雙語(yǔ)美文當(dāng)你愛(ài)自己時(shí)是什么樣子
愛(ài)自己的多一點(diǎn),對(duì)自己好一點(diǎn),接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了雙語(yǔ)美文當(dāng)你愛(ài)自己時(shí)是什么樣子,歡迎大家參考與借鑒。
雙語(yǔ)美文當(dāng)你愛(ài)自己時(shí)是什么樣子
lalways thought I loved myself. Maybe I did when I was younger and forgot as I got older. I had to think more deeply about it after a very beloved Heavenly Spiritual Guide said to me: "When are you going to stop pretending to love yourself?"
我一直以為我愛(ài)我自己。也許我年輕的時(shí)候是這樣的,但隨著年齡的增長(zhǎng)就忘記了。很受歡迎的《神圣的精神指導(dǎo)》講道:“你打算什么時(shí)候停止假裝愛(ài)你自己?”,這讓我必須要好好想一想自愛(ài)這件事了。
I stewed about it for awhile, but finally got off my high horse and asked, "ok, so what does it look like when I love myself? You tell me." I received this answer from the same voice inside my head:
我對(duì)此有片刻的不安,但最后我放下架子,問(wèn)自己道:“好吧,那么當(dāng)我愛(ài)自己的時(shí)候是什么樣子的?你告訴我?!蹦X海中同樣的聲音告訴了我答案:
You love yourself by taking yourself seriously and not seriously. You love yourself by taking good care of your mind, body and spirit. And you love yourself by not thinking you are always right; opening to the other one's thought and being in fascination. You owe yourself that.
你通過(guò)認(rèn)真對(duì)待自己、不自視過(guò)高來(lái)愛(ài)自己。你通過(guò)珍重自己的思想、身體和心靈來(lái)愛(ài)自己。你不總是以為自己都是正確的,愿意接受他人的想法并對(duì)此滿懷期待,以此來(lái)愛(ài)自己。因?yàn)檫@是你欠你自己的。
Let's review. You love yourself by taking yourself seriously and taking yourself foolishly. Be serious about your connection to Spirit. Be serious about your connection to your Higher Self. And for God's sake, be serious about your connection to your loved ones, too. But be foolishly open to new suggestions, to seeing things from another's perspective. Be in fascination of what's to come, not in fear of doing it right, especially for someone else's benefit.
讓我們?cè)倩仡櫼幌?。你通過(guò)認(rèn)真地、傻傻地對(duì)待自己來(lái)愛(ài)自己。認(rèn)真對(duì)待你與心靈的聯(lián)系。認(rèn)真對(duì)待你與精神自我的聯(lián)系。務(wù)必認(rèn)真對(duì)待你和你所愛(ài)之人的聯(lián)系。但是傻傻地接受新的建議,從他人的角度看待事物。對(duì)即將發(fā)生的事情滿懷期待,不擔(dān)心做的不夠好,尤其是為了別人的利益的時(shí)候。
Be good to you because that's every one's job. While they are being good to themselves, it benefits you, too. Do you understand what I am saying? I am saying live life without worry and give of yourself every moment. In this, you will have many things to celebrate when it is all said and done. And it will be all said and done some day. That we know for sure. Are you prepared? As I have been quoted as saying, "Be in this world but not of it." Don't let it bring you down. At the same time, uplift and be uplifted by all that is around you.
要對(duì)你自己好,因?yàn)檫@是每個(gè)人的責(zé)任。他們對(duì)自己好的時(shí)候,對(duì)你也有益處。你明白我的意思嗎?我是說(shuō)要生活地?zé)o憂無(wú)慮,不必時(shí)時(shí)刻刻犧牲自己的時(shí)間和精力來(lái)幫助別人。這樣,當(dāng)一切都說(shuō)過(guò)并做好的時(shí)候,你就會(huì)有許多可以慶祝的事情。而且,總有一天,該說(shuō)的都會(huì)說(shuō)好,該做的都會(huì)做好。我們都很清楚。你準(zhǔn)備好了嗎?引用我說(shuō)過(guò)的話,就是“活在這個(gè)世上,但不是為這個(gè)世界而活。”不要因?yàn)檫@個(gè)世界而過(guò)得不開(kāi)心。而是要意氣風(fēng)發(fā),并因你周圍的一切而歡欣鼓舞。
相關(guān)文章:
6.三篇超級(jí)優(yōu)美的英語(yǔ)美文賞析,附翻譯