特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩(shī)經(jīng)卷耳原文

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《國(guó)風(fēng)·周南·卷耳》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。其語(yǔ)言優(yōu)美自然,善于運(yùn)用當(dāng)時(shí)的民謠套語(yǔ),善于運(yùn)用實(shí)境描畫來(lái)襯托情感。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)卷耳原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩(shī)經(jīng)卷耳原文

  卷耳

  采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。

  陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

  陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

  陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

  詩(shī)經(jīng)卷耳的譯文及注釋

  譯文

  采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。

  攀那高高土石山,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂傷。

  登上高高山脊梁,馬兒腿軟已迷茫。且先斟滿大杯酒,免我心中長(zhǎng)悲傷。

  艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,仆人精疲力又竭,無(wú)奈愁思聚心上!

  注釋

 ?、挪刹桑翰闪擞植伞C珎髯鞑烧?,朱熹《詩(shī)集傳》云:“非一采也。”而馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》則認(rèn)為是狀野草“盛多之貌”。卷耳:蒼耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入藥。

 ?、朴簼M。頃筐:斜口筐子,后高前低。一說(shuō)斜口筐。這句說(shuō)采了又采都采不滿淺筐子,心思不在這上頭。

 ?、青担赫Z(yǔ)助詞,或謂嘆息聲。懷:懷想。

  ⑷寘(zhì):同“置”,放,擱置。周行(háng):環(huán)繞的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出現(xiàn)了她丈夫在外的情景。

  ⑸陟:升;登。彼:指示代名詞。崔嵬(wéi):山高不平。

  ⑹我:想象中丈夫的自稱。虺隤(huī tuí):疲極而病。

  ⑺姑:姑且。酌:斟酒。金罍(léi):金罍,青銅做的罍。罍,器名,青銅制,用以盛酒和水。

  ⑻維:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)義。永懷:長(zhǎng)久思念。

 ?、托S:黑色毛與黃色毛相摻雜的顏色。朱熹說(shuō)“玄馬而黃,病極而變色也”,就是本是黑馬,病久而出現(xiàn)黃斑。

 ?、钨铞?sì gōng):一說(shuō)野牛角制的酒杯,一說(shuō)“觥”是青銅做的牛形酒器。

 ?、嫌纻洪L(zhǎng)久思念。

  ⑿砠(jū):有土的石山,或謂山中險(xiǎn)阻之地。

 ?、询?tú):因勞致病,馬疲病不能前行。

 ?、爷j(pū):因勞致病,人過(guò)勞不能走路。

 ?、釉疲赫Z(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義。云何:奈何,奈之何。吁(xū):憂傷而嘆。

  詩(shī)經(jīng)卷耳的賞析

  《卷耳》是一篇抒寫懷人情感的名作。其佳妙處尤其表現(xiàn)在它匠心獨(dú)運(yùn)的篇章結(jié)構(gòu)上。舊說(shuō)如“后妃懷文王”“文王懷賢”“妻子懷念征夫”“征夫懷念妻子”諸說(shuō),都把詩(shī)中的懷人情感解釋為單向的;另外,日本的青木正兒和中國(guó)的《詩(shī)經(jīng)》專家孫作云還提出過(guò)《卷耳》是由兩首殘簡(jiǎn)的詩(shī)合為一詩(shī)的看法。這些看法反映出對(duì)《卷耳》篇章佳妙布局認(rèn)識(shí)不足的缺陷。

  《卷耳》四章,第一章是以思念征夫的婦女的口吻來(lái)寫的;后三章則是以思家念歸的備受旅途辛勞的男子的口吻來(lái)寫的。猶如一場(chǎng)表演著的戲劇,男女主人公各自的內(nèi)心獨(dú)白在同一場(chǎng)景同一時(shí)段中展開(kāi)。詩(shī)人堅(jiān)決地隱去了“女曰”“士曰”一類的提示詞,讓戲劇沖突表現(xiàn)得更為強(qiáng)烈,讓男女主人公“思懷”的內(nèi)心感受交融合一。首章女子的獨(dú)白呼喚著遠(yuǎn)行的男子,“不盈頃筐”的卷耳被棄在“周行”——通向遠(yuǎn)方的大路的一旁。順著女子的呼喚,備受辛苦的男子滿懷愁思地出現(xiàn);對(duì)應(yīng)著“周行”,他正行進(jìn)在崔嵬的山間。一、二兩章的句式結(jié)構(gòu)也因此呈現(xiàn)著明顯的對(duì)比和反差。第三章是對(duì)第二章的復(fù)沓,帶有變化的復(fù)沓是《詩(shī)經(jīng)》中最常見(jiàn)的章法結(jié)構(gòu)特征,這種復(fù)沓可以想象為是一種合唱或重唱,它強(qiáng)有力地增加了抒情的效果,開(kāi)拓補(bǔ)充了意境,穩(wěn)定地再現(xiàn)了音樂(lè)的主題旋律。第四章從內(nèi)容分析仍是男子口吻,但與二、三章相差很大。這類《詩(shī)經(jīng)》中經(jīng)常用的手法稱為單行章斷,比如《召南·采蘩》《召南·行露》《周南·葛覃》《周南·漢廣》《周南·汝墳》等詩(shī)中都有此類手法。這類手法是合唱形式的遺存,可以想像這是幕后回蕩的男聲合唱。其作用是渲染烘托詩(shī)篇的氣氛,增強(qiáng)表演的效果。

  《卷耳》的語(yǔ)言是優(yōu)美自然的。詩(shī)人能夠熟練地運(yùn)用當(dāng)時(shí)的民謠套語(yǔ)。《周易·歸妹三·上六》:“女承筐,無(wú)實(shí);士刲羊,無(wú)血。”“女承筐,無(wú)實(shí)”正與《卷耳》首句“采采卷耳,不盈頃筐”對(duì)應(yīng)。把民謠用作套語(yǔ),像一個(gè)套子一樣放在詩(shī)章句首,為詩(shī)奠定韻腳、句式的基礎(chǔ)和情感思緒的習(xí)慣性暗示,這是《詩(shī)經(jīng)》的起興手法的一例。詩(shī)人善于用實(shí)境描畫來(lái)襯托情感。旅途的艱難是通過(guò)對(duì)山的險(xiǎn)阻的描摹直接反映出來(lái)的:詩(shī)人用了“崔嵬”“高岡”“砠”等詞語(yǔ)。而旅途的痛苦則是通過(guò)對(duì)馬的神情的刻畫間接表現(xiàn)出來(lái)的:詩(shī)人用了“虺隤”“玄黃”“瘏矣”等詞語(yǔ)。而描摹山、刻畫馬都意在襯托出行者懷人思?xì)w的惆悵。“我姑酌彼金罍”“我姑酌彼兕觥”,以酒澆愁,便是正面對(duì)這種悲愁的心態(tài)提示。全詩(shī)的最后是以一種已類化的自問(wèn)自答體收?qǐng)龅模?ldquo;云何?吁矣!”它既是對(duì)前兩章“不永懷”“不永傷”的承接,也是以“吁”一字對(duì)全詩(shī)進(jìn)行的總結(jié),點(diǎn)名“愁”的主題,堪稱詩(shī)眼。

  懷人是世間永恒的情感主題,這一主題跨越了具體的人和事,它本身成了歷代詩(shī)人吟詠的好題目?!毒矶窞橹袊?guó)詩(shī)歌長(zhǎng)河中蔚為壯觀的一支——懷人詩(shī)開(kāi)了一個(gè)好頭。其深遠(yuǎn)影響光澤后世。徐陵《關(guān)山月》、張仲素《春歸思》、杜甫《月夜》、王維《九月九日憶山東兄弟》、元好問(wèn)《客意》等抒寫離愁別緒、懷人思鄉(xiāng)的詩(shī)歌名篇,多多少少體現(xiàn)了與《卷耳》一脈相承的意味。

猜你喜歡:

1.詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南卷耳的原文及注釋

2.詩(shī)經(jīng) 卷耳

3.詩(shī)經(jīng)《卷耳》譯文及注釋

4.詩(shī)經(jīng)卷耳詩(shī)歌鑒賞

5.《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》原文及賞析

詩(shī)經(jīng)卷耳原文

《國(guó)風(fēng)周南卷耳》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。其語(yǔ)言優(yōu)美自然,善于運(yùn)用當(dāng)時(shí)的民謠套語(yǔ),善于運(yùn)用實(shí)境描畫來(lái)襯托情感。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)卷耳原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩(shī)經(jīng)卷耳原文 卷耳 采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩(shī)經(jīng)七月原文翻譯
    詩(shī)經(jīng)七月原文翻譯

    《國(guó)風(fēng)豳風(fēng)七月》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。全詩(shī)共分為八章。接下來(lái)由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)詩(shī)經(jīng)七月原文翻譯,希望大家喜歡

  • 詩(shī)經(jīng)碩鼠原文及翻譯
    詩(shī)經(jīng)碩鼠原文及翻譯

    《國(guó)風(fēng)魏風(fēng)碩鼠》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一篇。全詩(shī)三章,每章八句,純用比體,以碩鼠喻剝削者,比喻精當(dāng),寓意較直。接下來(lái)學(xué)習(xí)啦小

  • 詩(shī)經(jīng)桃夭原文及翻譯
    詩(shī)經(jīng)桃夭原文及翻譯

    《國(guó)風(fēng)周南桃夭》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。全詩(shī)三章,每章四句,以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)

  • 詩(shī)經(jīng)王風(fēng)君子于役原文
    詩(shī)經(jīng)王風(fēng)君子于役原文

    《國(guó)風(fēng)王風(fēng)君子于役》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)從日常生活中雞進(jìn)籠了、羊?;丶伊硕约旱恼煞蜻€沒(méi)有回來(lái),寫妻子思念在

27953