比較請示與報(bào)告的區(qū)別
比較請示與報(bào)告的區(qū)別
請示和報(bào)告同屬上行文,那么請示和報(bào)告有何不同呢?請示和報(bào)告的區(qū)別在哪呢?下面就讓學(xué)習(xí)啦小編來為大家介紹一下吧,希望大家喜歡。
請示與報(bào)告的含義和異同
關(guān)于“請示”與“報(bào)告”的含義,《國家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》和《中國共產(chǎn)黨機(jī)關(guān)公文處理?xiàng)l例》都有明確的規(guī)定:請示,適用于向上級機(jī)關(guān)請求指示、批準(zhǔn);報(bào)告,適用于向上級機(jī)關(guān)匯報(bào)工作,反映情況,提出意見或者建議,答復(fù)上級機(jī)關(guān)的詢問。二者不能混為一談。
請示與報(bào)告都屬于上行文,都具有反映情況、提出建議的功用,但也有其明顯的不同:
1.內(nèi)容要求不同。請示的內(nèi)容要求一文一事;報(bào)告的內(nèi)容可一文一事也可一文數(shù)事。
2.側(cè)重點(diǎn)不同。請示屬于請示性公文,側(cè)重于提出司題和請求指示、批準(zhǔn);報(bào)告屬于陳述性公文,側(cè)重于匯報(bào)工作,陳述意見或者建議。
3.行文目的不同。請示的目的是請求上級機(jī)關(guān)批準(zhǔn)某項(xiàng)工作或者解決某個(gè)問題;報(bào)告的目的是讓上級機(jī)關(guān)了解下情,掌握情況,便于及時(shí)指導(dǎo)。
4.行文時(shí)間不同。請示必須事前行文;報(bào)告可以在事后或者事情發(fā)展過程中行文。
5.報(bào)送要求不同。請示一般只寫一個(gè)主送機(jī)關(guān);受雙重領(lǐng)導(dǎo)的單位報(bào)其上級機(jī)關(guān)的請示,應(yīng)根據(jù)請示的內(nèi)容注明主報(bào)機(jī)關(guān)和抄報(bào)機(jī)關(guān),主報(bào)機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)答復(fù)請示事項(xiàng);報(bào)告可以報(bào)送一個(gè)或多個(gè)上級機(jī)關(guān)。
6.篇幅不同。請示一般都比較簡短;報(bào)告的內(nèi)容涉及面較為廣泛,篇幅一般較長。
7.標(biāo)題寫作不同。一般來講請示的標(biāo)題中不寫報(bào)告二字,就是x x x關(guān)于x x x x x x的請示;報(bào)告的標(biāo)題中不寫請示二字,就是x xx關(guān)于x x x xx x的報(bào)告。
8.結(jié)束用語不同。請示的結(jié)尾一般用“妥否,請批示”或“特此請示,請予批準(zhǔn)”等形式,請示的結(jié)束用語必須明確表明需要上級機(jī)關(guān)回復(fù)的迫切要求;報(bào)告的結(jié)尾多用“特此報(bào)告”等形式,一般不寫需要上級必須予以答復(fù)的詞語。
9.處理結(jié)果不同。請示屬于“辦件”,指上級機(jī)關(guān)應(yīng)對請示類公文及時(shí)予以批復(fù);報(bào)告屬于“閱件”,對報(bào)告類公文上級機(jī)關(guān)一般以批轉(zhuǎn)形式予以答復(fù),但也沒必要件件予以答復(fù)。
請示與報(bào)告不分的幾種表現(xiàn)形式
1.把請示當(dāng)作報(bào)告。就是把請求指示、批準(zhǔn)的請示當(dāng)作了報(bào)告。如《x x xx關(guān)于申請購買x x x x的報(bào)告》,指本機(jī)關(guān)根據(jù)工作需要,提出購買x x x的要求,請求上級機(jī)關(guān)予以批準(zhǔn),批準(zhǔn)后方可執(zhí)行的事情。這類應(yīng)屬于請示,而行文實(shí)踐中有時(shí)恰恰使用了報(bào)告這一文種。
2.把報(bào)告當(dāng)作請示。有些報(bào)告是下級呈送給上級并要求批轉(zhuǎn)的報(bào)告,這類報(bào)告應(yīng)屬于呈轉(zhuǎn)性報(bào)告極易被當(dāng)作請示。如《x x x x關(guān)于出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com的報(bào)告》末尾處應(yīng)寫“以上報(bào)告,如無不妥,請批轉(zhuǎn)x x x執(zhí)行。”屬于典型的呈轉(zhuǎn)性報(bào)告但是往往被當(dāng)作了請示。
3.請示與報(bào)告混合型,有些公文既請示工作又報(bào)告情況或者既報(bào)告情況又夾帶請示事項(xiàng),這些形式都不符合文種的使用規(guī)范。如《x x x x關(guān)于x x x x的請示報(bào)告》,這類文件形式,其內(nèi)容既匯報(bào)了工作,又順便提出了請示或者一文數(shù)項(xiàng)請示,這種混合的形式,極易使上級機(jī)關(guān)理不出頭緒,處理了一件事情而耽誤了另外幾件事情。
請示和報(bào)告是兩種常見的文種。但在現(xiàn)實(shí)中,二者常常被人們所混淆。其實(shí),這兩者是完全不同的兩個(gè)文種。
在實(shí)際工作中,往往遇到這樣的情況:你向領(lǐng)導(dǎo)口頭請求解決某一個(gè)具體問題,領(lǐng)導(dǎo)便說:“這樣吧,你寫一個(gè)報(bào)告,供領(lǐng)導(dǎo)研究解決。”
在這里,這個(gè)所謂“報(bào)告”,其實(shí)不是“報(bào)告”,而是“請示”。為什么?因?yàn)榘凑諊鴦?wù)院XX年1月1日起施行的《國家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》中,對“請示”作了如下界定:“適用于向上級機(jī)關(guān)請求指示、批準(zhǔn)。”也就是說,凡是請求上級指示、批準(zhǔn)的事項(xiàng),都要用“請示”。而對“報(bào)告”,《國家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》是這樣界定的:“適用于向上級機(jī)關(guān)匯報(bào)工作,反映情況,答復(fù)上級機(jī)關(guān)的詢問。”這顯然,與“請示”的性質(zhì)是完全不同的。上述領(lǐng)導(dǎo)所說的“報(bào)告”,其實(shí)就是“請示”。
為什么領(lǐng)導(dǎo)不說寫一個(gè)“請示”呢?這里面有兩種情況,一是領(lǐng)導(dǎo)僅僅是一種口語習(xí)慣,長期以來,由于二者常常被人混淆,所以習(xí)慣成自然,便脫口而出,說成“報(bào)告”了;二是某些領(lǐng)導(dǎo)本身缺乏公文知識(shí),對“請示”和“報(bào)告”的區(qū)別不了解,把“請示”當(dāng)成“報(bào)告”了。
但作為文職人員,不能把二者混為一談,應(yīng)該力求嚴(yán)謹(jǐn)。那么,怎么區(qū)分二者呢?下面根據(jù)我個(gè)人實(shí)踐,談?wù)劧叩南嗤c(diǎn)和不同點(diǎn)。
相同點(diǎn):“請示”和“報(bào)告”都屬于上行文,即下級向上級反映情況的公文。
不同點(diǎn):
(1)“請示”是請求上級給予批準(zhǔn)或答復(fù),同意或不同意,上級都要給予明確的意見;而“報(bào)告”,只是向上級機(jī)關(guān)匯報(bào)工作,反映情況,答復(fù)上級機(jī)關(guān)的詢問,上級可以不予批準(zhǔn)或答復(fù)。
(2)“請示”只能有一個(gè)主送機(jī)關(guān),不能多頭呈送和抄報(bào);而“報(bào)告”一般情況下,雖然也只有一個(gè)主送機(jī)關(guān),但可以就相關(guān)的上級部門進(jìn)行抄報(bào)。
(3)上級機(jī)關(guān)收到“請示”后,無論是同意,還是不同意,必須用“批復(fù)”的書面形式給予答復(fù),因?yàn)?ldquo;批復(fù)”是“適用于答復(fù)下級機(jī)關(guān)的請示事項(xiàng)。”而上級機(jī)關(guān)收到“報(bào)告”后,可以“置之不理”,不需要進(jìn)行答復(fù)或批準(zhǔn),也不需要用“批復(fù)”。
猜你喜歡