特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦 > 學習方法 > 各學科學習方法 > 語文學習 > 晏子使楚原文及翻譯注釋賞析

晏子使楚原文及翻譯注釋賞析

時間: 夢熒0 分享

晏子使楚原文及翻譯注釋賞析最新

《晏子使楚》是一篇歷史故事,雖然離我們年代已有2500多年的歷史,但文章中的思辯之美能給我們以親切自然的感覺。以下是小編準備的一些晏子使楚原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。

晏子使楚原文及翻譯注釋賞析

晏子使楚原文

晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入?!眱喺吒?,從大門入。

見楚國大王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

晏子將使楚。楚國大王聞之,謂左右曰:“齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜?!?/p>

晏子至,楚國大王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!?/p>

晏子使楚注釋

選自:《晏子春秋·內篇雜下》。晏子,春秋時期齊國政治家和外交家。

習辭:善于辭令,很會說話。

何以也:用什么方法呢?

楚國大王聞之,之:代詞:這個消息。

吾欲辱之,之,代詞:指晏子。

酒酣:喝酒喝得正高興時。

為:于。

何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。

使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。

短:長短,這里是人的身材矮小的意思。

延:作動詞用,就是請的意思。

儐者:儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。

臨淄:淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,在現(xiàn)今山東省。

閭:音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。

袂:音媚,就是衣袖。

踵:音種,就是人的腳后跟。

命:命令,這里是委任、派遣的意思。

主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。

不肖:不才。

謂左右曰 謂……曰:對……說

吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長那里去)

習辭者 習:熟練 辭:言辭

今方來 方:將要

嬰聞之,之:代詞:這樣的事

何坐 坐:犯罪 6、坐盜 盜:偷竊

晏子使楚譯文 :

晏子被派遣到楚國。楚人知道晏子身材矮小,在大門的`旁邊開一個小洞請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗洞進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個洞進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。

晏子拜見楚國大王。楚國大王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣?!标套訃烂C地回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說沒有人才呢?”楚國大王說:“既然這樣,那么為什么會打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,要根據不同的對象,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國王那里去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國來了?!?/p>

晏子將要出使楚國。楚國大王聽到這消息,便對侍臣說;“晏嬰,是齊國的善于辭令的人,將要來,我想羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王就問:‘這人是干什么的?’我們就回答說:‘是齊國人?!笸跤謫枺骸噶耸裁醋?’我們就回答說:‘犯了偷竊的罪。’”

晏子到了,楚國大王賞賜晏子喝酒。當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人從楚國大王面前走過。楚國大王說:“綁著的人是干什么的?”官吏回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪?!背笸躅┲套诱f:“齊國人都善于偷竊嗎?”晏子離開座位,回答說:“我聽說這樣的事,橘子長在淮河以南結出的果實就是橘,長在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它們只是葉子的形狀相似,果實味道卻完全不同。這是什么原因呢?是水土不同?,F(xiàn)在百姓生活在齊國不偷盜,來到楚國就偷盜,難道楚國的水土會使人民善盜嗎?”楚國大王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而是自討沒趣了?!?/p>

晏子使楚創(chuàng)作背景

春秋時期,很多謀士能臣游走于各國之間,憑借自己的口才和智慧,各為其主,謀取霸業(yè)。晏子即是其中的佼佼者。

公元前547年,齊景公即位。前548年,由于齊景公在晉國訪問時的狂妄態(tài)度,引起了晉國高層的不滿,于是派出軍隊對齊實施震懾性攻擊,齊景公一開始并不在意,但后來晉國軍隊幾乎兵臨城下,使得他不得不服軟。通過這次教訓,齊景公意識到單憑齊國的力量是無法與強晉抗衡的,于是他將目光放到了南方的楚國,決意與楚修好,共抗晉國。在這種情況下,晏子作為使者訪問了楚國。《晏子使楚》即是記錄晏子在這種情況下出使楚國的這一故事。

晏子使楚練習題

1、解釋下列加點字(4分)

①今【方】來(▲)

②何【坐】(▲)

③吏‘縛一人【詣】王(▲)

④寡人反取【病】焉(▲)

2、翻譯下列句子(4分)

①葉徒相似,其實味不同。

②得無楚之水土使民善盜耶?

3、認真閱讀文章,根據提示簡要概括故事情節(jié),并依次寫在下列橫線上。(4分)

【】一一楚王當眾刁難一一【】一一楚王自取其辱

4、認真閱讀上文兩處劃線句,聯(lián)系上下文,探究楚王對晏子由“習辭者”到“圣人”稱呼變化的原因。(4分)

2070020