經(jīng)典英語(yǔ)笑話三則
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的趣味英語(yǔ)笑話三則,希望大家喜歡!
趣味英語(yǔ)笑話:一個(gè)真正熱愛國(guó)家的人
The airplane was obviously in trouble. One engine was on fire, another was sputtering, and the machine was slowly, ineluctably losing height.
飛機(jī)顯然出了問題,一個(gè)引擎著火,另一個(gè)嘎嘎作響,不可避免地,飛機(jī)緩慢地失去高度。
Finally the grim-looking captain entered the cabin.
最后,面色凝重的機(jī)長(zhǎng)走進(jìn)客艙。
"Ladies and gentlemen," he announced, "we've lost most of our power. The only way to keep the plane aloft is to lighten our load. We've alreadydumped the baggage, but it's not enough. I-m asking for volunteers to make the supreme sacrifice so that others may live, "
“各位女士,各位先生,”他宣布道,“我們已失去了大部分的動(dòng)力,要保持飛機(jī)高度的唯一方法就是減輕我們的載重。雖然我們已經(jīng)把行李丟掉,但還是不夠,我要求幾位自告奮勇犧牲生命以保全其他人的性命。”
After a few minutes of stunned silence, a Frenchman stood to quivering attention, shouted "Vive la France!" and threw himself out the door.
一陣目瞪口呆的沉寂之后,一位法國(guó)人顫抖著站起來(lái)喊道:“法國(guó)萬(wàn)歲!”然后跳出機(jī)門。
Shortly thereafter, an Englishman rose to his full height,coolly declared, "God Save the Queen!" and followed thegallant Frenchman.
之后一會(huì)兒,一位英國(guó)人站了出來(lái),他冷靜地說(shuō):“上帝保佑女王!”接著和那位勇敢的法國(guó)人一樣跳出門外。
Finally, a Texan rose from his seat, cried, "Remember the Alamo! " and threw out the Mexican sitting next to him.
最后,一位德州佬從座位站起來(lái),叫道:“毋忘阿拉摩!”說(shuō)著便把隔鄰的墨西哥乘客扔出窗外。
趣味英語(yǔ)笑話:安瓜拉瓜拉
A politician was out on the Indian reservation displaying his sympathy for the oppressed Native Americans. He addressed a gathering of the people.
一位政客抵達(dá)一處印第安人居留地向居住在該區(qū)被壓迫的原住民表達(dá)他的關(guān)切之情。他向一群民眾發(fā)表演說(shuō)。
The plight of your tribe has always been close to my heart," said the politician.
“我一直切身體會(huì)到你們的窮苦困境,”政客說(shuō)。
"Umgwalagwala , "responded the audience enthusiastically.
“安瓜拉瓜拉!”群眾熱烈歡呼。
I shan' t rest until greater efforts are made on your behalf.
“不為你們爭(zhēng)取更多的福利,我個(gè)人絕不會(huì)松懈。”
"Umgwalagwala," they responded more loudly.
“安瓜拉瓜拉!”群眾反應(yīng)更為熱烈。
"And I personally guarantee that you will all be accorded full and equal civil rights. "
“此外我愿?jìng)€(gè)人保證你們將被賦予完全及公平的公民權(quán)利。”
"Umgwalagwala," shouted the tribe.
“安瓜拉瓜拉!”整個(gè)部落的人都叫喊起來(lái)。
The politician was pleased with his reception and asked for a tour of the reservation. Soon, he and his guide were standing next to a fenced enclosure.
對(duì)這樣的接待,政客感到非常高興,因此他要求游覽該居留地,不久他和向?qū)Ь妥叩揭惶幏忾]的籬笆圍墻。
"And what is this used for?" asked the orator.
“這是做什么用的?,’政客問道。
"oh, this empty now, but before we keep bulls in here. "
“喔,現(xiàn)在空無(wú)一物,但以前我們?cè)谶@里養(yǎng)牛。”
"I see," said the visitor, and was planning to enter the enclosure.
“原來(lái)如此,”政客說(shuō)著準(zhǔn)備進(jìn)入籬笆內(nèi)。
"Hey,you better not go in there,You likely step in a lot of umgwalagwala."
“嘿,你還是不要進(jìn)去的好,否則你可能踩到很多的安瓜拉瓜拉。”
趣味英語(yǔ)笑話:干一口吧
The Irish doctor said to his patient, "For the life of me,Paddy, I can’t figure out what's wrong with you. It must be drink. "
愛爾蘭籍的醫(yī)生對(duì)病人說(shuō):“派迪,我怎么也想不出你有什么不對(duì)勁的地方,一定是酒精在作祟吧。”
"That.s all right, doc. I'll come back when you'resober. "
“沒關(guān)系,醫(yī)生,那等你清醒了我再回來(lái)!”