《晏子使楚》文言文閱讀及答案
《晏子使楚》文言文閱讀及答案
一、晏子諫殺燭鄒
景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏殺之。晏子曰:“燭鄒之罪有三,請數(shù)之以其罪而殺之。”公日:“可。”于是召而數(shù)之公前,曰:“燭鄒!汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士,是罪三也。”數(shù)燭鄒已畢,請殺之。公日:“勿殺!寡人聞命矣。”
注:①齊景公,姓姜,名杵臼,春秋時代齊國的國君。②燭鄒,齊景公的臣仆。③弋(yì):將繩子系在箭上射。
翻譯:
齊景公喜歡射鳥,使用燭鄒掌管那些鳥,但鳥跑掉了。景公大怒,詔告官吏殺掉他。晏子說:“燭鄒的罪有三條,我請求列出他的罪過再殺掉他.”景公說:“可以”。于是召來燭鄒并在景公面前列出這些罪過,晏子說:“燭鄒,你為國君掌管鳥而丟失了,是第一條罪;使我們的國君因為丟鳥的事情而殺人,是第二條罪;使諸侯們知道這件事了,以為我們的國君重視鳥而輕視士人,是第三條罪。”把燭鄒的罪狀列完了,晏子請示殺了燭鄒。景公說:“不要殺了,我明白你的指教了。”
1.晏子的本意是 指責景公,說他重鳥輕人。但是晏子卻以 譴責 燭鄒的姿態(tài)出現(xiàn)。這種以委婉 的語言進行諷諫的方式方法,易于被人接受。
2.景公聽了晏子列舉燭鄒“罪狀”的一番話后,說:“勿殺!寡人聞命矣”從這可以看出景公是個能夠接受批評,知過能改的人。
3.請簡單談談景公聽了晏子的話后不殺燭鄒的原因。
因為晏子的話已經表明,燭鄒犯的過失還不至于被殺頭,如真殺了燭鄒,那景公就是“重鳥輕人”,會失信于天下人,甚至會失掉民心。
4.請解釋文中三個“使”的意思。
?、偈範T鄒主鳥而亡之( 叫、派) ②使吾君以鳥之故而殺人( 使得)③使諸侯聞之(讓)
5.解釋加點的詞語。
?、僦鼬B而亡之(死或逃走) ②請數(shù)之以其罪(譴責)③以鳥之故殺人(因為)
④景公好弋( 射) ⑤寡人聞命( 指教) ⑥為吾君主鳥(主管)
6.結合以上兩則關于晏子的故事,說說晏子在說理方面的技巧。
晏子沒有從正面指責齊王,而是從維護他的根本利益出發(fā),順著他的話進行勸諫,列出燭鄒的五條罪狀,指出枉殺無罪之人的荒.唐行徑將會帶來嚴重后果,從而達到勸諫的目的,由此看出晏子機智有策略。
善于立辭,很會說話
二、晏子使楚
晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。晏于不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。”儐者①更道②從大門入。見楚王,王曰:“齊無人耶?使子為使。”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭②,張袂④成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對曰:“齊使使各有所主,其賢者,使使賢主,不肖者使使不肖⑤主。嬰最不肖,故宜使楚矣。”
注:①儐者:接引賓客的人;②更道:改變道路;③閭:古代二十五家為一閭;④袂:衣袖;⑤不肖:不才。
翻譯:晏子出使到楚國。楚國人因為晏子個子矮小,就在大門旁邊設置了一個小門來接見晏子。晏子不進,說:“出使到狗國的人才從狗門進,現(xiàn)在我出使到楚國,不該從這個門進。”接待他的人改變了引導的方向,讓他從大門進。晏子朝見楚王。楚王說:“齊國沒有人了嗎?”晏子回答說:“臨淄有三百閭的人口,張開袖子能遮住太陽,如同下雨,人們肩并肩,腳挨腳,怎么能說沒有人呢?”楚王說:“既然如此,那為什么要派遣你來呢?”晏子回答說:“齊國是按國家派遣相當?shù)氖拐?,各自都有所擔負的使命,賢者出使君主賢明的國家,不賢者出使君主不賢明的國家,我晏嬰最不賢,所以適合出使楚國。”
7.解釋下列句子中指定的詞語。
(1)為小門于大門之側而延晏子 延:請 (2)今臣使楚 使:出使
(3)晏子對曰 對:回答 (4)比肩接踵而在 比:并、挨
8.下面各句都有“使”,按意義用法分類。
(1)晏子使楚 (2)使狗國者從狗門入 (3)使子為使
(4)齊使使各有所主(5)使使賢主(6)何為使子
(1)(2) 出使 (3)(5)(6) 讓、派 (4) 使者
9.翻譯以下幾句。
(1)張袂成陰,揮汗如雨,比肩繼踵而在,何為無人?
張開衣袖就形成濃陰,流下的汗水像下雨,肩并肩,腳跟挨腳跟,憑什么說沒人?
(2)其賢者,使使賢主。
那些有品德、能力的人,讓他們出使有品德、才能的君主。
10.面對楚王的戲弄,晏子是怎樣回擊的?用原文回答。略
三、《晏子諫齊景公》
原文:景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐堂側陛。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎”公笑。晏子曰:“晏聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也。”公曰:“善!寡人聞命矣。”乃令出裘發(fā)粟與饑寒,令所睹于途者,無問其鄉(xiāng);所睹于里者,無問其家;循國計數(shù),無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲??鬃勇勚唬?ldquo;晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”
譯文:景公在位時,連下三天雪還不放晴。景公披著用狐貍腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的臺階上。晏子進宮謁見,站了一會兒,景公說:“奇怪啊!下了三天雪可是天氣不冷。”晏子回答說:“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢德的國君自己吃飽卻知道別人的饑餓,自己穿暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦。現(xiàn)在君王不知道別人了。”景公說:“說得好!我聽從您的教誨了。”便命人發(fā)放皮衣、糧食給饑餓寒冷的人。命令:在路上見到的,不必問他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統(tǒng)計數(shù)字,不必記他們的姓名。士人已任職的發(fā)給兩個月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食??鬃勇牭胶笳f:“晏子能闡明他的愿望,景公能實行他認識到的德政。”
四、晏子諫禱魚
齊大旱逾時,景公召群臣問曰:“天不雨久矣,民且有饑色。吾使人卜之,祟(鬼怪)在高山廣水。寡人欲少賦斂,以祠靈山(山神),可乎?”群臣莫對。晏子進曰:“不可。祠此無益也。夫靈山固以石為身,以草木為發(fā),天久不雨,發(fā)將焦,身將熱,彼獨不欲雨乎?祠之何益?”公曰:“不然,吾將祠河伯,可乎?”晏子曰:“不可。河伯以水為國,以魚鱉為民,天久不雨,水泉將下,百川將竭,國將亡,民將滅矣,彼獨不欲雨乎?祠之何益?”
譯文:
齊國天旱已經很長時間,齊景公召集群臣并詢問:“已經很久沒下雨了,莊稼干死老百姓都在餓肚子。我命令卜了卦,作祟的鬼怪藏在高山和水里。我準備用些錢,祭祀山神,你們看可以嗎?”眾臣沒有人回答。晏子站出來說:“我認為不能這么做。祭祀山神沒有益處。山神以石為身,以草木為發(fā),天久不下雨,發(fā)將要焦黃,身體也會暑熱難當,他就不想下雨嗎?他自身尚且難保,祭它又有何用?”景公又說:“這樣不行,我們就祭祀河神,可以嗎?”晏子回答:“也不好。河神以水為國,以以魚鱉為臣民,天久不下雨,泉水將斷流,河川也就干涸,這時他的國家將消亡,魚鱉臣民也會干死,他就不想要雨水嗎?祭它又有什么用呢?”
晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。
見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”
晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“ 為其來也,臣請縛一人過王而行。王曰‘ 何為者也?’對曰‘ 齊人也。’王曰‘ 何坐?’曰:‘ 坐盜 。’ ”
晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“ 縛者曷為者也(倒裝句)?”對曰:“ 齊人也,坐盜 。”王視晏子曰:“ 齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉 。”
譯文
?、?晏子到了楚國,楚國人知道晏子身材矮小,楚國人在大門旁邊開了一個小洞來迎接晏子。晏子看了看,對接待的人說:“這是個狗洞,不是城門。只有訪問\\'狗國\\',才從狗洞進去。我在這兒等一會兒。你們先去問個明白,楚國到底是個什么樣的國家?”接待的人立刻把晏子的話傳給了楚王。楚王只好吩咐大開城門,迎接晏子。
(晏子)見到楚王。楚王說:“齊國難道沒有人了嗎?怎么派你來呢。”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會派遣你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,要根據(jù)不同的對象,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那里去,沒賢能的人被派遣出使到沒賢能的國王那里去。我晏嬰是最沒有才能的人,所以只能出使到楚國來了。”( 書村網 www.mcqyy.com )
晏子將要出使楚國。楚王聽到這消息,對手下的人說:“ 晏嬰,是齊國善于辭令的人,現(xiàn)在他將要來,我想羞辱他,用什么辦法呢?”手下的人回答說:“當他來到的時候,請允許微臣捆綁一個人,從大王面前走過。大王問:‘捆綁著的人是什么人?’手下的人回答說:\\'是齊國人。\\'大王再問:‘犯了什么罪?’手下的人回答說:\\'犯了盜竊罪。\\'
晏子來到楚國后,楚王上次晏子酒喝。喝酒喝得正高興的時候,兩個小吏綁著一個人來到楚王面前。楚王問:“綁著的是做什么的人?”回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王瞟著晏子說:“齊國人本來就善于偷竊嗎?”晏子離開座位,鄭重的回答說:“我聽說,橘生長在淮南就成了橘,生長在淮河以北就成了枸橘(枳),只是葉子相同,它們的果實味道卻完全不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同。現(xiàn)在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非是楚國的水土致使百姓善于偷竊吧!”楚王笑著說:圣人是不可以同他開玩笑的的,我反而自討沒趣了。”
練習部分——1
【甲】前部分略-王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”
【乙】景公①之時,雨雪三日而不霽②。公被狐白之裘,坐堂側陛③。妻子入見,立有間。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也。”公曰:“善。寡人聞命矣。”乃令出裘發(fā)粟以與饑寒者??鬃勇勚唬?ldquo;晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”
(節(jié)選自《晏子春秋》)
【注釋】 ①景公:齊國國君。②霽:天放晴。③陛:皇宮的臺階。
3.用“/”標出下面句子朗讀時應有的兩處停頓。(2分)
其 實 味 不 同
4.解釋下列加點的字。(2分)
(1)吏二縛一人詣王( )(2)晏子避席對曰( )
(3)葉徒相似( )(4)公被狐白之裘( )
5.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)
(1)圣人非所與熙也,寡人反取病焉。
譯文:
(2)乃令出裘發(fā)粟以與饑寒者。
譯文:
6.甲文中的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”現(xiàn)象說明了什么?請簡要回答。( 2分)
答:
7.甲乙兩文中的晏子、楚王、景公三人都有值得肯定的地方,請選其中的一人,略作評析。(2分)
答:
答案3.其/實味/不同(每處1分,共2分)
4.解釋下列加點的字。
(1)捆綁 (2)座位 (3)白白地(僅僅、只) (4)通“披”,穿 5.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。
(1)品德高尚的人是不可以跟他戲弄(開玩笑)的,我反而自取恥辱(自討沒趣)了。
(2)(景公)于是命令下屬拿出衣服和糧食賜給挨餓受凍的百姓。
6.說明了環(huán)境會影響植物成長。人和植物一樣,在不同的環(huán)境中品質、道德等都有可能發(fā)生轉變。
7.示例:晏子機智善辯,具有民本思想和強烈的愛國熱情。楚王具有自知之明。景公有著民本思想,從諫如流,且知錯即改。
-2
[甲]晏子使楚
略
[乙]晏子辭千金
晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不飽,晏子亦不飽。使者反,言之公。公日:“嘻!晏子之家,若是其貧也!寡人不知,是寡人之過也。”使吏致千金與市租,請以奉賓客。晏子辭。三致之,終再拜而辭。
(選自《晏子春秋》)
12.解釋下列句中加點的字詞。(4分)
(1)坐盜( ) (2)其實味不同( )
(3)生于淮北則為枳( ) (4)使者反( )
13.請從[乙]文中找出一個與“得無楚之水土使民善盜耶”中“之”的意義、用法相同的句子。(2分)
14.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)
(1)齊人固善盜乎?
譯文:
(2)景公使使者至。
譯文:
15.從[甲][乙]兩文中,可以看出晏子是怎樣的人?(4分)
答案12.(1)犯罪,(2)它的果實,(3)在,(4)同“反”,返回
13.是寡人之過也
14.(1)齊國的人本來善于偷竊嗎?(2)景公派使者到了。15.機智、善辯、清廉、簡樸。