張繼楓橋夜泊書(shū)法作品圖片
楓橋夜泊是我國(guó)唐朝詩(shī)人張繼的一首代表詩(shī)作,詩(shī)人精確而細(xì)膩地講述了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的張繼楓橋夜泊書(shū)法作品圖片。
楓橋夜泊書(shū)法作品圖片
楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外 寒山寺,夜半鐘聲到客船。
張繼楓橋夜泊書(shū)法圖片欣賞
根據(jù)《 唐才子傳》卷三記載,張繼于“天寶十二年(753)禮部侍郎楊浚下及第”,也就是說(shuō)考取了進(jìn)士。而就在天寶十四年一月爆發(fā)了 安史之亂,天寶十五年六月,玄宗倉(cāng)皇奔蜀。因?yàn)楫?dāng)時(shí)江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩(shī)意美,寫(xiě)下了這首意境清遠(yuǎn)的小詩(shī)。
楓橋夜泊的名家點(diǎn)評(píng)
《 庚溪詩(shī)話》:六一居士《詩(shī)話》謂:“句則佳矣,奈半夜非鳴鐘時(shí)。”然余昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時(shí)已然也。后觀于鵠詩(shī)云:“定知?jiǎng)e后家中伴,遙聽(tīng)緱山半夜鐘。”白樂(lè)天云:“新秋松影下,半夜鐘聲后。”溫庭筠云:“悠然旅榜頻回首,無(wú)復(fù)松窗半夜鐘。”則前人言之,不獨(dú)張繼也。
《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:詩(shī)佳,效之恐傷氣。
《 詩(shī)藪》:張繼“夜半鐘聲到客船”,談?wù)呒娂?,皆為昔人愚弄。?shī)流借景立言,惟在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計(jì)?無(wú)論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也。
《 唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:目未交睫而齋鐘聲遽至,則客夜恨懷,何假名言?周珽曰:看似口頭機(jī)鋒,卻作口頭機(jī)鋒看不得。
《唐風(fēng)懷》:南村曰:此詩(shī)蒼涼欲絕,或多辨夜半鐘聲有無(wú),亦太拘矣。且釋家名幽賓鐘者,嘗徹夜鳴之。如于鵠“遙聽(tīng)緱山半夜鐘”,溫庭筠“無(wú)復(fù)松窗半夜鐘”之類(lèi),不止此也。
《唐詩(shī)三集合編》:全篇詩(shī)意自“愁眠”上起,妙在不說(shuō)出。
《唐詩(shī)摘鈔》:三句承上起下,深而有力,從夜半無(wú)眠至?xí)?,故怨鐘聲太早,攪人魂?mèng)耳。語(yǔ)脈深深,只“對(duì)愁眠”三字略露意。夜半鐘聲或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩(shī)人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則“晨鐘云外濕”、“鐘聲和白云”、“落葉滿疏鐘”皆不可通矣。
《箋注唐賢三體詩(shī)法》:何焯評(píng):愁人自不能寐,卻咎曉鐘,詩(shī)人語(yǔ)妙,往往乃爾。
《磧砂唐詩(shī)》:“對(duì)愁眠”三字為全章關(guān)目。明逗一“愁”字,虛寫(xiě)竟夕光景,轉(zhuǎn)輾反側(cè)之意自見(jiàn)。
《 唐詩(shī)別裁》:塵市喧闐之處,只聞鐘聲,荒涼寥寂可知。
《 古唐詩(shī)合解》:此詩(shī)裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。
《大歷詩(shī)略》:高亮殊特,青蓮遺響。
《 網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:寫(xiě)野景夜景,即不必作離亂荒涼解,亦妙。
《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:作者不過(guò)夜行記事之詩(shī),隨手寫(xiě)來(lái),得自然趣味。詩(shī)非不佳,然唐人七絕佳作如林,獨(dú)此詩(shī)流傳日本,幾婦稚皆習(xí)誦之。詩(shī)之傳與不傳,亦有幸有不幸耶!
《 唐人絕句精華》:此詩(shī)所寫(xiě)楓橋泊舟一夜之景,詩(shī)中除所見(jiàn)所聞外,只一“愁”字透露心情。半夜鐘聲,非有旅愁者未必便能聽(tīng)到。后人紛紛辨夜半有無(wú)鐘聲,殊覺(jué)可笑。
猜你感興趣: