(xué)習(xí)素材。小編精心收集了1分鐘英語笑話帶中文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
1分鐘英語笑話帶中文:A Soldier's Brilliant Idea
士兵坐飛機(jī)有美女陪伴的高招
Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to goby air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, helooked for a window seat. He found all of them had already had been taken except for one.There was a soldier sitting in the seat beside this one, and Mr. Robinson was surprised that hehad not taken the one by the window; but, anyhow, he at once went towards it.
由于生意方面的事,羅賓遜先生得出趟門。因?yàn)橛悬c(diǎn)緊急,他決定坐飛機(jī)。乘機(jī)旅行時(shí),他喜歡靠窗坐,故而一登機(jī),他就尋找一個(gè)靠窗的座位。他發(fā)現(xiàn)只有一個(gè)靠窗的座位還空著。在那空座位邊坐著一名士兵。令羅賓遜先生納悶的是,這位士兵沒有坐靠窗的位置。羅賓遜先生不管那些,他馬上徑直朝那個(gè)空座位走去。
When he reached it, however, he saw that there was a notice on it. It was written in ink andsaid, "This seat is preserved for proper load balance, thank you." Mr Robinson had never seensuch an unusual notice in a plane before, but he thought that the plane must be carryingsomething particularly heavy in it, so he walked on and found another empty seat, not beside awindow, to sit in.
然而,等到了那兒,他看見座位上有則啟事,是用鋼筆寫的:“為保持裝載平衡,特預(yù)設(shè)該位置,謝謝合作。”羅賓遜先生還從來沒有在飛機(jī)上見過如此不同尋常的啟事。不過,他想飛機(jī)上一定裝了什么特別重的物品,于是他找了個(gè)不靠窗的位置。
Two or three people tried to sit in the window seat beside the soldier, but they too read thenotice and went on, when the plane was nearly full, a very beautiful girl hurried into the plane.The soldier, who was watching the passengers coming in, quickly took the notice off the seatbeside himself and in this way succeededin having the company of the girl during the whole trip.
又有兩三個(gè)乘客試圖坐在那個(gè)士兵旁的靠窗座位上,他們看到那則啟事就走開了。當(dāng)快滿座時(shí),一位非常美麗的姑娘匆匆走進(jìn)機(jī)艙。一直在注意進(jìn)艙旅客的那個(gè)士兵趕緊拿掉他旁邊空座位上的啟事。士兵用這種辦法,成功地找到了一位姑娘一路作伴。
1分鐘英語笑話帶中文:The Mean Mans Party
吝嗇鬼的聚會(huì)
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find hisapartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. Whenthe door open, push with your foot."
一個(gè)聲名狼藉的小氣鬼終于決定要請(qǐng)一次客了。他在向一個(gè)朋友解釋怎么找到他家時(shí)說:“你上到五樓,用你的胳膊肘按門鈴。門開了后,再用你的腳把門推開。”
"Why use my elbow and foot?"
“為什么我要用我的肘和腳呢?”
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"
“天哪!” 吝嗇鬼回答,“你總不會(huì)空著手來吧?”
1分鐘英語笑話帶中文:暫時(shí)還不能回答的問題
his story is told of a browbeating counsel,who habitually endeavored to terrorize hisopponent's witnesses.
這個(gè)故事講的是一個(gè)咄咄逼人的辯護(hù)律師,他慣于盡量去恐嚇對(duì)方的證人。
One witness rather tended to preface his replies with lengthy explanations.
有一個(gè)證人有點(diǎn)傾向于在回答問題之前做冗長的解釋。
"I want 'yes' or 'no', "thundered counsel. "There is no need for you to argue the point!"
“我要你回答‘是’或者‘不是’,”辯護(hù)律師怒喝道: “你沒有必要就這個(gè)問題進(jìn)行爭論。”
"But there are some questions which cannot be answered by 'yes' or 'no', "mildly responded thewitness.
“可是有些問題無法用‘是’或者‘不是’來回答。”這位證人溫和地回敬他。
"There are not!" snapped the lawyer.
“不存在這樣的問題!”律師厲聲打斷他。
"Oh," said the witness, "answer this then: Have you ceased beating your wife?"
“噢,”證人說:“那么請(qǐng)你回答這個(gè)問題:你停止打你老婆了嗎?”
看了“1分鐘英語笑話帶中文”的人還看了: