古羅馬的神話故事
如今,中外文化交流日益頻繁,中國神話故事的英譯能夠幫助外國讀者更好地了解中國的風(fēng)土人情、歷史傳統(tǒng),加深對(duì)中華文化的認(rèn)識(shí)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為您帶來的古羅馬的神話故事,希望對(duì)您有幫助!
古羅馬的神話故事篇一:大熊星和小熊星
卡利斯托美麗而善良,她有著一種非常快樂的天性,對(duì)人非常和善友好,因此差不多所有的人都喜歡她。她時(shí)常和她的同伴到森林里去打獵,她總是充當(dāng)著那快樂的打獵隊(duì)伍的領(lǐng)袖。她非常喜歡樹林以及樹林里潺潺的流水。她愛好邊飛邊叫的鳥兒,也喜歡五彩繽紛的花朵。她對(duì)周圍美麗的世界歡笑著、高聲地歌唱著,大自然似乎也在對(duì)她微笑著。
卡利斯托是那樣地討人喜歡,為她的小孩子、她的一切同伴,甚至天上的神所喜愛,但是有一個(gè)人卻不喜歡她,那就是天國的王后朱諾。
卡利斯托長得美麗可愛,天后非常嫉恨她。有一天,當(dāng)卡利斯托在森林中打獵、唱歌的時(shí)候,與天后朱諾不期而遇。天后的嫉恨之心更如火上澆油,她決心不再放過卡利斯托了。她舉起雙手,念了幾句咒語,卡利斯托的纖細(xì)雪白的手,立刻變成了長滿毛的大腳爪了,轉(zhuǎn)眼一個(gè)年輕美麗的女人就變成了一只毛發(fā)蓬亂的丑陋的大熊。
可憐的卡利斯托現(xiàn)在變成了熊的模樣,她害怕森林中的每一種聲響。她一聽到腳步聲就會(huì)馬上沖過森林,躲到洞里去,或者樹背后。雖然她的身體已是一只熊,可是她仍舊有著人的思想和情感。她怕樹林里的野獸。
可憐的卡利斯托現(xiàn)在森林里孤苦地過了10年之久 ,她那愉快的天性被折磨殆盡。潺潺的溪水還是輕快地暢流著,太陽仍然愉快地照耀著大地,鳥兒們照舊唱著快樂的歌,可是這一切都無法喚起她愉悅的心情了。
她餓了就吃硬殼果、野蜂蜜和漿果,渴了就喝溪澗里的水。夜晚她睡在樹洞或巖穴里。她聽見她以前的朋友們?cè)谏缴洗颢C的聲音時(shí),總是躲在樹背后,因?yàn)樗辉敢獗凰呐笥褌兛吹?希臘神話。
無數(shù)次,她回想著她最后看見她的小兒子阿耳卡斯的那一幕,她不知道這個(gè)孩子現(xiàn)在長成什么樣子了。
年的時(shí)光讓阿耳卡斯長成為一個(gè)英俊魁梧的青年。他和他的母親一樣,也非常喜歡打獵。他是一個(gè)好射手,可以百發(fā)百中。他和他那只忠心的獵狗以及他那把鋒利的獵刀,是許多野鹿的死對(duì)頭。
有一天,他帶了弓箭,只身一人去森林里打獵。他打了很長時(shí)間的獵。他循著鹿的足跡,東拐西彎,來到了一片小空地,突然,他看見幾尺之外,站著一只毛發(fā)蓬松的大熊。
那就是卡利斯托。她起初沒有聽到腳步聲,等到發(fā)覺了,要躲為時(shí)已晚。她就轉(zhuǎn)過身來,看來的是什么人。她雖然有許多年沒有看見阿耳卡斯了,可是卡利斯托一眼就認(rèn)出來了自己的兒子。她用驚異而興奮的眼光,凝視著這個(gè)已經(jīng)長得這樣高大和漂亮的孩子。她多想和自己的兒子相認(rèn),好好地說說話呀,可是她怕她的吼聲會(huì)使阿耳卡斯害怕,她就只定住了眼睛,呆望著他。
起初,阿耳卡斯發(fā)現(xiàn)自己離大熊只有幾尺遠(yuǎn),不過是嚇了一是跳。后來他見這只大熊目不轉(zhuǎn)睛地盯著他看,不禁害怕起來。大熊的眼睛里,有一種奇特的悲哀神情,更使他產(chǎn)生了一種不可名狀的恐懼。他不自覺地舉起弓來,架上一支箭,對(duì)準(zhǔn)了他的母親。
就在一剎那間,天神朱庇特現(xiàn)出身來,把阿耳卡斯的弓箭奪去了。朱庇特是一直喜愛卡利斯托的。他的妻子陷害了這么一個(gè)溫柔善良的女人,他很是傷心和惋惜。為了盡量彌補(bǔ)朱諾的殘酷所造成的過失,他把這位母親和她的兒子,都變成了明亮的星星,掛在天上,永遠(yuǎn)晶瑩地照耀著,它們就是大熊星。和小熊星。在星斗滿天的夜晚,它們顯得是多么的明亮。
