現(xiàn)代漢語在文言教學(xué)中的妙用
時(shí)間:
張學(xué)升1由 分享
著名教育家葉圣陶說“教是為了不教”。在文言教學(xué)中,如何把學(xué)生最容易出錯(cuò)而又廣泛運(yùn)用的知識(shí)讓學(xué)生牢固掌握,如何把課內(nèi)學(xué)到的文言文知識(shí)運(yùn)用到課外,是每一位教師都在鉆研的問題。在多年的文言文教學(xué)中,我發(fā)現(xiàn)運(yùn)用現(xiàn)代漢語的語法去推知文言文的語法現(xiàn)象和意義,效果較好,學(xué)生也容易掌握。大家都知道,現(xiàn)代漢語中,句子成分這一語法是學(xué)生最熟悉的。既然許多學(xué)生早已掌握了現(xiàn)代漢語的句子成分,為何不讓學(xué)生輕車熟路地把句子成分運(yùn)用于他們認(rèn)為最頭疼的文言文特殊句式的分析中呢?
文言文的句字結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語大體上是相同的,都具有主、謂、賓及定、狀、補(bǔ)六大成分。但是,由于文言文有些句式和現(xiàn)代漢語用法不同,因此出現(xiàn)了一些特殊句式,其中以倒裝句學(xué)生最難掌握。教學(xué)中我們可以運(yùn)用學(xué)生熟悉的現(xiàn)代漢語語法
中的句子成分來教會(huì)學(xué)生怎樣辨析倒裝句子,這一問題就迎刃而解了。
首先,讓學(xué)生頭腦中形成現(xiàn)代漢語句子成分的框架結(jié)構(gòu):
?。ǘㄕZ)主語 + [狀語]謂語+ (定語)賓語
| ︱ |
?。ǘㄕZ)名詞 或代詞+ [狀語]動(dòng)詞 +(定語)名詞或代詞
接著我們可以用(定語)名詞或代詞+ [狀語]動(dòng)詞+(定語)名詞或代詞的形式來分析文言倒裝句的四種句式:
1.主謂倒裝。這種句式 一般是為了強(qiáng)調(diào)謂語,將謂語放在主語前的一種句式。如:“聞道百,以為莫己若者,我之謂也”。(《秋水》)在現(xiàn)代漢語中,名詞或代詞一般放在動(dòng)詞前面,成為陳述與被陳述的關(guān)系。形成“主+謂”的形式,而此句是動(dòng)詞“聞”在代詞“我”的后面,學(xué)生很快就明白是主謂倒裝句式。
2.賓語前置。在現(xiàn)代漢語中,賓語應(yīng)該放在動(dòng)詞后面表動(dòng)作的承受者,形成“動(dòng)+賓”的形式。但在文言文中賓語往往放在動(dòng)詞前面,形成賓語前置的現(xiàn)象。賓語前置又有三種類型:(一)在否定句中代詞作賓語,該賓語放在動(dòng)詞的前面;如:“手指不可屈伸,弗之怠。”(《送東陽馬生序》)“弗之怠”,應(yīng)為“弗怠之”。“句讀之不知,惑之不解”(《師說》)“句讀之不知,惑之不解”,應(yīng)為“不知句讀”,“不解惑。”(二)在疑問句中,疑問代詞作賓語。該賓語也放在動(dòng)詞的前面;如:“如或知爾,則何以哉。”(《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)“則何以哉”,應(yīng)為“則以何哉”。(三)借助“之”、“是”將賓語提到動(dòng)詞前面;如:“夫晉,何厭之有。”(《燭之武退秦師》)“何厭之有”應(yīng)為“有何厭之”。“惟兄嫂是依。”應(yīng)為“惟依兄嫂”。針對(duì)這三種情況,我們教會(huì)學(xué)生用現(xiàn)代漢語的“動(dòng)+賓”的形式來判斷,如果出現(xiàn)“賓+動(dòng)”的形式,就是賓語前置。
3.狀語后置。在現(xiàn)代漢語中位于動(dòng)詞或形容詞前面的修飾成分叫做狀語。形成“狀+動(dòng)/形”的形式,而文言文中往往借助介詞,構(gòu)成介詞短語位于動(dòng)詞的后面,形成“動(dòng)+狀”的形式。翻譯時(shí)卻要提到動(dòng)詞前作狀語,符合現(xiàn)代漢語的“狀+動(dòng)”的形式。所以教會(huì)學(xué)生理解,狀語應(yīng)在動(dòng)詞前修飾動(dòng)詞,而文言文中卻放在動(dòng)詞后,這就是狀語后置的特殊句式。如:“趙氏求救于齊。”(《觸龍說趙太后》)翻譯時(shí)的語序應(yīng)是把介詞短語“于齊”提到動(dòng)詞“求救”的前面“趙氏于齊求救”才通順。
4.定語后置?,F(xiàn)代漢語中一般定語是在名詞或代詞前面來修飾名詞或代詞,形成“定+名/代”的形式,而文言文中定語往往放在名詞(中心詞)前面,形成“名+定”的形式。翻譯時(shí)仍要回到名詞前作定語,形成現(xiàn)代漢語的“定+名”的形式才行。如:“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。”(《勸學(xué)》)翻譯時(shí)應(yīng)把“利”提到名詞“爪牙”之前,“強(qiáng)”提到“筋骨”之前作定語才通順。教學(xué)中讓學(xué)生理解,定語應(yīng)該在名詞前修飾名詞,而文言文中卻放在名詞后,成為文言文中定語后置的特殊句式。
以上幾種倒裝句式,在文言文中出現(xiàn)的頻率很高,作為高中文言的知識(shí)點(diǎn)運(yùn)用也很廣,可是一部分學(xué)生卻不會(huì)巧妙運(yùn)用現(xiàn)代漢語的句子成分這一規(guī)律來分析文言特殊句式,學(xué)生一碰到此類問題往往很害怕,而且得分率也較低。針對(duì)這一問題,教師教會(huì)學(xué)生巧妙運(yùn)用早已熟悉的現(xiàn)代漢語知識(shí)來正確分析這些文言句式,真正做到教師“授之以漁”,學(xué)生受“魚”無窮。
文言文的句字結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語大體上是相同的,都具有主、謂、賓及定、狀、補(bǔ)六大成分。但是,由于文言文有些句式和現(xiàn)代漢語用法不同,因此出現(xiàn)了一些特殊句式,其中以倒裝句學(xué)生最難掌握。教學(xué)中我們可以運(yùn)用學(xué)生熟悉的現(xiàn)代漢語語法
中的句子成分來教會(huì)學(xué)生怎樣辨析倒裝句子,這一問題就迎刃而解了。
首先,讓學(xué)生頭腦中形成現(xiàn)代漢語句子成分的框架結(jié)構(gòu):
?。ǘㄕZ)主語 + [狀語]謂語+ (定語)賓語
| ︱ |
?。ǘㄕZ)名詞 或代詞+ [狀語]動(dòng)詞 +(定語)名詞或代詞
接著我們可以用(定語)名詞或代詞+ [狀語]動(dòng)詞+(定語)名詞或代詞的形式來分析文言倒裝句的四種句式:
1.主謂倒裝。這種句式 一般是為了強(qiáng)調(diào)謂語,將謂語放在主語前的一種句式。如:“聞道百,以為莫己若者,我之謂也”。(《秋水》)在現(xiàn)代漢語中,名詞或代詞一般放在動(dòng)詞前面,成為陳述與被陳述的關(guān)系。形成“主+謂”的形式,而此句是動(dòng)詞“聞”在代詞“我”的后面,學(xué)生很快就明白是主謂倒裝句式。
2.賓語前置。在現(xiàn)代漢語中,賓語應(yīng)該放在動(dòng)詞后面表動(dòng)作的承受者,形成“動(dòng)+賓”的形式。但在文言文中賓語往往放在動(dòng)詞前面,形成賓語前置的現(xiàn)象。賓語前置又有三種類型:(一)在否定句中代詞作賓語,該賓語放在動(dòng)詞的前面;如:“手指不可屈伸,弗之怠。”(《送東陽馬生序》)“弗之怠”,應(yīng)為“弗怠之”。“句讀之不知,惑之不解”(《師說》)“句讀之不知,惑之不解”,應(yīng)為“不知句讀”,“不解惑。”(二)在疑問句中,疑問代詞作賓語。該賓語也放在動(dòng)詞的前面;如:“如或知爾,則何以哉。”(《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)“則何以哉”,應(yīng)為“則以何哉”。(三)借助“之”、“是”將賓語提到動(dòng)詞前面;如:“夫晉,何厭之有。”(《燭之武退秦師》)“何厭之有”應(yīng)為“有何厭之”。“惟兄嫂是依。”應(yīng)為“惟依兄嫂”。針對(duì)這三種情況,我們教會(huì)學(xué)生用現(xiàn)代漢語的“動(dòng)+賓”的形式來判斷,如果出現(xiàn)“賓+動(dòng)”的形式,就是賓語前置。
3.狀語后置。在現(xiàn)代漢語中位于動(dòng)詞或形容詞前面的修飾成分叫做狀語。形成“狀+動(dòng)/形”的形式,而文言文中往往借助介詞,構(gòu)成介詞短語位于動(dòng)詞的后面,形成“動(dòng)+狀”的形式。翻譯時(shí)卻要提到動(dòng)詞前作狀語,符合現(xiàn)代漢語的“狀+動(dòng)”的形式。所以教會(huì)學(xué)生理解,狀語應(yīng)在動(dòng)詞前修飾動(dòng)詞,而文言文中卻放在動(dòng)詞后,這就是狀語后置的特殊句式。如:“趙氏求救于齊。”(《觸龍說趙太后》)翻譯時(shí)的語序應(yīng)是把介詞短語“于齊”提到動(dòng)詞“求救”的前面“趙氏于齊求救”才通順。
4.定語后置?,F(xiàn)代漢語中一般定語是在名詞或代詞前面來修飾名詞或代詞,形成“定+名/代”的形式,而文言文中定語往往放在名詞(中心詞)前面,形成“名+定”的形式。翻譯時(shí)仍要回到名詞前作定語,形成現(xiàn)代漢語的“定+名”的形式才行。如:“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。”(《勸學(xué)》)翻譯時(shí)應(yīng)把“利”提到名詞“爪牙”之前,“強(qiáng)”提到“筋骨”之前作定語才通順。教學(xué)中讓學(xué)生理解,定語應(yīng)該在名詞前修飾名詞,而文言文中卻放在名詞后,成為文言文中定語后置的特殊句式。
以上幾種倒裝句式,在文言文中出現(xiàn)的頻率很高,作為高中文言的知識(shí)點(diǎn)運(yùn)用也很廣,可是一部分學(xué)生卻不會(huì)巧妙運(yùn)用現(xiàn)代漢語的句子成分這一規(guī)律來分析文言特殊句式,學(xué)生一碰到此類問題往往很害怕,而且得分率也較低。針對(duì)這一問題,教師教會(huì)學(xué)生巧妙運(yùn)用早已熟悉的現(xiàn)代漢語知識(shí)來正確分析這些文言句式,真正做到教師“授之以漁”,學(xué)生受“魚”無窮。