100字的英語(yǔ)美文閱讀
針對(duì)當(dāng)前散文創(chuàng)作與理論批評(píng)的實(shí)際,確立一個(gè)美文的概念,是繼承沿襲五四散文美文傳統(tǒng)的必然,也是改革開放30年文體演變的約定俗成。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的100字的英語(yǔ)美文,歡迎閱讀!
100字的英語(yǔ)美文精選
杰克與豆莖
There lived a poor woman who had been a widow for some years, and had an only child nameJack. Jack was a careless and extravagant boy. One day the poor woman found that they didnot have enough money to buy even a bit of bread for another day. Nothing now remained tosell but a cow. So she told Jack to sell the cow in the market. But Jack exchanged the cow fora few beans. When his mother saw the beans, she got so angry that she threw them out of thewindow. Jack awoke early next morning, and discovered that some of the beans had taken rootand grown up into the clouds. Jack climbed up the beanstalk and found himself in a strangecountry. A fairy directed him to the house of a giant who had killed his father. Jack stole fromthe giant a hen that laid golden eggs, two bags of gold and silver coins, and a beautiful harpthat could play of its own accord, without being touched. But he was finally discovered by thegiant, who ran after him down the beanstalk. The moment Jack got down the beanstalk he cutthe beanstalk with an axe, and the giant fell and was killed.
【中文譯文】
從前有一個(gè)窮寡婦,與她的獨(dú)子杰克在一起艱難度日。杰克是個(gè)粗心大意、大手大腳的孩子。有一天,那可憐的女人發(fā)現(xiàn)家里連買一片面包的錢也沒有了,只剩下一頭母牛。于是那女人叫杰克把母年牛拉到市場(chǎng)上賣掉。不料杰克用母牛僅僅換來(lái)幾顆豆子。他母親看到那幾顆豆子,氣得把它們?nèi)映龃巴狻5诙煲辉?,杰克發(fā)現(xiàn)豆子已發(fā)芽長(zhǎng)大,豆莖高聳入云。杰克爬上豆莖,到了一個(gè)陌生的世界。一個(gè)仙女告訴他,他的父親是被一個(gè)巨人殺害的,并向杰克指明那巨人的住所。杰克從巨人那里偷了一只會(huì)下金蛋的母雞、兩大口袋金幣和銀幣,還有一架會(huì)自動(dòng)彈奏的豎琴。但是他最終還是被巨人發(fā)現(xiàn)了。杰克趕忙爬下豆莖,巨人在后面窮追不舍。杰克一落地,就用斧頭將豆莖齊根砍斷,巨人墮地摔死。
100字的英語(yǔ)美文閱讀
羅伯特•布魯斯與蜘蛛
Robert Bruce was king of Scotland in the early 14th century. He fought in many battles with theEnglish to make them allow Scotland to be independent. Sometimes he won, but at othertimes the English won and he had to hide. On one of these times, according to an old story, hewas hiding in Ireland and had almost given up hope of beating the English. He had tried andfailed six times. Then he happened to notice a spider over his bed trying to fix its web on abeam in the ceiling. Six times the spider tried and failed. But the spider tried a seventh timeand succeeded. Bruce decided that he too should try a seventh time. He went back to Scotlandand led another army against the English. This time he was successful, and the English had torecognize Scottish independence.
【中文譯文】
羅伯特•布魯斯是14世紀(jì)初的蘇格蘭國(guó)王。為贏得蘇格蘭的獨(dú)立,他與英格蘭人的軍隊(duì)多次交鋒,有時(shí)獲勝,有時(shí)戰(zhàn)敗,不得不東躲西藏。據(jù)說(shuō)有一次他在愛爾蘭藏身,幾乎放棄了打敗英格蘭人的希望。他已經(jīng)嘗試過(guò)六次,但六次都失敗了。這時(shí)他注意到床的上方有一只蜘蛛在織網(wǎng)。這只蜘蛛試圖把網(wǎng)掛在屋梁上,但嘗試過(guò)六次,都沒有成功。蜘蛛嘗試了第七次,結(jié)果把網(wǎng)織好了。布魯斯以此為榜樣,決心再戰(zhàn)。他返回蘇格蘭,率領(lǐng)另一支軍隊(duì)攻打英格蘭人。這次他終于打了個(gè)勝仗,迫使英格蘭承認(rèn)蘇格蘭獨(dú)立。
100字的英語(yǔ)美文學(xué)習(xí)
羅賓漢與吉斯本的蓋伊
One day, Robin Hood and Little John went together through the forest. They had a littlequarrel for some reason and went on their separate ways. Unfortunately Little John wasarrested by the sheriff of Nottingham and tied to a tree. Meanwhile Robin Hood met with Guyof Gisborne, who had boasted that he would capture Robin Hood sooner or later. After a fiercefight, Robin killed Guy. He put on Guy’s clothes, took his weapons and blew a blast on hishorn, and then rode on until he came to the tree where Little John was bound. The sheriffmistook Robin for Guy, thinking he had killed Robin. As a reward, he gave him permission tokill Little John. But Robin released Little John, and gave him Guy’s bow. The sheriff and hismen realized they had been fooled and took to their heels.
有一天,羅賓漢與小約翰一同在森林里趕路。兩人因?yàn)榘枳熨€氣,就分手了。小約翰不幸被諾丁漢郡長(zhǎng)的人拿獲,捆在一棵樹上。與此同時(shí),羅賓漢遇到吉斯本的蓋伊,這人曾吹噓他遲早要拿獲羅賓漢。經(jīng)過(guò)一番惡斗,羅賓漢殺死了蓋伊。他換上蓋伊的衣服,拿起他的武器,吹響他的號(hào)角,然后騎馬找到小約翰被捕的地方??らL(zhǎng)誤把羅賓漢當(dāng)做蓋伊,以為他殺死了羅賓漢。作為獎(jiǎng)賞,他允許蓋伊(此蓋伊其實(shí)是羅賓漢)親手殺死小約翰。不料羅賓漢砍斷小約翰身上的繩索,把蓋伊的弓箭交給他。郡長(zhǎng)一伙見大事不妙,落荒而逃。