初中優(yōu)秀英語美文摘抄
就初二英語課堂教學(xué)而言,應(yīng)該激勵、鼓舞學(xué)生,而不是批評教育學(xué)生,教師要用一種積極向上的語言去啟發(fā)、引導(dǎo)學(xué)生,扮演好引導(dǎo)者的角色,引導(dǎo)學(xué)生進行自主探究學(xué)習(xí)。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的初中優(yōu)秀英語美文摘抄,歡迎閱讀!
初中優(yōu)秀英語美文摘抄篇一
The wisdom of life 大智慧
I’ve learned that sometimes all a person need is a hand to hold and a heart to understand .xiao84.com
我明白了有時一個人所需要的僅僅是一只可以緊握的手和一顆能夠互相理解的心。
I’ve learned that the Lord didn’t do it all in one day .What makes me think I can?
我明白了上帝并不是一天就創(chuàng)造了世界。我又何必認定自己能在一天之內(nèi)做好所有的事情呢?
I’ve learned that love ,not time ,heals all wounds .
我明白了能夠治愈一切創(chuàng)傷的是愛,而不是時間。
I’ve learned that every one you meet deserves to be greeted with a smile.
我明白了遇到的每一個人都值得用微笑去面對。
I’ve learned that there’s nothing sweeter than sleeping with your babies and feeling their breath on your cheeks .
我明白了沒有比跟孩子睡在一起并感覺他們的呼吸句在臉旁更為甜美的事情了。
I’ve learned that on one is perfect until you fall in love with them .
我明白了只有你愛的人才可稱為完美。
I’ve learned that opportunities are never lost ;someone will take the ones you miss .
我明白了機會從來不會自己消失,你錯過的機會將被別人抓住。
I’ve learned that when you harbor bitterness ,happiness will dock elsewhere .
我明白了當(dāng)你心懷悲苦時,幸福就會??吭趧e的港灣。
I’ve learned that I wish I could have told my Mom that I love her one more time before she passed away .
我明白了自己真該在母親去世前再告訴她一次我愛她。
I’ve learned that one should keep his words both soft and tender ,because tomorrow he may have ti eat them .
我明白了一個人應(yīng)該小心翼翼地遵守自己的諾言,因為也許第二天他就要自食其言了。
I’ve learned that a smile is an inexpensive way to improve your looks .
我明白了微笑是一種廉價的美容方式。
I’ve learned that I can’t choose how I feel ,but I can choose what I do about it .
我明白了,我不能選擇自己有河感受,但能選擇如何對待它。
I’ve learned that everyone wants to stand on top of the mountain ,but all the happiness and growth occurs while you’re climbing it .
我明白了每個人都想站在山頂上,但所有的幸福與成長都發(fā)生在攀登的過程中。
I’ve learned that it is best to give advice in only two circumstances :when it is requested and when it is a life___threatening situation .
我明白了最好在兩種情形下給人以忠告:一是別人要求時,一是性命攸關(guān)時。
I’ve learned that the less time I have to work with ,the more things I get done .
我明白了花費時間越少,我的工作效率就越高。
初中優(yōu)秀英語美文摘抄篇二
Cherish every moment 珍惜每一刻
My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package. "This," he said, "is not a slip(紙片). This is lingerie(女士內(nèi)衣)." He discarded the tissue and handed me the slip. It was exquisite(精致的); silk, handmade and trimmed with a cobweb (蜘蛛網(wǎng),蛛絲)of lace(花邊). The price tag with an astronomical figure on it was still attached. "Jan bought this the first time we went to New York, at least 8 or 9 years ago. She never wore it. She was saving it for a special occasion. Well, I guess this is the occasion." He took the slip from me and put it on the bed with the other clothes we were taking to the mortician(殯葬員). His hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me. "Don't ever save anything for a special occasion. Every day you're alive is a special occasion."xiao84.com
我的妹夫打開我妹妹書桌最底下的抽屜,拿出一個裹著紙片的小包。“這個,”他說,“不是一張紙片,而是一件女士內(nèi)衣,”“他弄掉紙片,把它遞給我。這是件精致的女士內(nèi)衣,它是用手工縫制的絲制品,齊整的鑲著蛛網(wǎng)似的花邊。衣服上甚至還釘著數(shù)額驚人的價格標(biāo)簽。”“這是我和簡第一次去紐約的時候買的,至少是八九年以前了,她從來沒有穿過,她一直在等一個特殊的場合。我想,現(xiàn)在該是時候了。”“他從我手上拿過內(nèi)衣,把它和其他一些衣服一起擺到床上,我們要把它們帶到殯儀館。他的手在那柔軟的面料上摩擦了一會兒,然后砰的關(guān)上抽屜,轉(zhuǎn)過來對我說。“千萬別珍藏什么東西去等一個合適的機會,你活著的每一天都是一個機會。”
I remembered those words through the funeral and the days that followed when I helped him and my niece attend to all the sad chores (瑣事)that follow an unexpected death. I thought about them on the plane returning to California from the Midwestern town where my sister's family lives. I thought about all the things that she hadn't seen or heard or done. I thought about the things that she had done without realizing that they were special.
我牢記著這些話,幫著他和我的侄女處理這起因以外事故喪生后的葬禮和各種悲傷瑣事。在我從妹妹居住的這個中西部地區(qū)小鎮(zhèn)飛往加利福尼亞的飛機上,,還在回想著這些話語。我想著那些她從來沒有見過、聽過、或者做過的事情,我想著那些她經(jīng)理過卻沒有意識到其獨特性的事情。
I'm still thinking about his words, and they've changed my life. I'm reading more and dusting less. I'm sitting on the deck and admiring the view without fussing about the weeds in the garden. I'm spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. Whenever possible, life should be a pattern of experience to savor(使有風(fēng)味,盡情享受), not endure. I'm trying to recognize these moments now and cherish them.
現(xiàn)在我仍然還在思索他的話,他們甚至改變了我的一生。我閱讀更多的東西,少了很多迷惑。我坐在草地上欣賞風(fēng)景,不再去擔(dān)心花園的雜草。我花更多的時間陪伴家人和朋友,不再一味的去參加無聊的會議。不論何時,生活應(yīng)該是一種享受的過程,而不是忍受。我開始認識并珍視現(xiàn)在的每一時刻。
I'm not "saving" anything. we use our good china and crystal for every special event-such as losing a pound, getting the sink unstopped, the first camellia (茶花)blossom. I wear my good blazer (顏色鮮明的運動夾克)to the market if I feel like it. My theory is if I look prosperous, I can shell out(交付,支付).49 for one small bag of groceries without wincing(畏縮). I'm not saving my good perfume for special parties; clerks in hardware stores and tellers in banks have noses that function as well as my party-going friends'. 我不再珍藏任何東西,我用上好的瓷器和水晶器,慶賀每一件事--比如減掉了一磅體重,打通了堵塞的下水道,開放了第一朵茶花。只要我喜歡,我會穿上我漂亮的夾克衫去逛超市。我的邏輯是:如果我看上去夠有錢,我會毫不猶豫地花28.49美元去買一小帶雜貨。我不會珍藏我的名貴香水去等待一個特殊的晚會,商店職員和銀行出納員的鼻子跟我舞友的鼻子有著同樣的功能。
"Someday" and "one of these days" are losing their grip on my vocabulary. If it's worth seeing , hearing or doing, I want to see and hear and do it now. I'm not sure what my sister would have done, had she known that she wouldn't be here for the tomorrow we all take for granted. I think she would have called family members and a few close friends. She might have called a few former friends to apologize and mend fences for past squabbles. I like to think she would have gone out for a Chinese dinner, her favorite food. I'm guessing--I'll never know. “總有一天”和“某一天”對我已失去了意義。如果某件事值得去看,去聽、去做、我會立刻去實行。我不知道,如果我妹妹知道她不再擁有我們都認為理所當(dāng)然會到來的明天時,她會怎么做。我想她會給家人和一些親密的朋友打電話。她會打電話給以前的一些朋友,為曾經(jīng)發(fā)生過的爭論道歉或彌補關(guān)系。我想她會出去,到一見中餐廳,吃她最喜愛的食物。我只是采寫--永遠都不會知道了。
It's those little things left undone that would make me angry ,if I knew that my hours were limited. Angry because I put off seeing good friends whom I was going to get in touch with”someday.” Angry because I hadn't written certain letters that I intended to write--one of these days. Angry and sorry that I didn't tell my husband and daughter often enough how much I truly love them.
如果時間緊迫,而我還有一些事情沒有做完,我會憤怒不已。我會為不得不把準(zhǔn)備去拜訪的朋友推延到“某一天”而惱火,為曾設(shè)想著“總會有一天”會寫下來的詞句,而沒有寫下來而生氣,為沒有盡可能多的告訴我的丈夫和女兒我是多么愛他們而后悔和遺憾。
I'm trying very hard not to put off, hold back, or save anything that would add laughter and luster to our lives.
我盡最大的努力避免推遲,延誤,或保留那些能給我們的生活增添歡樂和色彩的東西。
And every morning when I open my eyes, I tell myself that it is special. Every day, every minute, every breath truly is ... a gift from God.
每天早上,我睜開眼睛,告訴自己這是特殊的一天。每一天,每一分鐘,每一次呼吸.....都是上帝對我們的恩賜。
初中優(yōu)秀英語美文摘抄篇三
If were a boy again 如果再回到童年
If I were a boy again,I would practise perseverance more often,and never give up a thing because it was hard or inconvenient.If we want light,we must conquer darkness.Perseverance can sometimes equal genius in its results.“There are only two creatures,”says a proverb;“who can surmount the pyramids-the eagle and the snail.”xiao84.com
諺語說:“能登上金字塔的生物只有兩種——雄鷹與蝸牛。”如果我們需要光明,我們就得征服黑暗.在產(chǎn)生的結(jié)果方面,毅力往往可以與天才相媲美。假如我再回到童年,我會更多地培養(yǎng)自己的毅力,決不因為事情艱難或麻煩而放棄不干
If I were a boy again,I would school myself into a habit of attention .I would let nothing come between me and the subject in hand.I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.The habit of attention becomes part of our life,if we begin early enough.
假如我再回到童年,我會培養(yǎng)自己專心致志的習(xí)慣;一旦手頭有事,決不讓任何東西使我分心。我會牢記:一位優(yōu)秀的溜冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。如果及早養(yǎng)成專心致志的習(xí)慣,它就會成為我們生命的一個部分。
I often hear grown-up people say,“I could not fix my attention on the lecture or book,although I wished to do so,”and the reason is,the habit was not formed in youth.
我常常聽到成年認說:“盡管我希望集中注意力聽講課或讀書,但往往做不到。”其愿意就在于年輕時沒有養(yǎng)成這種習(xí)慣。
If I were to live my life over again,I would pay more attention to the cultivation of the memory.I would strengthen that faculty by every possible means, and,on every possible occasion.It takes a little hard work at first to remember things accurately;but memory soon helps itself,and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.
假如我能重新活過,我會更加注意培養(yǎng)自己的記憶力。我要采取一切可能的辦法,在一切可能的場合,增強記憶力。要精確地記住一切事物,起初的確要作出一番小小的努力;但用不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事。只需及早培養(yǎng),記憶自會成為一種才能。
If I were a boy again, I would cultivate courage. "Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice," says a wise author.We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear.The fear of ill exceeds the ill we fear.Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them.Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared.
假如我又回到了童年,我就要培養(yǎng)勇氣。"世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。"一位明智的作家曾說過我們常常過多地自尋煩惱,"杞人憂天。" 怕禍害比禍害本身更可怕,凡事都有危險,但鎮(zhèn)定沉著往往能克服最嚴(yán)重的危險。對一切禍福做好準(zhǔn)備,那么就沒有什么災(zāi)難可以害怕的了。
If I were a boy again,I would look on the cheerful side.Life is very much like a mirror:if you smile upon it,it smiles back upon you;but if you frown and look doubtful on it,you will get a similar look in return.Inner sunshine warms not only the heart of the owner,but of all that come in contact with it.
假如我能再回到童年,我會凡事都看光明的一面。生活就像一面鏡子:你朝它微笑,它也會朝你微笑:但如果你朝它皺眉頭,它也會朝你皺眉頭;內(nèi)心的陽光不僅溫暖了自己的心,同時也溫暖了所有跟他接觸的人的心。
Who shuts love out,in turn shall be shut from love.
“誰將愛拒之門外,誰就會被愛拒之門外。”
If I were a boy again,I would school myself to say “No”oftener.I might write pages on the importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect,and decline doing an unworthy act because it is unworthy.
假如我再回到童年,我就要養(yǎng)成經(jīng)常說“不”的習(xí)慣。 我可以寫上好幾頁,談?wù)勗缙谂囵B(yǎng)這一點的重要性,一個少年要能挺得起腰桿,拒絕做不值得做得事——就因為它不值得做。
If I were a boy again,I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends,and indeed towards strangers as well.The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long,and make that season of ice and snow more endurable.Finally,instead of trying hard to be happy,as if that were the sole purpose of life,I would,if I were a boy again,try still harder to make others happy.
假如我再回到童年,我會要求自己對待同伴和朋友更禮貌,而且對陌生人也同樣如此。再坎坷得人生道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬季為我們唱歌的小鳥,使得冰天雪地的嚴(yán)冬變得較易忍受。最后,假如我再回到童年,我不會竭力為自己謀幸福——仿佛那是人生的唯一目標(biāo);與之相反,我會更加努力——讓他人幸福。
看了“初中優(yōu)秀英語美文摘抄”的人還看了: