簡(jiǎn)論中西方修辭觀念的差異論文
簡(jiǎn)論中西方修辭觀念的差異論文
修辭格是修辭學(xué)研究最為重要的部分之一,它是“在特定的語(yǔ)境里,創(chuàng)造性的運(yùn)用全民語(yǔ)言而形成的具有特殊修辭效果的言語(yǔ)形式”,即為特殊的言語(yǔ)形式。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準(zhǔn)備的:簡(jiǎn)論中西方修辭觀念的差異相關(guān)論文。內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!
簡(jiǎn)論中西方修辭觀念的差異全文如下:
摘 要:修辭作為一門(mén)古老的技巧,給人們的言語(yǔ)交際與思想溝通帶來(lái)了巨大的影響。縱觀中國(guó)和西方修辭學(xué)的歷史,兩者無(wú)論在修辭的理念上,還是在具體的內(nèi)容上,都存在著不容忽視的差異。本文就中西方修辭觀念的差異進(jìn)行論述,以期給我國(guó)修辭學(xué)的發(fā)展帶來(lái)一些思考。
關(guān)鍵詞:修辭學(xué) 中西方 差異
自古以來(lái),中西方都十分重視修辭藝術(shù)。古希臘時(shí)期的亞里士多德就把修辭術(shù)當(dāng)作一種演說(shuō)的藝術(shù),我國(guó)先秦時(shí)期的游說(shuō)者最早憑借精湛的修辭技巧,打動(dòng)君王來(lái)實(shí)施政治主張,修辭作為一門(mén)古老的技巧,給人們的言語(yǔ)交際與思想溝通帶來(lái)了巨大的影響。然而,中西方不同的修辭觀念也為修辭學(xué)的發(fā)展帶來(lái)了不同的影響??v觀中國(guó)和西方修辭學(xué)的歷史,兩者無(wú)論在修辭的理念上,還是在具體的內(nèi)容上,都存在著不容忽視的差異。本文就中西方修辭觀念的差異進(jìn)行論述,以期給我國(guó)修辭學(xué)的發(fā)展帶來(lái)一些思考。
一、修辭研究觀念的差異
中西方在修辭研究上的重大差別就是西方重理論構(gòu)建,而中國(guó)重辭格分析。早在古希臘時(shí)期,亞里士多德就撰寫(xiě)了《修辭學(xué)》一書(shū),構(gòu)建了完整、統(tǒng)一的修辭體系。他提出了修辭學(xué)的原則,即:構(gòu)思、謀篇布局、演說(shuō)技巧、演說(shuō)風(fēng)格,為整個(gè)西方修辭學(xué)奠定了基礎(chǔ)。其后,古羅馬的修辭學(xué)家西薩羅對(duì)希臘的修辭傳統(tǒng)作了改造,使之適應(yīng)羅馬社會(huì)的現(xiàn)實(shí)與文化。他在《論構(gòu)思》中,試圖把修辭學(xué)與哲學(xué)統(tǒng)一起來(lái),把修辭學(xué)當(dāng)作一種對(duì)所有實(shí)踐都有用的藝術(shù)來(lái)對(duì)待。如果說(shuō)西方古典修辭學(xué)的理論性還不是很強(qiáng)的話(huà),近代修辭學(xué)則是學(xué)派林立,理論體系層出不窮。如理查茲的修辭哲學(xué)、伯克的動(dòng)機(jī)修辭學(xué)、佩雷斯的論辯修辭學(xué)、格拉斯的新人文主義修辭學(xué)、基爾茲的人類(lèi)修辭學(xué)等,都各自提出了自己的修辭理論和體系。
中國(guó)的修辭研究歷史悠久,但長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)的修辭研究觀念總是以體現(xiàn)微觀的語(yǔ)體風(fēng)格、修辭方法和辭格研究為主,說(shuō)起修辭,人們通常會(huì)想到比喻、排比等辭格,而十分缺乏宏觀的理論探索,這就把修辭研究局限在語(yǔ)言的表達(dá)技巧上,制約了修辭研究理論的發(fā)展。如成書(shū)于南宋乾道六年的陳骙的《文則》把比喻細(xì)分為直喻、隱喻、類(lèi)喻、詰喻、對(duì)喻、博喻、簡(jiǎn)喻、詳喻、引喻、虛喻10類(lèi),在書(shū)中講述了寫(xiě)作文時(shí)應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題,如用詞的搭配得當(dāng),避免語(yǔ)病,以及語(yǔ)助詞的修辭效果等,明顯屬于微觀研究。任何科學(xué)的研究都應(yīng)微觀和宏觀兩者并重,相輔相成。然而,中國(guó)的修辭研究,長(zhǎng)期以來(lái)重微觀輕宏觀,缺乏創(chuàng)新與突破,嚴(yán)重影響了修辭學(xué)的發(fā)展。
二、修辭功能觀念的差異
西方從最初的亞里士多德開(kāi)始,修辭更多的偏重其功能指向。亞里士多德的修辭多關(guān)注演說(shuō)的方法,并強(qiáng)調(diào)對(duì)說(shuō)服方式的探討和對(duì)修辭能力的培養(yǎng)。古代希臘、羅馬的民主社會(huì)要求修辭作為一門(mén)實(shí)用藝術(shù)而產(chǎn)生,修辭可用于指導(dǎo)如何說(shuō)服法庭的判官、議會(huì)的元老和教堂的聽(tīng)眾。古希臘的修辭學(xué)主要是關(guān)于演說(shuō)和論辯的功用性質(zhì),現(xiàn)代西方更是把修辭學(xué)看成無(wú)所不包的科學(xué)。隨著當(dāng)代西方對(duì)修辭學(xué)的重視程度不斷加深,越來(lái)越多當(dāng)代西方的思想家、哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家在解決社會(huì)問(wèn)題時(shí),都把目光瞄準(zhǔn)了修辭學(xué)。這種對(duì)修辭的認(rèn)識(shí),導(dǎo)致中西方修辭學(xué)發(fā)展的迥異和成就的差異。
中國(guó)修辭學(xué)卻往往忽略其功能,而是一直關(guān)注文體、風(fēng)格、技法三個(gè)方面的內(nèi)容。無(wú)論對(duì)“修辭”兩個(gè)字作怎樣的解釋?zhuān)茧x不開(kāi)語(yǔ)言的運(yùn)用。如《文心雕龍》既講文體,也講風(fēng)格,也講技法。曹丕的《典論論文》更是明確的講技法和文體、風(fēng)格的關(guān)系的。在語(yǔ)言交際中如何傳意是研究的重點(diǎn),重視內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)形式要為內(nèi)容服務(wù)?!兑捉?jīng)》里說(shuō)“修辭立其誠(chéng)”,就是強(qiáng)調(diào)修辭要有信實(shí)的思想內(nèi)容。孔子主張“辭達(dá)而已矣”,認(rèn)為言辭、文辭只要明白達(dá)意就行了。
三、修辭文化觀念的差異
中國(guó)的審美觀以“中和”為基調(diào),強(qiáng)調(diào)人與社會(huì),人與自然的和諧統(tǒng)一。孔子的修辭學(xué)思想就是主張言語(yǔ)內(nèi)容與形式、言語(yǔ)和語(yǔ)境、言語(yǔ)理解和言語(yǔ)者三方面的和諧統(tǒng)一?,F(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)的審美觀念繼承了傳統(tǒng)的“中和觀”,又發(fā)展了這一傳統(tǒng)。中國(guó)的文化傳統(tǒng)理念主張繼承,主張共性,故而國(guó)人的言語(yǔ)行為容易趨于一致,這也是在長(zhǎng)期生活中形成的從眾心理。而西方主張與眾不同,強(qiáng)調(diào)個(gè)性化的標(biāo)新立異,不喜歡盲從,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新性,突出人的個(gè)性特點(diǎn)。因此,中國(guó)的修辭學(xué)多停留在修辭傳統(tǒng)上,所闡述的修辭原則雖涉及到部分的組合結(jié)構(gòu),但較少涉及對(duì)話(huà)語(yǔ)的理解。對(duì)語(yǔ)境的內(nèi)部構(gòu)成、修辭過(guò)程與各種語(yǔ)境因素的具體作用機(jī)制的研究還停留在較低的層次上,還沒(méi)有建立一套從修辭行為與社會(huì)因素和心理因素的共變關(guān)系上對(duì)修辭原則進(jìn)行說(shuō)明的完整體系。
西方修辭學(xué)將修辭活動(dòng)看作人的社會(huì)屬性的一部分,具有人文傳統(tǒng)。西方人重推理,講邏輯,崇尚分析,世理人情要經(jīng)過(guò)嚴(yán)密的論證才能使人信服。要把自己的意見(jiàn)、觀點(diǎn)傳達(dá)給別人,就要言之成理,邏輯嚴(yán)密,只有如此,別人才能接受,才能信服。人的理性和政治性是亞里斯多德建立修辭學(xué)理論的兩個(gè)基本觀點(diǎn)。在人類(lèi)社會(huì)里,人與人之間不可避免地要相互影響,相互制約。人的理性要求人們以理性的方式即勸說(shuō)(通過(guò)說(shuō)理、論辯)取得影響和制約。人文傳統(tǒng)崇尚言詞的效力,人們運(yùn)用修辭控制或改變他人的信仰或行為。修辭的最終目的是以人為對(duì)象的,修辭的成功與否取決于人的相互行為。因此,西方古典修辭學(xué)是一種“以人為本”的勸說(shuō)理論。
參考文獻(xiàn):
[1]劉福元.達(dá)意與說(shuō)服——中西修辭學(xué)傳統(tǒng)之異初探[J].云夢(mèng)學(xué)刊,1999.2
[2]陳汝?yáng)|.東西方古典修辭學(xué)思想比較——從孔子到亞里士多德[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào),2007.2
[3]殷相印.漢語(yǔ)修辭觀與儒家文化[J].畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào),2010.3
[4]牟曉鳴.亞里士多德與西方古典修辭學(xué)理論[J].大連民族學(xué)院學(xué)報(bào),2008.7
簡(jiǎn)論中西方修辭觀念的差異相關(guān)文章:
2.淺談國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中的廣告翻譯論文
3.文化研究
5.簡(jiǎn)述中國(guó)電影研究在歐美的發(fā)展
7.從文化差異的角度看英漢習(xí)語(yǔ)的翻譯