“完美主義”英語怎么說
名詞解釋:完美主義,與人們所說的“強迫癥”近似,是一種建立在處處不滿意、不完美之上的,極度追求完美、毫無瑕疵的想法?!∧阒涝趺从糜⒄Z表達嗎?
Perfectionism is seen as laudable. But research shows it has a flip side, causing not just psychological stress, but physical harm—insomnia, heart disease.
Dr Danielle Molnar, a psychologist at Brock University, Canada, is suggesting perfectionism should be considered as a risk factor for disease in the same way as obesity and smoking.
"It's natural to want to be a perfectionist in one area of your life, but when it becomes obsessive, it will cause extreme stress and can affect not only relationships, but also your health."
研究顯示,深受贊譽的完美主義實際上也有著不好的一面,它不僅會導致心理壓力,而且還會產(chǎn)生諸如失眠和心臟病等疾病。
加拿大布魯克大學心理學家莫爾納博士認為,完美主義的危害與肥胖、吸煙不相上下。
“在生活中的某個方面,你想成為完美主義者,這是很自然的事情。但是如果執(zhí)迷于此,就會導致極度壓力,不僅會影響人際關(guān)系,還會影響健康。”
【講解】
文中的perfectionism就是“完美主義”的意思,是由名詞perfection(完美)和詞綴-ism(一般表示為“主義,行為”)組合而成,又如:reformism(改革主義),protectionism(貿(mào)易保護主義)等;需要注意的是,perfection表示“完美,完善”時,是不可數(shù)名詞,如:His performance was sheer perfection.(他的表演達到了盡善盡美的地步。)
第一段中的insomnia意為“失眠;失眠癥”,如:If I drink too much coffee, I will have insomnia.(咖啡喝多了,我就會失眠。)