初中英語長笑話帶翻譯
初中英語長笑話帶翻譯
笑話作為一種城市化的民間口頭創(chuàng)作體裁,是一種重要的交際手段。學(xué)習(xí)啦小編整理了初中英語長笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
初中英語長笑話帶翻譯篇一
Rope or Ox?
繩子還是公牛?
The man in the prison asked a new comer why he was sent there. The new comer answered," Iam out of luck, I think. A few days ago I was walking in the street when I saw a piece of dirtyrope. I thought nobody wanted it and so I picked it up and took it home."
在監(jiān)獄里,一個人問新來的犯人為什么被關(guān)進(jìn)來。新來的犯人回答說:“我想我真是倒霉。幾天前我在街上走的時候,看到一根臟繩子,以為沒人要了,便撿起來帶了回家。”
"But it is not against the law to pick up a piece of rope and take home."
“但是,撿一根繩子帶回家并不犯法啊!”
"I told you I had bad luck, didn't I?" the man sighed, "The trouble is that I didn't notice therewas an ox at the other end of that rope."
“我告訴過你我倒霉了吧?”那個人嘆了口氣,“麻煩的就是我沒有注意到繩子的那一頭還有一頭公牛。”
初中英語長笑話帶翻譯篇二
Class, Lass and Ass
班級、情人和蠢驢
Professor Tom was going to meet his students on the next day,so he wrote some words on theblackboard which read as follows: Professor Tom will meet the class tomorrow.
湯姆教授打算第二天與他的學(xué)生見面,因此他在黑板上寫道:“湯姆教授明天將和大家見面”。
A student, seeing his chance to display his sense of humor after reading the notice, walked upand erased the c in the word class. The Professor noticing the laughter, wheeled around, walkedback, looked at the student, then at the notice with the c erased--calmly walked up and erasedthe l in lass, looked at the flabbergasted student and proceeded on his way.
一位學(xué)生看到這條通知后,覺得展示自己幽默感的機會來了,就走上前,將“class”中的“c”擦掉,將意思變?yōu)?ldquo;湯姆教授明天將和情婦見面”。教授聽到笑聲,轉(zhuǎn)過身走回來,看了看那位學(xué)生,又看看被改動過的通知,不動聲色地走上前,把“lass”中的“l”擦掉,將意思改為“湯姆教授明天將和蠢驢見面”。看了看那位目瞪口呆的學(xué)生,教授揚長而去。
初中英語長笑話帶翻譯篇三
Three pastors
三個牧師的故事
Three pastors in the south were having lunch in a diner. One said, You know, since summerstarted I’ve been having trouble with bats in my loft and attic at church. I’ve tried everything----noise, spray, cats----nothing seems to scare them away.
三個南部的牧師在一家小餐館里吃午飯。其中的一個說道:“你們知道嗎,自從夏天來臨,我的教堂的閣樓和頂樓就被蝙蝠騷擾,我用盡了一切辦法----噪音、噴霧、貓----似乎什么都不能把它們趕走。”
Another said, Yes, me too. I’ve got hundreds living in my belfry and in the attic. I’ve been hadthe place fumigated, and they still won’t go away.
另外一位說:“是啊,我也是。在我的鐘樓和閣樓也有好幾百只。我曾經(jīng)請人把整個地方用煙熏消毒一遍,它們還是趕不走。”
The third said, I baptized all mine, and made them members of the church...haven’t seen oneback since!
第三個牧師說:“我為我那里的所有蝙蝠洗禮,讓它們成為教會的一員......從此一只也沒有再回來過。”
看了“初中英語長笑話帶翻譯”的人還看了: