成功人物小時(shí)候的故事3個(gè)
看著別人的故事,從中學(xué)習(xí)人生的道理。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于成功人物小時(shí)候的故事,歡迎閱讀!
成功人物小時(shí)候的故事1:
小時(shí)候,我的家鄉(xiāng)很窮,沒(méi)有地方可以買書。即便有買書的地方,我也沒(méi)有錢,所以,借書成了我主要的閱讀方式。我像一只警覺(jué)的獵犬一樣,無(wú)論大人和孩子,只要我能聞到那股特有的書香味道,我一定會(huì)軟磨硬泡把人家的書借來(lái)不可。因?yàn)閯e人催得緊,所以我看書速度很快,差不多是一目十行,估計(jì)我的快速閱讀法就是借書養(yǎng)成的。
有一次,我到一個(gè)同學(xué)家里,看到他正坐在蘋果樹下的小桌子上讀書,那是一本發(fā)黃的很厚很厚的書。
“什么書,我看看!”不容分說(shuō),我就從他的雙肘之下將書抽了出來(lái)。
同學(xué)很不高興地說(shuō):“我正看得帶勁吶,是《紅日》。很好看。”
我說(shuō):“我先看,我看得很快的。”
他說(shuō):“不行不行,我也是借來(lái)的。再說(shuō),我正看到精彩處,不看,難受。”
我說(shuō):“我家里正炸麻花,我?guī)闳コ?。先借我看?”
我這么一說(shuō),他就動(dòng)心了。畢竟,物質(zhì)的誘惑遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于精神誘惑,我看他很貪婪地咽了一下口水,喉結(jié)那里一動(dòng)。我們談妥了,三根麻花換三天先看書的權(quán)力。
《紅日》這本書,差不多像磚頭一樣厚。發(fā)黃以后,就像發(fā)酵的饅頭一樣,膨脹了許多,就顯得更厚了。我不分白天黑夜玩命地看起來(lái)了。而那個(gè)同學(xué),差不多每天都要問(wèn)我看了多少頁(yè),催命鬼似的。
我從小和爺爺、奶奶、弟弟睡在一張炕上。電燈的繩子被爺爺接了一根布條,長(zhǎng)到可以放在爺爺?shù)恼眍^邊上。爺爺每天晚上負(fù)責(zé)熄燈,催促和監(jiān)督我們睡覺(jué)。那天夜里,我看得入迷,爺爺說(shuō):“快睡,我要關(guān)燈了。”我說(shuō):“等等,還有幾頁(yè),馬上就好了。”不知道過(guò)了多久,“吧嗒”一聲,爺爺把燈關(guān)了。屋子里黑乎乎的,我沒(méi)脫衣服,就鉆進(jìn)了被窩,但是,那看過(guò)的故事情節(jié)像電影一樣在我腦海里閃現(xiàn),而故事的發(fā)展又牽動(dòng)著我的神經(jīng)。我睜著眼睛,注視著窗外的夜色,直到聽見(jiàn)爺爺?shù)镊?,我又悄悄地拉亮了點(diǎn)燈。
“明天還上不上學(xué)啊,啊!”突然,爺爺大喝一聲,嚇得我一哆嗦,不知道他什么時(shí)候醒的。他的聲音很大,在夜深人靜的時(shí)候顯得格外響亮。
我趕緊又鉆進(jìn)被窩,脫掉衣服,這一次,假裝真的要睡的樣子。
燈熄滅了。爺爺?shù)镊曄衲ν熊嚢l(fā)動(dòng)機(jī)的聲一樣響起來(lái)了。
我突然感到腿邊有個(gè)冰涼的東西,順手一摸,呀,手電筒。我欣喜若狂,看來(lái)可以繼續(xù)閱讀了。
我用被子把自己裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的,縮作一團(tuán),開始看書。我不時(shí)要掖掖被角什么的,怕手電筒的光亮暴露我的秘密。但這樣的小心,總不能持久,因?yàn)楣适绿匀耍瑫每?,所以警惕性就漸漸放松了。
突然,我發(fā)現(xiàn)自己的被子被人揭開了,很冷。爺爺哈哈大笑幾聲說(shuō):“你跟我玩捉迷藏呀。”我說(shuō):“我睡不著啊。”這一次,爺爺沒(méi)有生氣,而是慈祥而又關(guān)切地說(shuō):“天都快亮了,你睡一會(huì)兒吧。”
啊,天快亮了?可不是嗎,窗外天空中的黑色像海水退潮一樣慢慢遠(yuǎn)去。我趕緊丟掉手里的書,合上了眼睛。
多年后,我一直保持著躺在被窩里看書的習(xí)慣。看書累了,睡夢(mèng)會(huì)格外香甜。
成功人物小時(shí)候的故事2:
斯蒂芬·威爾特謝爾是意大利羅馬的一名“白癡天才”,15歲的他有著常人無(wú)法比擬的超級(jí)視覺(jué)記憶能力,他能記住世界上所有過(guò)山車的位置,以及每個(gè)過(guò)山車的爬行角度和其他一切情況,只要他去過(guò)一次。“看過(guò)一眼就都屬于他”是所有人對(duì)斯蒂芬的評(píng)價(jià),他也因此被譽(yù)為“一個(gè)生活在孤島上的愛(ài)因斯坦式天才”。
為了檢驗(yàn)斯蒂芬的視覺(jué)記憶力到底有多強(qiáng),美國(guó)國(guó)家醫(yī)學(xué)研究院的幾名專家特意趕到斯蒂芬的家中,隨后,他們雇用了一架直升機(jī),將斯蒂芬?guī)У?00多米的高空中,再用45分鐘的時(shí)間在羅馬的上空飛行了一圈,并讓斯蒂芬記住他在飛機(jī)上所看到的關(guān)于羅馬城的—切,又讓他用7天的時(shí)間將自己看到的羅馬,繪制在一張5米長(zhǎng)的畫卷上。
很快,讓專家們大吃一驚的一幕出現(xiàn)了,僅用了3天的時(shí)間,斯蒂芬將一幅完整的羅馬全景圖繪制了出來(lái),其精確程度令人咋舌!圖中的景物跟現(xiàn)實(shí)中的幾乎一模一樣!斯蒂芬完全就是一部“實(shí)況攝像機(jī)”,天才水平絲毫不亞于已故的希區(qū)柯克、弗洛伊德,甚至是牛頓。通過(guò)進(jìn)一步研究,專家們發(fā)現(xiàn)斯蒂芬果然符合“白癡天才”的一切特質(zhì)。
為了揭開斯蒂芬大腦內(nèi)部的構(gòu)成秘密,專家們約見(jiàn)了斯蒂芬的母親兼監(jiān)護(hù)人——塔妮莎女士,希望能得到她的許可,讓他們對(duì)斯蒂芬的腦部進(jìn)行電子儀器掃描,看看他的左右腦到底是如何架構(gòu)的,內(nèi)部的部件又是怎么連接的,以找到超級(jí)視覺(jué)記憶能力的真正原因。
然而,令專家們失望的是,塔妮莎拒絕了。
但專家們并沒(méi)有因此而放棄,他們還是隔三差五地通過(guò)電話、上門等方式,試圖勸服塔妮莎,并承諾醫(yī)學(xué)研究院的腦部掃描儀器是為斯蒂芬專門研發(fā)的,非常先進(jìn),不會(huì)對(duì)他腦部有絲毫的傷害,也不會(huì)留下后遺癥,但還是遭到了塔妮莎的拒絕。
可能是為了獲取一個(gè)權(quán)威的爆炸性研究結(jié)果,以便提升自身在白癡天才研究領(lǐng)域的世界領(lǐng)先地位,專家們覺(jué)得不能放棄這個(gè)大好機(jī)會(huì),最后,他們決定給塔妮莎一份不菲的報(bào)酬——誘人的200萬(wàn)美元,如果覺(jué)得不夠,還可以商談再加。
實(shí)際上,塔妮莎非常需要這筆錢,因?yàn)樗沟俜以谧岳砗徒浑H上存在著很大的障礙,從孩子4歲起,她便不得不辭掉原先的工作,幫助斯蒂芬打理一切。更為糟糕的是,在斯蒂芬7歲那年,塔妮莎的丈夫因?yàn)榫坪篑{車,導(dǎo)致車毀人亡,她和斯蒂芬一下子失去了生活來(lái)源,只能靠政府救濟(jì),日子過(guò)得捉襟見(jiàn)肘。
然而,出乎所有人的意料,塔妮莎這位單身母親還是選擇了拒絕,她是這樣說(shuō)的:“事實(shí)上,我并不是擔(dān)心掃描會(huì)對(duì)斯蒂芬造成傷害或留下后遺癥,讓他不再是一個(gè)天才,我只是想讓他和平常人一樣,能生活在自己的世界里。白癡也好,天才也罷,只要他快樂(lè),而不是像一個(gè)‘異類’被研究來(lái)研究去,這是我作為一個(gè)母親的最大心愿,也是我拒絕的真正原因。”
年幼的高爾基離開了繪圖師家,便來(lái)到了一艘叫“善良號(hào)”的輪船上做洗碗工,可這里的人看起來(lái)一點(diǎn)兒也不善良,他每天要從早上忙到深夜,才能回到冷颼颼的船艙里休息。
輪船上有個(gè)廚師叫穆斯雷,他身材魁梧,像只大熊,力氣大極了,總愛(ài)把眼睛瞪得圓圓的,像兩只大燈泡,誰(shuí)看了都忍不住要打哆嗦,船上的人都怕他。
有一次,船上的兩個(gè)幫廚又在談?wù)撓铝鞯脑掝},穆斯雷厭惡地瞪了他們一眼,把他們嚇得不敢再說(shuō)話了。
一天,他把高爾基帶到他的小房間里,高爾基很意外地看到,他竟有滿滿一大箱子的書。他拿出一本書,對(duì)高爾基說(shuō):“你讀給我聽。”
高爾基順從地接過(guò)書,讀了起來(lái)。當(dāng)讀到不好的內(nèi)容的時(shí)候,穆斯雷竟大嚷起來(lái):“這些傻駱駝,簡(jiǎn)直是胡說(shuō)八道!一群無(wú)賴!”
然后,他重新拿一本讓高爾基讀,直到聽夠了為止。
有時(shí)他聽得入了迷,呆呆地站在窗前向外望著,目光憂郁地說(shuō):“上帝啊,可別讓善良的人遭到這樣的命運(yùn)!”
這讓高爾基覺(jué)得穆斯雷是個(gè)挺善良的人,于是,高爾基壯著膽子問(wèn):“你為什么不像那些兇惡的人一樣殺人搶劫呢?”
“噢,你是說(shuō)我兇惡?jiǎn)?”
“你看上去是挺兇惡的,可你是個(gè)好心腸的人。”
“我只能對(duì)你一個(gè)人好。”穆斯雷瞇起眼睛,看著高爾基,接著說(shuō),“你記住,千萬(wàn)不能讓別人看出你善良,不然,他們會(huì)欺侮你。”
高爾基微微搖搖頭,表示有些聽不懂他的話。
他又說(shuō):“小東西,等你長(zhǎng)大了,會(huì)明白的。如果我有錢,我就送你去讀書,書可是個(gè)好東西,它會(huì)讓你變得聰明、有智慧。”
“書真的那么神奇嗎?”
“當(dāng)然了。”
有一天,穆斯雷從船長(zhǎng)太太那里借來(lái)一本書,是果戈理的《塔拉斯·布爾巴》,讓高爾基讀。當(dāng)讀到安德烈背叛時(shí),他高聲大罵起來(lái);當(dāng)讀到塔拉斯為了維護(hù)正義而打死自己的兒子時(shí),他感動(dòng)得用雙手捂住臉,哭泣起來(lái);當(dāng)讀到奧斯塔臨死前大聲喊著“爸爸,爸爸”時(shí),他哭得更厲害了,一把搶過(guò)書,仔細(xì)地看了又看,眼淚撲簌簌地掉在書上。他連聲說(shuō):“小鬼頭,這是一本好書,要多讀這樣的書。”
就這樣,高爾基漸漸地對(duì)書產(chǎn)生了興趣。他說(shuō):“是穆斯雷培養(yǎng)了我喜歡讀書的好習(xí)慣。”