漢字與漢文化的關系--語言文學論文
漢字與漢文化的關系--語言文學論文
以象形為基礎的漢字,其形體構造體現(xiàn)出了具有漢民族特色的文化現(xiàn)象。
今天學習啦小編要與大家分享的是語言文學論文:漢字與漢文化的關系。具體內(nèi)容如下,希望能夠夠幫助到大家:
漢字與漢文化的關系
中華民族五千年的文明之所以能夠保存并流傳后世,這主要歸功于漢字。漢字與漢文化密不可分,其構形及發(fā)展凝聚著漢民族深刻的文化內(nèi)涵,積淀和保留著漢民族觀察世界及其自身的思維成果和心智,其本身蘊涵和展示著一個豐富多彩的漢民族文化世界和精神世界。
1、漢字與風俗文化
人是群居動物,人類的實踐活動都在一定的群體中進行,長期的群體生活形成的共同的行為和生活方式相沿成習,漸漸形成一種風俗。風俗文化是人類最早的文化現(xiàn)象之一,是一個民族特殊的文化意識形態(tài),源于社會生活,隨著社會的發(fā)展而變遷。
任何民族都有各自特有的風俗習慣,漢民族的獨特風俗文化離現(xiàn)在已有幾千年之久,但我們卻可以從漢字及用漢字所記載的文獻中窺見一斑。例如“穴居野處”“茹毛飲血”等詞,真實而形象地再現(xiàn)了漢民族先民的居住條件和飲食方式。
漢民族的風俗中,最受重視的莫過于春節(jié)。春節(jié)是眾多節(jié)日中最盛大的,貼紅聯(lián)、放鞭炮、吃餃子……習慣上又把過春節(jié)稱為過年,那么“年”究竟是怎樣來的呢?相傳在遠古時代,有一種猛獸叫“年”,逢新舊歲之交,就出來糟蹋莊稼,傷害人畜。一次,它又跑出來為非作歹,被一家門口晾的紅衣服嚇跑了,到了另一處又被燈光和爆竹聲嚇得抱頭鼠竄。于是人們掌握了“年”的弱點。每至辭舊迎新之際,就貼紅聯(lián),放鞭炮,攏柴火,把年嚇跑。久而久之便成了過年的習俗。但這只是傳說,其實“年”字,最初為“農(nóng)作物生長周期”之意,由于漢字形體的楷化而失去了最初的意義。造字之初,“年”是谷穗沉沉下垂的形象,是收獲的象征,所謂“五谷熟曰年”。農(nóng)作物從播種到成熟是一個生長周期,莊稼成熟之時,人們不免要慶祝一番。從此,每當四季輪回一次之際,就出現(xiàn)這種慶祝豐收和和祭神祀祖的活動。但由于中國人的實用主義傾向,這種活動逐漸從娛神發(fā)展到自娛,久而久之便形成了一種約定俗成的節(jié)日,即“年”。今天的過年習俗就是由此演變而來,年的習俗反映出一種世俗的快樂。
任何一個漢字,都是一幅構思巧妙的圖畫,蘊藏著一些漢民族遠古的風俗習性,滲透到人類生活的每個角落,并隨著社會的發(fā)展而不斷向前發(fā)展演變,與時俱進。
2、漢字與詩歌
以象形為基礎的漢字,其形體構造體現(xiàn)出了具有漢民族特色的文化現(xiàn)象。由于漢字具有表意作用,視覺形象鮮明,有助于啟發(fā)我們形象性的聯(lián)想,因此用漢字記錄的詩歌,就像一幅幅鮮活生動的畫面,讀者能夠拋開語音語法層面而直接進入詩情畫意中。因此中國古代詩歌富于形象性,意境含蓄優(yōu)美,是漢字自身的特點形成了古代詩歌特有的形式美。
《詩經(jīng)》是我國古代詩歌的瑰寶,基本都是四言的,而《楚辭》是在四言基礎上發(fā)展而來,大體上是六言加上兮字,兮字起湊足音節(jié)、使音節(jié)整齊的作用。例如:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方?!对娊?jīng)?蒹葭》
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔巍。《楚辭?涉江》
古體詩和近體詩大多數(shù)是五言和七言,如律詩,絕句,五古,七古等(七古例外,有時在七言句中夾雜一些雜言的句子)。律詩每首八句,有五言和七言的;絕句每首四句,也分五言和七言。“五言詩”每行五個字,如唐代詩人王勃的五律詩《送杜少甫之任蜀州》:“城闕輔三秦, 風煙望五津。……”全詩共八句,每句五個字,長短相同,字數(shù)相等,整齊勻稱;“七言詩”每行七個字,如蘇軾的《題西林壁》:“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。”整首詩共四句,形式整齊。字字如詩,句句如畫,無限的意蘊孕于其中。
對仗是漢語律詩的一個基本要求。對仗即對偶,是指說話或寫作時,某些文字,在鄰近的地方有跟它成雙配對的文字出現(xiàn)。平仄相間,抑揚頓挫,形成一種和諧的聲律美。如杜甫《春望》:
國破山河在,(仄仄――平平――仄)
城春草木深。(平平――仄仄――平)
上下兩句平仄、節(jié)奏相對,每句有三個節(jié)奏點,平仄相間,抑揚交錯,節(jié)奏鮮明。
對仗的文字相互襯托,互相照應,使所表達的意義更加豐富、精煉、確切。聲音上,對偶的文字彼開此合,彼收此放,聲音抑揚,和諧悅耳。利用漢字的特點,也形成了許多漢民族文化特色的修辭,除對偶之外還有頂真、回文、析字,復疊等,使詩歌無論在形式上還是意蘊上都獨具特色。
3、漢字與對聯(lián)
對聯(lián)又稱楹聯(lián),采詩詞曲賦駢文之精華,是漢字文化和文學的派生物。對聯(lián)的基礎是對偶修辭格,在對仗方面有嚴格的要求。在相對位置上要虛實相同,平仄相反。如:
墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺。
山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。
“墻”對“山”,“蘆葦”對“竹筍”,“頭”對“嘴”,“腳”對“皮”,“根”對“腹”,是名詞對名詞;“重”對“尖”,“輕”對“厚”,“淺”對“空”,是形容詞對形容詞;“上”對“間”,“底”對“中”,是方位詞對方位詞。“墻上”與“山間”是方位詞組;“蘆葦”與“竹筍”是聯(lián)合式;“頭重”與“嘴尖”、“腳輕”與“皮厚”都是主謂式;“根底”與“腹中”都是方位詞,而“根底淺”、“腹中空”又都是主謂結構。不但詞類相同,虛實相當,字數(shù)相等,而且結構相應。當然,對聯(lián)中也存在寬對,如:青山有幸埋忠骨,白鐵無辜鑄佞臣。
對聯(lián)之美在于對稱、對比和對立的統(tǒng)一,講究對仗與平仄,聲律抑揚和諧,因而具有對稱平衡之美。而且對聯(lián)具有廣泛性,公開性,形式靈活。隨著社會的發(fā)展,對聯(lián)的應用已經(jīng)滲透到社會生活的諸多方面,如春節(jié)、裝飾、婚喪、廣告等。雖然對聯(lián)只是漢字文化長河中的一個小小的支流,但卻有旺盛的生命力,是漢文化的活細胞。
由漢字的特點而形成的具有漢民族特色的文化事項是形形色色的,漢文化之所以具有如上所述的特色,當歸因于漢字。漢字是漢民族之根,本身有極其豐富的內(nèi)涵,是我們探究漢文化,研究漢民族的絕好材料。