關于英語詩歌當你老了朗誦
關于英語詩歌當你老了朗誦
詩歌是一種典型的文學形式,它既屬于文學,又是一種藝術。古今中外,對于詩歌的研究從未間斷,我們在研究的過程中發(fā)現(xiàn)詩歌的美,同時又在前人研究的基礎上創(chuàng)造出更好的詩歌作品。本文是關于英語詩歌當你老了,希望對大家有幫助!
關于英語詩歌:當你老了
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
當你老了,白發(fā)蒼蒼,睡思昏沉,
在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和
回想它們過去的濃重的陰影;
多少人愛你年輕歡暢的時候
出于假意或真心地愛慕你的美貌,
只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,
愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。
躬身在紅光閃耀的爐火旁,
凄然地低語,愛為何消逝,
在頭頂?shù)纳缴?,它緩緩踱著步子?/p>
將臉隱沒在群星之中。
看了“關于英語詩歌當你老了”后,學習啦小編分享“英語詩歌今天我選擇”!
今天我選擇
It's quiet. It's early.
The sky is still black. The world is still asleep.
In a few moments the day will arrive. It will roar down the track with the rising of the sun. The stillness of the dawn will be exchanged for the noise of the day. The calm of solitude will be replaced by the pounding pace of the human race.
The refuge of the early morning will be invaded by decisions to be made and deadlines to be met.
For the next twelve hours I will be exposed to the day's demands. It is now that I must make a choice. I'm free to choose, and so I choose...
I choose love ..
No occasion justifies hatred;
No injustice warrants bitterness.
I choose joy ...
I will refuse the temptation to be cynical... the tool of the lazy thinker.
I choose peace ...
I will live forgiven.
I will forgive so that I may live.
I choose patience ...
I will overlook the inconveniences of the world.
Instead of clenching my fist at new assignments,
I will face them with joy and courage.
I choose gentleness ..
Nothing is won by force.
I choose to be gentle.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax,
I'm Faith. Love, joy, peace, patience and gentleness,
to these I commit my day.
萬籟寂靜,一切還早。
天空仍漆黑一片,整個世界還在沉睡。
再過幾分鐘,白晝即將來臨。它將與初升的太陽一起帶我們進入新的一天。黎明的寂靜將會被喧鬧的白晝?nèi)〈?。而獨處的寧靜也會被人們急促的步伐而代替。清晨的避難所也因一切要做的決定和一切要完成的任務而受到干擾。
在未來的12個小時里,我將會有所作為。就是現(xiàn)在,我必須作出抉擇。我可以自由抉擇,因此我選擇......
我選擇愛......
我們沒有理由去仇恨;
也沒有理由去從惡。
我選擇歡樂......
我要拒絕憤世嫉俗的生活態(tài)度,這其實是一種懶人哲學。
我選擇和平......
我要去釋懷。
因為有了釋懷,我會活得更充實。
我選擇耐心......
我將遠眺這世界的無奈。
不是緊握拳頭痛苦地對待新的挑戰(zhàn),
而是用歡樂和勇氣應付困難。
我選擇溫和......
武力并不能帶來最終的勝利。
我選擇溫和的作風。
看了“關于英語詩歌當你老了”的人還看了: