最后一課段落劃分
《最后一課》是阿爾豐斯·都德的短篇小說(shuō),下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的最后一課段落劃分,供大家閱讀!
最后一課段落劃分
第一部分(1——9)小弗郎士在上學(xué)路上和到校后所見(jiàn)。
第一層(1-6)弗郎士上學(xué)路上的見(jiàn)聞。
第二層(7-9)弗郎士到校后的異樣感覺(jué)。
第二部分(10——23)描寫(xiě)最后一課的教學(xué)活動(dòng),突出韓麥爾先生的愛(ài)國(guó)精神,和小弗郎士的思想變化。
第一層(10)教室里不同尋常的嚴(yán)肅氣氛。
第二層(11-13)韓麥爾先生向?qū)W生宣布這是最后一堂法語(yǔ)課。
第三層(14-20)上語(yǔ)法課。
第四層(21-22)上習(xí)字課。
第五層(23)上歷史課和拼音練習(xí)。
第三部分(24——29)韓麥爾先生悲痛地寫(xiě)下“法蘭西萬(wàn)歲”結(jié)束最后一課。
最后一課寫(xiě)作背景
一八七零年七月,法國(guó)首先向普魯士宣戰(zhàn),九月,色當(dāng)一役,法軍大敗,拿破侖三世被俘,普魯士軍隊(duì)長(zhǎng)驅(qū)直入,占領(lǐng)了法國(guó)的阿爾薩斯、洛林等三分之一以上的土地。這時(shí),對(duì)法國(guó)來(lái)說(shuō),已經(jīng)變成自衛(wèi)戰(zhàn)爭(zhēng)。面對(duì)普魯士軍隊(duì)的燒殺掠奪,法國(guó)人民同仇敵愾,抗擊敵人。這個(gè)短篇小說(shuō),就以淪陷了的阿爾薩斯的一個(gè)小學(xué)校被迫改學(xué)德文的事為題材,通過(guò)描寫(xiě)最后一堂法文課的情景,刻畫(huà)了小學(xué)生小弗郎士和法語(yǔ)教師韓麥爾先生的形象,反映了法國(guó)人民深厚的愛(ài)國(guó)感情。這最后一課雖然短暫,卻讓我們感受到了阿爾薩斯人的悲痛的心情。
最后一課原文
那天早晨上學(xué),我去得很晚,心里很怕韓麥爾先生罵我,況且他說(shuō)過(guò)要問(wèn)我們分詞??墒俏疫B一個(gè)字也說(shuō)不上來(lái)。我想就別上學(xué)了,到野外去玩玩吧。
天氣那么暖和,那么晴朗!
畫(huà)眉在樹(shù)林邊宛轉(zhuǎn)地唱歌;鋸木廠后邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景象,比分詞用法有趣多了;可是我還能管住自己,急忙向?qū)W校跑去。
我走過(guò)鎮(zhèn)公所的時(shí)候,看見(jiàn)許多人站在布告牌前邊。最近兩年來(lái),我們的一切壞消息都是從那里傳出來(lái)的:敗仗啦,征發(fā)啦,司令部的各種命令啦——我也不停步,只在心里思量:“又出了什么事啦?”
鐵匠華希特帶著他的徒弟也擠在那里看布告,他看見(jiàn)我在廣場(chǎng)上跑過(guò),就向我喊:“用不著那么快呀,孩子,你反正是來(lái)得及趕到學(xué)校的!”
我想他在拿我開(kāi)玩笑,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子里。
平常日子,學(xué)校開(kāi)始上課的時(shí)候,總有一陣喧鬧,就是在街上也能聽(tīng)到。開(kāi)課桌啦,關(guān)課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書(shū)啦……還有老師拿著大鐵戒尺在桌子上緊敲著,“靜一點(diǎn),靜一點(diǎn)……”
我本來(lái)打算趁那一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開(kāi)著的窗子望進(jìn)去,看見(jiàn)同學(xué)們都在自己的座位上了;韓麥爾先生呢,踱來(lái)踱去,胳膊底下夾著那怕人的鐵戒尺。我只好推開(kāi)門(mén),當(dāng)著大家的面走過(guò)靜悄悄的教室。你們可以想象,我那時(shí)臉多么紅,心多么慌!
可是一點(diǎn)兒也沒(méi)有什么。韓麥爾先生見(jiàn)了我,很溫和地說(shuō):“快坐好,小弗郎士,我們就要開(kāi)始上課,不等你了。”
我一縱身跨過(guò)板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點(diǎn)兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽。這套衣帽,他只有督學(xué)來(lái)視察或者發(fā)獎(jiǎng)的日子才穿戴。而且整個(gè)教室有一種不平常的嚴(yán)肅的氣氛。最使我吃驚的是,后邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮(zhèn)上的人,他們也跟我們一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮(zhèn)長(zhǎng),從前的郵遞員,還有些別的人,個(gè)個(gè)看來(lái)都很憂愁。郝叟還帶著一本書(shū)邊破了的初級(jí)讀本,他把書(shū)翻開(kāi),攤在膝頭上,書(shū)上橫放著他那副大眼鏡。
我看見(jiàn)這些情形,正在詫異,韓麥爾先生已經(jīng)坐上椅子,像剛才對(duì)我說(shuō)話那樣,又柔和又嚴(yán)肅地對(duì)我們說(shuō):“我的孩子們,這是我最后一次給你們上課了。柏林已經(jīng)來(lái)了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只許教德語(yǔ)了。新老師明天就到。今天是你們最后一堂法語(yǔ)課,我希望你們多多用心學(xué)習(xí)。”
我聽(tīng)了這幾句話,心里萬(wàn)分難過(guò)。啊,那些壞家伙,他們貼在鎮(zhèn)公所布告牌上的,原來(lái)就是這么一回事!
我的最后一堂法語(yǔ)課!
我?guī)缀踹€不會(huì)作文呢!我再也不能學(xué)法語(yǔ)了!難道這樣就算了嗎?我從前沒(méi)好好學(xué)習(xí),曠了課去找鳥(niǎo)窩,到薩爾河上去溜冰……想起這些,我多么懊悔!我這些課本,語(yǔ)法啦,歷史啦,剛才我還覺(jué)得那么討厭,帶著又那么重,現(xiàn)在都好像是我的老朋友,舍不得跟它們分手了。還有韓麥爾先生也一樣。他就要離開(kāi)了,我再也不能看見(jiàn)他了!想起這些,我忘了他給我的懲罰,忘了我挨的戒尺。
可憐的人!
他穿上那套漂亮的禮服,原來(lái)是為了紀(jì)念這最后一課!現(xiàn)在我明白了,鎮(zhèn)上那些老年人為什么來(lái)坐在教室里。這好像告訴我,他們也懊悔當(dāng)初沒(méi)常到學(xué)校里來(lái)。他們像是用這種方式來(lái)感謝我們老師四十年來(lái)忠誠(chéng)的服務(wù),來(lái)表示對(duì)就要失去的國(guó)土的敬意。
我正想著這些的時(shí)候,忽然聽(tīng)見(jiàn)老師叫我的名字。輪到我背書(shū)了。天啊,如果我能把那條出名難學(xué)的分詞用法語(yǔ)從頭到尾說(shuō)出來(lái),聲音響亮,口齒清楚,又沒(méi)有一點(diǎn)兒錯(cuò)誤,那么任何代價(jià)我都愿意拿出來(lái)的??墒情_(kāi)頭幾個(gè)字我就弄糊涂了,我只好站在那里搖搖晃晃,心里挺難受,連頭也不敢抬起來(lái)。我聽(tīng)見(jiàn)韓麥爾先生對(duì)我說(shuō):
“我也不責(zé)備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了,這就是了。大家天天都這么想:‘算了吧,時(shí)間有的是,明天再學(xué)也不遲。’現(xiàn)在看看我們的結(jié)果吧。唉,總要把學(xué)習(xí)拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸?,F(xiàn)在那些家伙就有理由對(duì)我們說(shuō)了:‘怎么?你們還自己說(shuō)是法國(guó)人呢,你們連自己的語(yǔ)言都不會(huì)說(shuō),不會(huì)寫(xiě)!……’不過(guò),可憐的小弗郎士,也并不是你一個(gè)人的過(guò)錯(cuò),我們大家都有許多地方應(yīng)該責(zé)備自己呢。”
“你們的爹媽對(duì)你們的學(xué)習(xí)不夠關(guān)心。他們?yōu)榱硕噘嵰稽c(diǎn)錢(qián),寧可叫你們丟下書(shū)本到地里,到紗廠里去干活兒。我呢,我難道沒(méi)有應(yīng)該責(zé)備自己的地方嗎?我不是常常讓你們丟下功課替我澆花嗎?我去釣魚(yú)的時(shí)候,不是干脆就放你們一天假嗎?……”
接著,韓麥爾先生從這一件事談到那一件事,談到法國(guó)語(yǔ)言上來(lái)了。他說(shuō),法國(guó)語(yǔ)言是世界上最美的語(yǔ)言—最明白,最精確;又說(shuō),我們必須把它記在心里,永遠(yuǎn)別忘了它,亡了國(guó)當(dāng)了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語(yǔ)言,就好像拿著一把打開(kāi)監(jiān)獄大門(mén)的鑰匙。說(shuō)到這里,他就翻開(kāi)書(shū)講語(yǔ)法。真奇怪,今天聽(tīng)講,我全都懂。他講的似乎挺容易,挺容易。我覺(jué)得我從來(lái)沒(méi)有這樣細(xì)心聽(tīng)講過(guò),他也從來(lái)沒(méi)有這樣耐心講解過(guò)。這可憐的人好像恨不得把自己知道的東西在他離開(kāi)之前全教給我們,一下子塞進(jìn)我們的腦子里去。
語(yǔ)法課完了,我們又上習(xí)字課。那一天,韓麥爾先生發(fā)給我們新的字帖,帖上都是美麗的圓體字:“法蘭西”、“阿爾薩斯”、“法蘭西”、“阿爾薩斯”。這些字帖掛在我們課桌的鐵桿上,就好像許多面小國(guó)旗在教室里飄揚(yáng)。個(gè)個(gè)人那么專(zhuān)心,教室里那么安靜!只聽(tīng)見(jiàn)鋼筆在紙上沙沙地響。有時(shí)候一些金甲蟲(chóng)飛進(jìn)來(lái),但是誰(shuí)都不注意,連最小的孩子也不分心,他們正在專(zhuān)心畫(huà)“杠子”,好像那也算是法國(guó)字。屋頂上鴿子咕咕咕咕地低聲叫著,我心里想:“他們?cè)摬粫?huì)強(qiáng)迫這些鴿子也用德國(guó)話唱歌吧!”
我每次抬起頭來(lái),總看見(jiàn)韓麥爾先生坐在椅子里,一動(dòng)也不動(dòng),瞪著眼看周?chē)臇|西,好像要把這教室里的東西都裝在眼睛里帶走似的。只要想想:四十年來(lái),他一直在這里,窗外是他的小院子,面前是他的學(xué)生;用了多年的課桌和椅子,擦光了,磨損了;院子里的胡桃樹(shù)長(zhǎng)高了;他親手栽的紫藤,如今也繞著窗口一直爬到屋頂了。
可憐的人啊,現(xiàn)在要他跟這一切分手,叫他怎么不傷心呢?何況又聽(tīng)見(jiàn)他的妹妹在樓上走來(lái)走去收拾行李!——他們明天就要永遠(yuǎn)離開(kāi)這個(gè)地方了。
可是他有足夠的勇氣把今天的功課堅(jiān)持到底。習(xí)字課完了,他又教了一堂歷史。接著又教初級(jí)班拼他們的ba,be, bi, bo, bu。在教室后排座位上,郝叟老頭兒已經(jīng)戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級(jí)讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動(dòng),連聲音都發(fā)抖了。聽(tīng)到他古怪的聲音,我們又想笑,又難過(guò)。啊!這最后一課,我真永遠(yuǎn)忘不了!
忽然教堂的鐘敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來(lái)普魯士士兵的號(hào)聲——他們已經(jīng)收操了。韓麥爾先生站起來(lái),臉色慘白,我覺(jué)得他從來(lái)沒(méi)有這么高大。
“我的朋友們啊,”他說(shuō),“我——我——”
但是他哽住了,他說(shuō)不下去了。
他轉(zhuǎn)身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫(xiě)了幾個(gè)大字:
“法蘭西萬(wàn)歲!”
然后他呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說(shuō),只向我們做了一個(gè)手勢(shì):“放學(xué)了,——你們走吧。”
最后一課段落劃分相關(guān)文章: