簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯
簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯
笑話使人們?cè)诳贪宓纳钪懈械揭唤z快意和放松。與此同時(shí),笑話也是人們反對(duì)極權(quán)和專(zhuān)制制度的有力武器。本文是簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯,希望對(duì)大家有幫助!
簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯:現(xiàn)代騎士精神
Sitting in his cab waiting for a fare, my friend's husband, William,watched as a torrentialdownpour left lake-size puddlesjust off the curb of the busy street.
我朋友的丈夫William(是一名出租車(chē)司機(jī)),此時(shí)正坐在車(chē)?yán)锏戎幻櫩透跺X(qián),同時(shí),看著傾盆而下的大雨在那條忙碌的街道邊上留下一些猶如湖一般大小的水洼。
Then the back door opened and a customer got in.
這時(shí),車(chē)的后座門(mén)開(kāi)了,一位顧客鉆了進(jìn)來(lái)。
As William asked the destination,the would-be passenger exited through the otherdoor,successfully avoiding the puddles.
當(dāng)William問(wèn)她要到哪時(shí),這名準(zhǔn)乘客從車(chē)的另一扇門(mén)下去了,成功地躲開(kāi)了那些水洼。
"Thanks,"; she said. "Chivalry isn't dead after all."
“謝謝”,女乘客說(shuō)。“看來(lái)騎士精神畢竟還沒(méi)有死”。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯:智力缺陷
"Would you mind telling me, Doctor," Bob asked ..."how you detect a mental deficiency in somebody who appears completely normal?" "Nothing is easier," he replied.
“醫(yī)生,你能不能告訴我,”鮑勃問(wèn),“對(duì)于一個(gè)看上去很正常的人,你是怎樣判斷出他有智力缺陷的呢?”“再?zèng)]有比這容易的了,”醫(yī)生回答,
"You ask him a simple question which everyone should answer with no trouble. If he hesitates, that puts you on the track." " Well, What sort of question?"
“問(wèn)他一個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題,簡(jiǎn)單到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。”“那要問(wèn)什么樣的問(wèn)題呢?”
"Well, you might ask him, 'Captain Cook made three trips around the world and died during one of them.
“嗯,你可以這樣問(wèn),‘庫(kù)克船長(zhǎng)環(huán)球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了。
Which one?' Bob thought for a moment, and then said with a nervous laugh, "You wouldn't happen to have another example would you? I must confess I don't know much about history."
是哪一次呢?’”鮑勃想了一會(huì)兒,緊張的回答道,“你就不能問(wèn)另外一個(gè)問(wèn)題嗎?坦率地說(shuō),我對(duì)歷史了解的不是很多。”
簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯:在天堂結(jié)婚
A young couple was on their way to get married when they had an accident and died.
一對(duì)年輕的夫婦在去結(jié)婚的路上出了車(chē)禍,雙雙死去了。
Now they were in front of St. Peter and the young lady asked if they could get married. St.Peter told them, he would have to get back to them with an answer.
于是,他們來(lái)到了圣徒彼得面前,妻子問(wèn)是否她還可以和丈夫結(jié)婚,圣徒彼得告訴他們,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題他一有了結(jié)果就會(huì)回來(lái)找他們。
Around 30 days later St. Peter returns and tells the couple that they can get married in heaven.
差不多30天以后,圣徒彼得回來(lái)了,并且告訴他們可以在天堂結(jié)婚。
The young lady then asks St. Peter, "If things just don't work out can we get a divorce?" St.Peter looks at her and replies, " Lady it took me 30 days to find a preacher up here do youreally think I am going to find a lawyer?!!"
妻子又問(wèn):“如果生活的不愉快,我們可不可以離婚呢?”圣徒彼得看著她,回答說(shuō):“夫人,我花了30天才找到個(gè)傳教士,難道你真的希望我再去找個(gè)律師嗎?”
看了“簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯”的人還看了: