特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文學論文 > >

淺析漢語詞匯與漢民族文化心理

時間: 馬中華1 分享
  論文關鍵詞:漢語詞語 漢民族 文化心理
  論文摘要:漢語是漢民族共同創(chuàng)造和使用的一種語言,在其產(chǎn)生、發(fā)展和變革的過程中深深地帶上了漢民族文化心理的烙印,漢民族傳統(tǒng)的思維心理、文化心理已不自覺地滲透到漢語中。今天,我們分析漢語的詞匯在漢民族文化中的體現(xiàn)的鮮明的民族精神和民族文化心理。
  
  語言是文化的符號,不同民族的語言記錄反映了不同民族的文化風貌。漢語是世界上最古老的語言之一,它對促進漢民族文化的發(fā)展做出了巨大的貢獻。其中詞匯能夠最明顯的反應時代的變化,詞匯自它產(chǎn)生的那一刻起,便包含著深刻而豐富的文化信息。詞匯是人類認識成果的反映和體現(xiàn),因而總是反映著人們在認識過程中的心理特點。漢語的詞匯大多是復合詞構詞法組成的詞語,雙音節(jié)詞占優(yōu)勢,體現(xiàn)表現(xiàn)出漢民族獨特的文化心理以及審美心態(tài)。本文便是從漢語詞語來談談漢民族的文化心理。
  一、漢語詞語表達的倫理觀念
  中國經(jīng)歷了幾千年的封建社會,其中倫理觀念是漢民族傳統(tǒng)心理文化的重要組成部分,這些倫理觀念中有等級觀念、尊卑心理、重血統(tǒng)、重親疏等傳統(tǒng)的觀念意識。這種傳統(tǒng)的倫理觀念包含在漢民族的傳統(tǒng)文化之中。
 ?。ㄒ唬h語詞匯反應漢民族的等級觀念
  漢民族由于長期受封建倫理觀念和皇權至上思想的影響,形成了根深蒂固的尊卑分明、貴賤有序的觀念。這種封建倫理等級觀念,在漢語的詞序結構上最有反映,雙音節(jié)并列合成詞的詞素序列中表示尊敬的詞素在前面,表示卑下的在后;表示長者的詞素在前,幼者在后;表示男性在前,女性在后;表示褒義在前,貶義在后;表示重要的語素在前,次要的在后;表示大者在前小者在后等等。這種表示尊卑等級觀念的并列合成詞的語素序列,形成了一條約定俗成的構詞規(guī)律。例如:反映社會人際關系的合成詞:君臣、后妃、臣民等;表示事物關系的并列合成詞:勝負、勝敗、興亡、文武等。
 ?。ǘ┰~匯反映的男尊女卑觀念
  封建倫理觀念中,男尊女卑、重男輕女的思想在詞匯中也有反映。如在有關男女的詞語中,在詞序順序中總是男在前面,女在后面。例如夫妻、夫婦、男女、父母等;封建倫理道德要求婦女要“三從四德”,所謂“三從”即“未嫁從父,出嫁從夫,夫死從子”。所以婦女在家庭中是沒有任何地位的在社會上更是最底層。團此,古代婦女常自稱“奴家、賤妾、卑妾”等。
  二、詞匯的運用與漢民族的中庸思想
  在封建社會,儒家思想一直占據(jù)著主導地位,因此漢民族的一個重要的傳統(tǒng)觀念便是是受儒家思想影響的中庸和諧思想,也稱為中庸之道。提倡中和、和諧的思想所謂中庸之道,就是主張為人處世要采取公正不阿、公正和諧的公允態(tài)度。反對“過猶不及”或固執(zhí)一端而失之于偏激、片面的思想和作法。中庸之道的思想貫穿于社會人際交往之中,主要表現(xiàn)在:對人要有雍容恭順的態(tài)度、和平溫良的風度和謙和忍讓的性格;反對待人處事感情沖動,主張對任何事不走極端,提倡一切要“公允和諧”。對自己則主張“克己自足”,認為人性本身可以自足而完善,可以自我凈化,強調“克己復禮”??傊率驴酥谱约旱挠透星?,通過心靈的凈化,從主觀上可以消除各種矛盾。這種儒、道、佛三位統(tǒng)一的文化思想觀念,形成了中華民族的傳統(tǒng)的“中庸”處世的哲學。
  漢語中有大量表現(xiàn)中庸的詞匯:息事寧人、過猶不及、適可而止、克己奉公、隨遇而安、安分守己、知足常樂、和衷共濟、不大不小、不偏不倚、不快不慢、不文不火等等。
 三、漢語詞匯反映的漢民族貴和諧、重有序、重社會的心理
  在幾千年的歷史中,中國基本上是統(tǒng)一的,即便是分裂時期,那也是及其短暫的。中國的歷史傳統(tǒng)形成了漢民族文化中的和諧統(tǒng)一的心理。比如說,人們堅守著“和為貴”、“和衷共濟”、“天時地利人和”等準則。西方倫理觀念認為,人在本質上是平等的,但人的能力有先天差異,強者能夠做他們有權做的一切,弱者只能接受他們必須接受的一切,因此它主張通過競爭去決定每個人的社會中的地位、權力和利益。因此西方人的觀念是 “天賦人權”、“自由平等”等。中國人在人際交往的過程中講究有序交往,中國傳統(tǒng)的倫理觀念認為人有高、低、貴、賤之分,這種等級是生來就有的,例如君臣、父子、夫妻、長幼的差別等級是永恒、不可改變的。因此,例如在表示親戚的詞語是相當?shù)亩?充分體現(xiàn)了中國人的這種倫理觀念對漢語的影響。另外漢族人在說話的時候偏愛用集體的字眼來表達自己的觀念,例如常常將“我”常常改用復數(shù)“我們”、“我們認為”、“在我們看來”,其實是“我認為”、“在我看來”的意思。有時候明明該說你們該怎樣做的時,偏偏選用“我們”、“大家”等類似的字眼,因為這樣說話更加有渲染力,聽者會為之感動。漢族人用語委婉,使用“人家”以回避“我”,如“我不想走,你偏要我走”常說成“人家不想走,你偏要人家走嘛!”由此可見,重社會對漢語詞匯的影響。這些均體現(xiàn)了漢民族獨特的文化心理。
  四、漢語詞匯反映的漢民族的講情面、謙虛謹慎的文化心理
  漢民族在人際交往中極重人情,愛面子,在表達語言的時候力求措辭有度、不偏不向、適度得體的,在詞語表達上表現(xiàn)為含蓄、婉轉、模糊,形成漢民族言語表達上的獨有文化模式。漢語民族在人際交往中提倡“以仁愛之心示人”,“以寬恕之心對人”,就是對別人要有仁愛之心,要關心愛護別人,對別人的錯誤過失要原諒、理解,少計較或不計較。俗語道“樹有皮,人有臉”,“打人不打臉,罵人不揭短”,少得罪人。如我們常見的批評,漢民族的心理是即要達到目的,又要讓對方接受,并給他留面子,在表達上就常用含蓄婉轉的方式,先表揚或肯定成績,然后再轉折。漢民族較之于西方人性格內向、穩(wěn)重、含蓄,在西方注重突出個人及個人價值,而漢民族傳統(tǒng)觀念是重社會、重集體,突出一個“和諧”,不突出個人,涉及個人則習慣于含蓄或婉轉表達。一篇文章明明是個人見解,但習慣上要謙稱“我們認為”。個人取的成績,常說領導的支持,集體的力量。漢民族不突出自我的心理,含蓄婉轉的表達模式,形成了交際中內容豐富的客套話,寒暄語。干某件事明明準備得很充分,但要講準備不足,請大家多多指教等等。
  由于每個民族都有自己獨特的歷史,所以產(chǎn)生的文化心理就會不一樣。這些差異主要反映在人們交際過程中的習慣和詞匯的運用上。通過以上的論述,我們明白了漢民族文化心理和漢語詞匯顯然是息息相關的。我們認為:不同民族由于歷史背景、地理生理等的不同形成了各自的文化心理,并以此影響到了語言中的詞匯以及詞匯運用。
  
  參考文獻:
  [1]邢福義.文化語言學[M].湖北教育出版社.1994.
  [2]劉叔新.漢語描寫詞匯學[M].商務印書館.1990.
  [3]陳建民.中國語言與中國社會[M].廣州:廣東教育出版社.1999.
  [4]羅常培.語言與文化[M].北京:語文出版社.1989/1996.
34222