一千零一夜太子阿特士和公主哈婭圖芙絲的故事(5)
聽完太子的敘述,老太太信服地說:“這才是真話,不過,”她搖了搖頭說,“我的孩子,有一句廣為流傳的諺語這樣說:‘別人不愿意你做的事,你就不要硬逞強(qiáng)做。’你既然是商人的子女,即使有萬貫家財,還是脫不了商人的出身。如果你希望抬高地位和身份,盡可以和官宦子女攀親沾故,可為什么你非要向公主求婚呢?你可知道,哈婭·圖芙絲公主還是個小姑娘,從未離開過宮院,也未見過世面。但她雖然年少,卻聰慧無比,機(jī)敏有加,頭腦理智,舉止端莊,見識卓越。她是國王的獨(dú)生女,所以被國王看得比國王自己的生命還要重要。國王每天和她一快兒用餐,宮里的人都疏遠(yuǎn)她,害怕她。因?yàn)檫@些原因,小伙子,你別指望有人敢在她面前提及此類事情,連我自己也無能為力啊。向安拉起誓,我的孩子,我一心一意成全你們,無奈心有余而力不足。不過我倒有個主意,或許安拉會遂你的心意吧。相信我,即使赴湯蹈火,我也會設(shè)法助你成功的。”
“老太太,你想出個什么主意啊?”
“讓我替你向宰相或別的官宦子女求親吧。如果你同意,我就算答應(yīng)你。要知道,沒人可以一步登天、平步青云的。”
聽了老太太的建議,太子很有禮貌,卻又不失機(jī)智地說:“老太太,您老精于世事,但請你想想:一個頭疼的人卻去包扎他的手,會治好病嗎?”
“不,安拉在上,當(dāng)然不會的。”
“那我也不能按您的主意做,因?yàn)槲覉?zhí)著眷戀的是公主,別人的愛情能有什么用呢?向安拉起誓,如果夫人能指引和幫助我,我真是無藥可救了。老太太,看在我來自異國他鄉(xiāng)的份上,你就可憐可憐我吧。”
“向安拉起誓,我的孩子,你這番話真令我肝腸寸斷。但只這件事,我的確是愛莫能助。”
“我只求你替我捎一封信到宮里,交給哈婭·圖芙絲,并代我吻吻她的手。”
“好吧,你把想說的話只管寫進(jìn)信里,我替你交給她罷。”老太太索性答應(yīng)了太子。
太子聽了老太太的回話,高興得幾乎騰云駕霧,立即讓仆人備好筆墨紙張,匆匆寫了下面的情詩:
為追求愛情我歷盡艱辛奔波跋涉,
只愿你——哈婭·圖芙絲——能答應(yīng)我,
我的生活原來舒適安樂,
如今卻落得凄凄慘慘戚戚,怎堪回首?
我整夜未眠,無法合上雙眼,
伴我促膝談心的人在漫漫長夜中都垂淚、飲泣。
我這個苦不堪言的癡情人無助地企盼你的垂憐,
我為愛情哭破了眼皮,
倘若黎明仍不肯如我所愿降臨世間,
那只說明我是白日做夢的醉漢。
太子寫完,將它折好,誠摯地吻了一下,然后遞給老太太,又從箱子里取出一個裝有一百金幣的錢袋,塞給老太太,讓她分給兩個隨身的女仆。
老太太當(dāng)場拒絕說:“安拉在上,孩子,你我之間不必這樣拘禮,我實(shí)在不能收下它。”
太子謝過老太太,說道:“無論如何請你收下吧。”
老太太只好收了錢,她吻了太子的手,告辭后徑直回到宮中,來到哈婭·圖芙絲公主跟前,對她說:“殿下,我給你帶了一件稀世之寶,這里的人可能都未見過。這件寶貝得自一個美少年手中,那個少年,長得也是美貌罕見啊。”