簡(jiǎn)短的英文小笑話(huà)大全爆笑
簡(jiǎn)短的英文小笑話(huà)大全爆笑
笑話(huà)是文化的重要組成部分,通過(guò)笑話(huà),我們可以了解一個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)涵。下面是學(xué)習(xí)啦小編精心收集的簡(jiǎn)短的爆笑英文小笑話(huà),希望大家喜歡!
簡(jiǎn)短的爆笑英文小笑話(huà)篇一
a patron in montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "this is an outrage," he complained. "the faucet marked c gave me boiling water."
蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開(kāi)盥洗室的龍頭,結(jié)果被水燙傷了。“這太可惡了,”他抱怨道,“標(biāo)著c的龍頭流出的是開(kāi)水。”(顧客以為是cold)
"but, monsieur, c stands for chaude - french for hot. you should know that if you live in montreal."
“可是,先生,c代表chaude-法語(yǔ)里代表‘熱’。如果您居住在蒙特利爾的話(huà)就得知道這一點(diǎn)。”
"wait a minute," roared the patron. "the other tap is also marked c."
“等等,”那位顧客咆哮一聲,“另外一個(gè)龍頭同樣標(biāo)的是c。”
"of course," said the manager, "it stands for cold. after all, montreal is a bilingual city."
“當(dāng)然,”經(jīng)理說(shuō)道:“它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個(gè)雙語(yǔ)城市。”
簡(jiǎn)短的爆笑英文小笑話(huà)篇二
你太晚了 You are too late
On a bus a man discovered a pickpocket's hand thrust into his pocket.
"sorry," he said to the pickpocket, "you are too late. MY wife did it before you."
在公共汽車(chē)上,有個(gè)人發(fā)現(xiàn)小偷把手伸到了他的口袋里o
"對(duì)不起,"他對(duì)小偷說(shuō),"你太晚了,我妻子在你之前就做過(guò)同樣的事情了。”
簡(jiǎn)短的爆笑英文小笑話(huà)篇三
It was the Christmas season and the judge was in a merry mood as he asked the prisoner, “What is your offense?”
圣誕佳節(jié)到來(lái),法官心情愉悅地問(wèn)犯人:“你做了什么壞事啊?”
“I did my Christmas shopping early this year,” cried the prisoner.
“我今年圣誕節(jié)購(gòu)物早了些”犯人回答。
“There's nothing wrong with that,” said the Judge. How early were you doing this shopping?”
“這么做沒(méi)錯(cuò)啊,”法官說(shuō):“到底多早之前啊?“
“Before the store opened, ”answered the prisoner.
“商店開(kāi)門(mén)之前“犯人答道。
簡(jiǎn)短的爆笑英文小笑話(huà)篇四
A little old lady goes to the doctor and says, ¨Doctor, I have this problem with gas, but it doesn't really bother me too much. They never small and are always silent.
有位小老太太去看醫(yī)生,她對(duì)醫(yī)生說(shuō):”醫(yī)生,我有愛(ài)放屁的毛病。其實(shí)也不是大問(wèn)題,因?yàn)槲曳牌ú怀舳覜](méi)聲音。
As a matter Of fact, I've farted at least 20 times since I've been here in your office. You didn't know l was farting because they don't smell and are silent.” The doctor says, ¨I see, Here's aprescription.
事實(shí)上,自從我進(jìn)了你辦公室后,已經(jīng)放了至少20個(gè)屁了,但是你并不知道對(duì)吧,因?yàn)槲业钠ú怀簦疫€沒(méi)聲音。"醫(yī)生說(shuō):“好的,我明白了。
Take these piles 3 times a day for seven days and come back to see me next week." The next week the lady goes back. "Doctor," she says, ¨I don't know what the hell you gave me, but now my farts…although still silent... stink terribly.
吃這個(gè)藥片,一天三次連續(xù)吃七天,下星期你再來(lái)。一個(gè)星期后,老太太來(lái)了,¨醫(yī)生,你到底給的我什么藥,現(xiàn)在我放屁還是沒(méi)聲音。
The doctor says, “Good! Now that we've cleared up your sinuses, let's start working on your hearing."
但是怎么這么臭"醫(yī)生說(shuō):太好了!既然你的嗅覺(jué)正常了,門(mén)開(kāi)始治聽(tīng)覺(jué)吧。¨
看了"簡(jiǎn)短的爆笑英文小笑話(huà)"的人還看了: