《河中石獸》人教版教案及原文賞析
《河中石獸》選自《閱微草堂筆記》卷十六姑妄聽之,作者為紀昀,題目是編者加的?!逗又惺F》教案要怎么擬較好呢?以下是小編為大家整理推薦關于《河中石獸》的教案范文原文,希望對大家有所幫助。
《河中石獸》人教版教案
教學目的:
1.積累文言詞匯,掌握古漢語的意義和用法。
2.理解實踐出真知的道理。
教學時間:2課時
第1課時
教學目標:
了解作者,梳通文意。
教學內(nèi)容與步驟
情景激趣:
紀昀,字曉嵐。乾隆十九年(1754)進士。學部淵博,曾任翰林院編修、侍讀學士。因獲罪遺戍烏魯木齊。釋放回京后,任《四庫全書》總纂官,編定《四庫全書·總目提要》在目錄上學上貢獻很大。著有《閱微草堂筆記》等。
本文選自《閱微草堂筆》,是紀昀晚年所作的一部文言筆記小說,題材以妖怪鬼狐為主,但于人事異聞、名物典故等也有記述,內(nèi)容相當廣泛。
《河中石獸》記載的是某土地廟前石獸因河岸崩塌掉入河中。十多年后重修山門,尋找石獸,它卻不在原落水處,也不在下游。一位老兵說,應該在上游尋找,依他的話,果然撈出了石獸。石獸為什么會向上游“跑”呢?今天我們來學習《河中石獸》一文,從中找出答案。
探究生趣
第一步,泛讀課文。結合注釋,讀準字音,積累詞語,理解大意。
一、讀準字音
圮(pǐ) 募(mù) 棹(zhào)柿(fèi) 湮(yān) 嚙(niè) 溯(sù) 歟(yù)
二、在閱讀中積累下列詞語:
1. 古今異義
并:古義:一起 二石獸并沉焉。 今義:并列
閱:古義:古義:經(jīng)歷 閱十余歲 今義:閱讀
是:代詞 這 是非木柿 今義:判斷詞 是
蓋:古義:發(fā)語詞 蓋石性堅重 今義:有遮蔽作用的器物
但:古義:只 但矢其一 今義:表轉折 但是,卻
2. 一詞多義
豈有為暴漲攜之去 離去
西蜀之去南海 距離
豈能為暴漲攜之去 被
為 必于石下迎水外嚙沙為坎穴 成為
橘生于淮南則為橘 是
為其來也 在
3.詞性活用
三、探究結構
第一層:和尚重修廟門難尋石獸;
第二層:講學家認為石獸已深埋;
第三層:按老河兵指引找到石獸;
第四層:闡述遇事不能主觀之理。
二、探究中心
這個故事說有了一個什么道理?
明確:本文通過尋找倒塌的河里的石獸的故事,說明了任何事都不能根據(jù)主觀推斷的道理。
第2課時
教學目的
進一步理解文意。
教學內(nèi)容與步聚
情景激趣
紀昀,字曉嵐,他身子很是肥碩,生平最畏暑熱;做總裁時,在館內(nèi)校書,適值盛夏,炎酷異常,他便赤著膊圈了辮,危坐觀書。巧逢乾隆帝踱入館門,他不及披衣,忙鉆入案下,用帷自蔽,不料已被乾隆帝瞧見,傳旨館中人照常辦事,不必離座,館中人一齊遵旨。乾隆帝便踱到紀昀座旁,靜悄悄的坐著。紀昀伏了許久,汗流浹背,未免焦躁起來,聽聽館中人寂靜無聲,就展開了帷,伸首問眾人道:“老頭子已去么?”語方脫口,轉眼一瞧,座旁正坐著乾隆帝,這一驚正是不小。向著他道:“紀昀不得無禮。”紀昀此時只得出來穿好了衣,俯伏請罪。乾隆帝道:“別的罪總可原諒,你何故叫我老頭子?有說可生,無說即死。”眾人聽見這句上諭,都為紀昀捏一把汗。誰知紀昀卻不慌不忙,從容奏道:“老頭子三字,乃京中人對著皇帝的統(tǒng)稱,并非臣敢臆造,容臣詳奏?;实鄯Q萬歲,豈不是老?皇帝居兆民之上,豈不是頭?皇帝便是天子,所以稱子。這‘老頭子’三字,從此流傳了。”聰明絕頂。乾隆帝拈須笑悅。
從這個故事看,紀曉嵐為人機智,善于強詞奪理,上節(jié)課我們了解到他記載的“河中石獸”,居然會逆流而上,它是真的嗎?本節(jié)課我們將在進一步理解文意的基礎上加以探討。
探究固趣
第二步,精讀課文,翻譯課文,探討文意。
一、學生翻譯課文,老師講評較正
滄州南面,有一座寺廟靠近河邊,廟門 倒塌到河里,(門旁)兩只石獸也一起沉到河里了。經(jīng)歷了十多年,和尚募集到了一筆錢,(決定)重修(廟門),便到河中尋找那兩只石獸,居然沒找到,認為石獸順著河的方向沖到下游去了。便劃著幾條小船,拖著鐵耙,尋找了十多里,一點蹤跡也沒有?有個學究在廟里開館執(zhí)教,聽到這件事便嘲笑說:
“你們這些人不能推究 事物的道理。這不是木片,怎么能被洪水帶了走呢?石頭的特性是堅硬而沉重,泥沙的特性松散而輕浮,石獸埋沒在泥沙上,就會越沉越深。順著河流往下游去尋找它,不是荒.唐嗎?” 眾人信服他的話,認為是正確的論斷。
一個老水手聽了學究的話后,又嘲笑說:“凡是河中失落的石頭,都應該到河的上游去尋找。”正因為石頭的特性堅硬而沉重,泥沙的特性松散而輕浮,(所以)水流不能沖走石頭,它的反沖的力量,一定會在石頭迎水的地方?jīng)_擊石前的沙子形成坑穴。越?jīng)_越深,沖到石頭半身空著時,石頭一定會倒在陷坑中。像這樣再沖擊,石頭又向前再轉動。這樣一再翻轉不停,于是石頭會反方向逆流而上了。到下游去尋找它,固然荒.唐;在石獸掉下去的當?shù)貙ふ遥皇歉?唐嗎?”
按照老水手的說法去找,果然在幾里外的上游地方尋到了石獸。
既然這樣,那么天下的事情,只知其一、不知其二的還多著哩,難道可以根據(jù)自己所知道的道理就主觀判斷嗎?
二、課堂探究:
1.故事對石獸的位置的看法各是怎樣的?理由是什么?
明確:
?、潘律詾槭F被水沖到下游去了,理由,水有沖擊力,將隨水流而下。
⑵講學家認為石獸在下沉處深埋,因為石頭堅硬沉重,沙子松散,石頭埋沒有在沙里一定會漸漸地沉下去,越來越深,只能就地挖下去找。
⑶老河兵認為石獸已逆流而上,因為石頭堅硬沉重,沙子松散,水不能潰走石頭,水的反沖力一定會在石頭下面迎水的地方,沖沙成為洞穴,漸漸地越?jīng)_越深,石頭就會倒在這個洞穴中。像這樣再沖,石頭再轉,一直轉不停止,石頭就反而逆流而上。
2.為什么寺僧與講學家的看法是不對的,老河兵的方法是對的?
明確:寺僧按照水沖物的常理,只考慮了流水,沒有考慮石獸、泥沙的關系。講學家考慮了石獸和泥沙的關系,忽略了流水。而老河兵有實踐經(jīng)驗,綜合考慮了石獸、泥沙與流水的關系。
3. 你認為課文講的故事是真實可信的嗎?為什么?
《河中石獸》人教版原文
河中石獸
作者:紀昀
滄州南一寺臨河干(gān)①,山門圮(pǐ)于河②,二石獸并沉焉。 閱十余歲③,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀(pá)④,尋十余里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?⑦”眾服為確論。一老河兵聞之⑧,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反擊之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴。⑨漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟?⑩
《河中石獸》字詞解釋
?、贉嬷荩航窈颖笔嬷菔?。臨:靠近。河:指黃河。干:岸邊。
?、谏介T:寺廟的大門。圮:倒塌。
?、坶啠航?jīng)過。歲:年。
④棹:船槳。這里作動詞用,劃船。曳:牽引。鈀:通“耙”,整地的農(nóng)具。
?、菽臼粒耗酒?
⑥湮:埋沒.
?、哳崳侯嵉?,荒.唐.
?、嗪颖核?
⑨嚙:咬.這里是沖刷的意思。坎穴:洞坑。
⑩臆斷:主觀判斷
《河中石獸》人教版譯文
滄州南面一座寺廟靠近河岸,大門倒塌在河中,兩個石獸一起沉入河底。過了十多年,和尚募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,竟然沒找到,以為它們順流而下了。搖著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里沒有痕跡。一個講學者在寺廟里教書,聽了嘲笑說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質又硬又重,沙的性質又松又輕,埋在沙里,越沉越深。沿著河尋找它們,不也荒.唐嗎?”大家信服(它)是正確的言論。 一個老水手聽了這話,又嘲笑說:“凡河中落入石頭,應當從上游尋找它們。石頭的性質又硬又重,沙的性質又松又輕,水沖不走石頭,它的反作用力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子形成坑穴。越?jīng)_越深,到一半的地步,石頭必定倒在坑穴里。像這樣沖擊,石頭再轉移。不停地轉移,于是反而逆流而上了。到下游尋找石頭,固然荒.唐;在原地尋找它們,不是更荒.唐嗎?”按照他的話,果然在幾里外尋到了(石獸)。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,難道可以根據(jù)(一個方面的)道理就主觀臆斷嗎?
猜你感興趣: