彈幕在中國流行的原因
現(xiàn)在的中國網(wǎng)民已經(jīng)逐漸能夠適應(yīng)彈幕的出現(xiàn),畢竟彈幕可以更為輕松的吐槽和贊揚,更多的是娛樂的一種。下面學(xué)習啦給大家分析彈幕在中國流行的原因,希望能幫到大家。
彈幕在中國流行的原因
如今的中國宅人界非常流行一種跟NICONICO動畫相似的模式,這就是在播出視頻的同時能夠看到網(wǎng)友們的吐槽評論。而中國方面將類似于NICONICO動畫的網(wǎng)站形式統(tǒng)稱為“彈幕系動畫網(wǎng)站”,諸如“acfun”跟“bilibili”等彈幕系網(wǎng)站都取得了不錯的人氣。
尤其是近年來bilibili的發(fā)展更加引人關(guān)注。從去年開始,該網(wǎng)站參與到了日本動畫正版播出的行列當中,再加上各種強有力的措施,使bilibili成為了如今中國宅人界當中極具影響力的存在。而很多日本宅人可能會覺得NICONICO這樣的形式只能在國內(nèi)行得通,那么為何在中國也會引發(fā)這么多話題呢?為此,我們需要從中國特有的情況來看待這個現(xiàn)象。
中國人習慣于字幕
由于中國是一個擁有多鐘方言的國家,因此即便是普通的電視節(jié)目也往往會有字幕出現(xiàn)。為此,中國的宅人早就習慣了一邊看字幕一邊看視頻的行為,所以對于彈幕出現(xiàn)在視頻上也不會產(chǎn)生特別強的抵觸情緒。
漢字本身就非常適合做成字幕,例如在字幕當中可以包含很多的信息量,并且也非常容易讓人通過肉眼進行識別。在日本動畫當中,經(jīng)常頻繁地持續(xù)出現(xiàn)各種獨家用語、特殊用語、專業(yè)術(shù)語等內(nèi)容,而跟羅馬字母相比,漢字會讓人更加容易理解這些用語的含義,即便是完全沒看過的單詞,也可以通過漢字大致想象到內(nèi)容。
字幕的主要作用
將節(jié)目的語音內(nèi)容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節(jié)目內(nèi)容。另外,字幕也能用于翻譯外語節(jié)目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節(jié)目內(nèi)容。
載入字幕的常用軟件
目前,我們常用的播放軟件暴風影音就有在播放影片的同時添加字幕的功能:風暴2的話只需字幕的名字和電影的名字相同,播放器會自動識別加載字幕
如影片名為:day.break.s01e02.hdtv.xvid-xor.avi
字幕名為:day.break.s01e02.hdtv.xvid-xor.en.srt
影音風暴
1.如果是風暴1,則必須:
打開影音風暴---文件---載入字幕,沒有用,它提示:要載入字幕你必須改變文件渲染模式并重新載入.
DirectShow:VMR7或VMR9(無轉(zhuǎn)換)
RealMedia:DirectX7或DirectX9或通過DirectShow方式打開
Quicktime:DirectX7或DirectX9渲染
ShockWare不可用
必須點開播放器,點查看---選項----回放---輸出----
Directshow視頻,選擇Vmr9(無渲染)**
Realmedia視頻選擇DIrect9**
Quicktime視頻選擇DIrect9**,然后點確定
同時,你必須保證,視頻和字幕在一個文件夾
關(guān)閉暴風,再重新打開,之后選擇"文件"---載入字幕就可以了
MPlayer播放器
2.優(yōu)秀的播放軟件MPlayer支持掛載.utf .idx .sub .srt .smi .rt .txt .ssa .aq .jss .js .ass等格式文件。通過工具-外掛字幕或者右鍵菜單可以方便的添加字幕。
字幕常見的格式
現(xiàn)在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。
圖形格式字幕由 idx 和 sub 文件組成,idx 相當于索引文件,里面包括了字幕出現(xiàn)的時間碼和字幕顯示的屬性,sub 文件就是字幕數(shù)據(jù)本身,由于是圖片格式,所以比較大,動輒 10M 以上(不過我們可以將之壓縮為 rar 文件,在 unrar.dll 的支持下和沒有壓縮一樣,但是可以節(jié)省很多空間)。idx+sub 可以存放多種語言的字幕,在播放的時候可以方便的選擇。
文本格式字幕的擴展名通常是 ass、srt、smi、ssa 或 sub (和上面圖形格式后綴一樣,但數(shù)據(jù)格式不同),因為是文本格式,所以尺寸很小,通常不過百十來 KB。其中 srt 文本字幕是最流行的,因為其制作和修改非常簡單:一句時間代碼 + 一句字幕。
另外,往往從網(wǎng)上下的字幕都有2種語言,即國語和英語,如何將中文字幕與英文字幕合成雙語字幕呢?如果是外掛的.srt字幕文件的話,用寫字本打開中文字幕文件,把中文的字幕全部內(nèi)容復(fù)制。打開英文字幕文件,在末尾粘貼剛才復(fù)制的內(nèi)容。不要改時間,保存。再看看視頻你就發(fā)現(xiàn)自動變雙字幕了!
猜你感興趣:
1.中國最佳廣告語
4.中國大能手觀后感
彈幕在中國流行的原因
上一篇:膽囊息肉什么原因
下一篇:膚色不均的原因是什么