可是忌妒心極強(qiáng)的朱諾看見了新造出來的兩個(gè)星座在天上閃爍,氣得咬牙切齒。她憎恨卡利斯托,才把她從人變成熊?,F(xiàn)在朱庇特卻把她和她的兒子變成了比人類更偉大的星星,這令她非常懊惱。
她去找海神涅普頓,把她的苦悶告訴他。她請(qǐng)涅普頓為她做一件事,那就是永遠(yuǎn)不要讓大熊星或者小熊星進(jìn)入他的海底宮殿。
從此以后,人們?cè)诤Q笊峡刺焐系男切菚r(shí)就會(huì)發(fā)現(xiàn),在夜深之后,這些星星逐漸地向下沉,最終沉落到海面之下。原來,這些星星進(jìn)入了涅普頓的海底宮殿。
可是大熊星和小熊星卻永遠(yuǎn)不會(huì)沉落到海面之下。這是因?yàn)槟疹D答應(yīng)了朱諾的要求,阻止大熊星和小熊星進(jìn)入海底宮殿。
古羅馬的神話故事篇二:阿拉齊妮變蜘蛛
從前在希臘的一個(gè)古城里,住著一位名叫阿拉齊妮的年輕姑娘,她出生在一個(gè)貧苦而卑賤的家庭里。阿拉齊妮擅長紡織和刺繡。由于她工作勤懇,家境逐步改善。
她織布時(shí)的姿態(tài)非常優(yōu)美,她的名氣傳遍了希臘各地,以至于王公貴族和貴婦們從希臘各地來看她織布,許多王子和商人都愿意出高價(jià)買她的刺繡品。
因此,阿拉齊妮的家庭從貧困逐漸變得富有了,他們的生活舒適起來了。父母為他們有一個(gè)這樣出色的女兒而深感自豪。他們這種愉快的生活本來是可以長期過下去的,可是當(dāng)阿拉齊妮被鮮花和掌聲包圍的時(shí)候,她開始驕傲了。她對(duì)自己的能力看得過高,總是想到自己的工作做得有多么好。有一天,她竟忘乎所以地夸口說,她雖然只是一個(gè)世間的平凡女子,她的紡織和刺繡的本領(lǐng),可要比女神彌涅耳瓦好得多。
彌涅耳瓦是智慧和戰(zhàn)爭(zhēng)的女神,她在空閑的時(shí)候,也常以刺繡和織壁帷作為消遣。
神最不喜歡那些自以為是的人,彌涅耳瓦聽到了阿拉齊妮的夸口,覺得非常的驚異,一個(gè)人間的平凡女子竟然如此狂妄自大,連神也不放在眼里。她想去訪問一下阿拉齊妮,看看她說這句話有什么根據(jù)。
于是彌涅耳瓦變成一個(gè)頭發(fā)灰白的老太婆模樣,拄著拐杖,弓著背,走到阿拉齊妮坐著織布的小房間里。她混在圍著看阿拉齊妮織布的人中間,聽到阿拉齊妮正在夸夸其談地說她的紡織技術(shù)要?jiǎng)龠^彌涅耳瓦多少倍。
于是這個(gè)彌涅耳瓦變成的老太婆開口道 姑娘啊, 她用一只手按在阿拉齊妮的肩頭上, 聽一個(gè)生活經(jīng)驗(yàn)比較豐富的老太婆的話吧。滿足于在女人當(dāng)中當(dāng)一個(gè)紡織術(shù)的皇后吧,千萬不要和天上的神比較,不要抬高自己,貶低天上的神。為了你剛才所說的愚蠢的話,請(qǐng)求神的原諒吧。我要提醒你,你這種對(duì)神不敬的言辭,可能會(huì)令女神不高興的,只要你肯于對(duì)神表示你誠摯的歉意,我相信擁有智慧和神通的女神彌涅耳瓦是會(huì)原諒你的。
可是年輕氣盛的阿拉齊妮卻用粗魯?shù)目跉庹f 你這個(gè)老太婆,不要和我說這些沒用的廢話。你瞧不起我是嗎?那就叫彌涅耳瓦來和我比比本領(lǐng)吧,我一定可以證明我的話是正確的。她是不敢來的,不然的話,她為什么不來和我比試高低呢。
彌涅耳瓦丟下她的拐杖,喊道 喏!她來了呢! 她恢復(fù)了神的形貌,頓時(shí)容光四射,別具神的端莊與威儀。旁觀的人立刻跪下向她膜拜??墒球湴恋陌⒗R妮實(shí)在有些不知天高地厚,她在女神面前高昂著頭,不但不表示任何禮節(jié),反而再度要彌涅耳瓦和她較量到底誰紡織本領(lǐng)更高強(qiáng)。
大家屏住呼吸目不轉(zhuǎn)睛地看著女神和織布姑娘的紡織比賽,沒有一個(gè)人說話。在彌涅耳瓦的織布機(jī)上,很快出現(xiàn)了一幅圖畫,上面的內(nèi)容是一些人向另一些人講述著人與神參加的競(jìng)賽,畫面的四個(gè)角上,織著四個(gè)像,注明膽敢違抗神命的人是不會(huì)有好命運(yùn)的。這無疑是在警告阿拉齊妮。
阿拉齊妮仍埋頭在她的織機(jī)上緊張地工作著,臉漲得通紅,呼吸十分急促。她靈的手織出了一幅美妙的圖畫,其中有鳥兒翩翩欲飛;波浪拍岸,似乎能夠聽到隱隱的濤聲 云彩宛若真的在天空飄著。她織出來的故事是說,即使是神,有時(shí)候也會(huì)錯(cuò)的。她的這幅織物的確很漂亮,就連彌涅耳瓦也不得不承認(rèn)阿拉齊妮的心靈手巧。
當(dāng)阿拉齊妮再次目視女神彌涅耳瓦時(shí),突然感覺到自己的愚笨和錯(cuò)誤了??墒乾F(xiàn)在懊悔已經(jīng)來不及了。彌涅耳瓦把那幅美麗的紡織品,拿到自己手里,瞬間便成了碎片。然后她拿起梭子,在阿拉齊妮的頭上敲了三下。
阿拉齊妮真是一個(gè)傲慢的人,她認(rèn)為女神這樣做是對(duì)她的侮辱,于是從地上拾起一根繩子,寧可死,也不接受這種恥辱??墒菑浤咦柚沽怂翰?,你該活下去呢,壞姑娘。不過從今以后,你將掛在一根線上,你的后代也將永遠(yuǎn)接受同樣的懲罰。
眨眼之間,阿拉齊妮的頭發(fā)全部脫落了,她的臉兒縮得非常小,身體也縮小了,可是和頭比起來,卻顯得非常大,很不協(xié)調(diào)。她的手指變成丑惡的蜘蛛腳,她掛在一根線上 永遠(yuǎn)在紡織著,結(jié)蜘蛛網(wǎng)。
這就是那個(gè)貪慕虛榮的姑娘自高自大的結(jié)果。
古羅馬的神話故事篇三:俄狄浦斯和克瑞翁
不久忒拜王克瑞翁和武裝的隨從們侵入科羅諾斯,當(dāng)即來到俄伙浦斯那里。“我來到阿提刻,必然使你們吃驚,”他對(duì)圍集著的村人說。“但請(qǐng)不必驚愕也不必發(fā)怒。我還不致于幼稚到很輕易地和全希臘最強(qiáng)大的城市挑戰(zhàn)。我已是者年人,我到這里來,只是因?yàn)楸緡嗣褚襾矶卮俣淼移炙够氐竭萑ァ?rdquo;于是他掉頭向著俄狄浦斯,用花言巧語假裝表示他對(duì)于他和他的女兒的叮悲的命運(yùn)的同情。
但俄狄浦斯舉起行杖,示意他不愿他走近他的面前。“無恥的叛徒呀!”他罵道。“假使你將我搶走,那不過是在我的悲苦的滿杯里再斟上最后的一滴。別想利用我來免除你們所應(yīng)受到的懲罰。那種懲罰是必然要來到的。我不愿和你一起回去,我只是要派遣復(fù)仇的惡魔與你同去。我的兩個(gè)忤逆的兒子,除了用作埋葬他們尸骨的墓地外,不能有忒拜的一尺一寸的土地!”
現(xiàn)在克瑞翁想用武力劫走這盲目的國王,但科羅諾斯的公民們反對(duì)他,并引用忒修斯的權(quán)力,不讓他把他劫走。于是他向他的隨從們示意,他們不管村人的反對(duì)即刻將伊斯墨涅和安提戈涅從他的父親身邊拖走??巳鹞滩⒊芭卣f:“我至少已劫去你的靠山?,F(xiàn)在,你盲目的老人,憑你的運(yùn)氣,繼續(xù)流浪下去吧!”他因?yàn)閯倮鴫哑鹉憗?,再一次走上前去,正想向老人?dòng)手,這時(shí)忒修斯聽說有武裝的人侵入,趕到這里。他看到并聽說所發(fā)生的一切,即刻派人徒步和騎馬去追趕劫走兩個(gè)女郎的忒拜人。然后他對(duì)克瑞翁說,除非他將俄狄浦斯的兩個(gè)女兒放回,否則決不放他走。
“埃勾斯的兒子喲,”克瑞翁假裝謙卑地說,“真的,我來并不是要和你及你的城市作戰(zhàn)。我原是對(duì)他一番好意,我不知道你的人民這么熱心地愛護(hù)我的這個(gè)盲目的親戚,也不知道你的人民寧愿庇護(hù)一個(gè)殺父娶母的罪人而不愿將他送回他的本國去!”
但忒修斯命令他住嘴,并要他立刻說明兩個(gè)女郎被藏匿在什么地方。過了一會(huì)安提戈涅和伊斯墨涅重新和她們的父親在一起。克瑞翁和他的隨從們被迫離開科羅諾斯。
古羅馬的神話故事相關(guān)文章:
2.羅馬神話故事
4.國外神話故事