關(guān)于英語(yǔ)美文3篇及翻譯
關(guān)于英語(yǔ)美文3篇及翻譯
眾所周知,英語(yǔ)閱讀不僅是學(xué)生獲取知識(shí)的重要手段,同時(shí)也是高中英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容之一。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的關(guān)于英語(yǔ)美文及翻譯,歡迎閱讀!
關(guān)于英語(yǔ)美文及翻譯篇一
堅(jiān)持Consistency
Lack of consistency is poor discipline.
缺乏堅(jiān)持是行為準(zhǔn)則薄弱的體現(xiàn)。
Discipline takes self-control, sacrifice, and avoiding distractions and temptations. It means staying focused. Steam does not move the engine unless it is confined, Niagara Falls would not generate power unless it were harnessed.
行為準(zhǔn)則包括自我控制、自我犧牲、避免分心以及能夠抵制誘惑,這就意味著要時(shí)刻集中精力。水蒸氣只有在高壓下才能推動(dòng)引擎。尼加拉瓜瀑布只有在被利用的情況下才能產(chǎn)生電力.
We all know the story of the tortoise and the hare. The hare used to brag about his speed and challenged the tortoise to a race. The tortoise accepted the challenge. They appointed the fox as the judge who gave them the starting and finishing points. The race started and the tortoise kept going steadily. duanwenw.com The hare ran quickly, left the tortoise behind and decided to take a nap since he was so confident he would win the race. By the time he woke up, remembered the race and started running. He saw that the tortoise had already reached the finish line and won.
龜兔賽跑的故事眾所周知。兔子過去??湟约旱乃俣?,并向?yàn)觚斕魬?zhàn)賽跑,烏龜接受了。他們指定狐貍為裁判來劃分起點(diǎn)和終點(diǎn)。比賽開始了,烏龜一直保持著遲緩和穩(wěn)定的步調(diào)。而兔子跑得很快,把烏龜遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩到后面。他堅(jiān)持自己肯定會(huì)贏得這場(chǎng)比賽,于是決定小憩一會(huì)。醒來時(shí),他想起了比賽,于是開始跑起來。而在終點(diǎn)線上,他卻發(fā)現(xiàn)烏龜早已到達(dá),贏得了比賽。
Consistency takes discipline and is more important than erratic effort.
堅(jiān)持不懈需要嚴(yán)格的行為準(zhǔn)則,它遠(yuǎn)比不穩(wěn)定的努力更加重要.
Discipline and regret are both painful. duanwenw.com Most people have a choice between the two. Guess with is more painful.
受約束和事后后悔都讓人不快,但大多數(shù)人仍要在兩者中作出選擇。猜猜哪個(gè)更令人痛苦呢.
關(guān)于英語(yǔ)美文及翻譯篇二
人生規(guī)劃的幾個(gè)問題Ask yourself
1、Do you have a defined purpose?
你是否有一個(gè)清晰明確的目的?
2、Do you have a plan of action?
你的行動(dòng)是否有一個(gè)完整的計(jì)劃?
3、What effort are you putting into preparation?
你將為準(zhǔn)備工作投入何種努力?
4、What price are you willing to pay? How far are you willing to go?
你愿意付出多大的代價(jià)?你會(huì)努力到何種程度?
5、Do you have the patience to withstand the gestation period?
你在工作的醞釀期是否有足夠的耐心?
6、Are you willing to practice duanwenw.com toward excellence?
你是否愿意不斷實(shí)踐直到完美?
7、Do you have any firm principles to stand on?
你是否遵從了堅(jiān)定的原則?
8、Do you have pride in your performance?
你對(duì)你的表現(xiàn)是否有自豪感?
9、Do you have the “can do” attitude?
你是否有這種“能做”的態(tài)度?
關(guān)于英語(yǔ)美文及翻譯篇三
培養(yǎng)感激的態(tài)度Develop an Attitude of Gratitude
To give you an example of selective listening, let me share with you a story I heard about a medical doctor who was invited as a guest speaker to address a group of alcoholics. He wanted to make a demonstration that would be powerful enough to make people realize that alcohol was injurious to their health.
給你舉一個(gè)選擇性聆聽的例子,我們一同來分享一個(gè)曾經(jīng)聽說的關(guān)于一名醫(yī)生的故事。他受邀為一幫酗酒者作演講。他想要做一個(gè)足以讓人了解酒精危害性的闡述。
He had two containers, one with pure distilled water and one with pure alcohol. duanwenw.com He put an earthworm into the distilled water and it swam beautifully and came up to the top. He put another earthworm into the alcohol and it disintegrated in fornt of everyone's eyes. He wanted to prove that this was what alcohol did to the insides of our body. He asked the group what the moral of the story was and one person from behind said: If you drink alcohol you won't have worms in your stomach." Was that the message? Of course not, that was selective listening - we hear what we want to hear and not what is being said.
他拿出兩個(gè)容器,一個(gè)裝有純凈蒸餾水,另一個(gè)裝有純酒精。他在蒸餾水里放一條蚯蚓,蚯蚓歡快地游動(dòng),很快浮了上來。他在酒精里放入另一條蚯蚓,大家注意到蚯蚓很快被分解了。他想以此來證明酒精對(duì)人體內(nèi)臟造成的損害。醫(yī)生問酒鬼們這個(gè)示范有什么寓意。后面有一個(gè)人說道:如果你喝酒,胃里不會(huì)生蟲子。是這樣嗎?當(dāng)然不是,這就是選擇性聆聽的結(jié)果-我們聽到的是我們所愿意接受的,而不是我們告知的東西。
When I say count your blessings, not your troubles, the message is not to become complacent. duanwenw.com If complacence were the message you got, I would be guilty of faulty communication, and you would be guilty of selective listening.
當(dāng)我說,多想想你所得的幸福,而不是你的困難,這并不表示讓你自滿。如果你聽出的是這個(gè)意思,那我將為自己失敗的表達(dá)負(fù)責(zé),而你則應(yīng)該為自己有所選擇的聆聽負(fù)責(zé)。
Many of our blessings are hidden treasure - count your blessings and not your troubles.
很多幸福和成就都是掩蓋的寶藏。多想想你的幸福和成就,而不是你的困難和失敗。
看了“關(guān)于英語(yǔ)美文及翻譯”的人還看了: