優(yōu)美的英語(yǔ)詩(shī)歌范文帶翻譯
英語(yǔ)詩(shī)歌也是很有學(xué)習(xí)的知識(shí)的,下面就給大家分享一下英語(yǔ)詩(shī)歌,希望大家?guī)椭酱蠹?/p>
Cut Grass
Cut grass lies frail:
Brief is the breath
Mown stalks exhale.
Long, long the death
It dies in the white hours
Of young-leafed June
With chestnut flowers,
With hedges snowlike strewn,
White lilac bowed,
Lost lanes of Queen Anne's lace,
And that high-builded cloud
Moving at summer's pace.
To Waken an Old Lady
Old age is
a flight of small
cheeping birds
skimming
bare trees
above a snow glaze.
Gaining and failing
they are buffeted
by a dark wind --
But what?
On harsh weedstalks
the flock has rested --
the snow
is covered with broken
seed husks
and the wind tempered
with a shrill
piping of plenty.
成為更有愛(ài)心的人
Looking at the stars, I know quit well
抬頭仰望點(diǎn)點(diǎn)繁星,我心明如鏡,
That, for all they care, I can go to hell,
盡管它們關(guān)懷備至,我卻可能走向地獄,
But on earth indifference is the least
這世間我們最不必畏懼的,
We have to dread from man or beast.
是人類或禽獸的冷漠。
How shall we like it were stars to burn
倘若繁星為我們?nèi)紵?/p>
With a passion for us we could not return?
是我們無(wú)以為報(bào)的激情,我們作何感想?
If equal affection cannot be,
倘若無(wú)法產(chǎn)生同樣的感情,
Let the more loving one be me.
就讓我成為更有愛(ài)心的人。
Admirer as I think I am
盡管我認(rèn)為自己心懷仰慕,
Of stars that do not give a damn,
但群星卻不為所動(dòng)。
I cannot, now I see them, say
現(xiàn)在我仰望群星,卻難以啟齒
I missed one terribly all day.
說(shuō)我整日瘋狂思念其中一顆星
Were all stars to disappear or die
倘若所有的星星消失或者隕落,
I should learn to look at an empty sky
我應(yīng)該學(xué)會(huì)仰望空無(wú)的夜空,
And feel its total dark sublime
感受那全然黑暗的莊嚴(yán),
Though this might take me a little time.
盡管這可能需要一點(diǎn)時(shí)間。
優(yōu)美的英語(yǔ)詩(shī)歌范文帶翻譯相關(guān)文章:
1.優(yōu)美的英語(yǔ)詩(shī)歌十首欣賞帶翻譯