捕蛇者說(shuō)文言文閱讀原文及答案
捕蛇者說(shuō)文言文閱讀原文及答案
《捕蛇者說(shuō)》,出自于唐代文學(xué)家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒與苛政之毒的聯(lián)系,巧用對(duì)比,通過(guò)捕蛇者與毒蛇之毒來(lái)襯托賦稅之毒,下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《捕蛇者說(shuō)》文言文閱讀原文和答案,一起來(lái)看看吧。
《捕蛇者說(shuō)》文言文閱讀原文
【甲】
?、偈Y氏大戚,汪然涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號(hào)呼而轉(zhuǎn)徒,饑渴而頓踣,觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無(wú)一焉;與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉;與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉。非死則徙爾。而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”
?、谟嗦劧???鬃釉唬?ldquo;苛政猛于虎也。”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉。
【乙】
段太尉①在涇州為營(yíng)田官②。涇大將焦令諶③取人田,自占數(shù)十頃,給與農(nóng),曰:“且熟,歸我半。”是歲大旱,野無(wú)草,農(nóng)以告諶。諶曰:“我知入數(shù)而已,不知旱也。”督責(zé)益急,農(nóng)且饑死,無(wú)以償,即告太尉。太尉判狀,辭甚巽④,使人求諭諶。諶盛怒,召農(nóng)者曰:“我畏段某耶?何敢言我!”取判⑤鋪背上,以大杖擊二十,垂死,輿⑥來(lái)庭中。太尉大泣曰:“乃我困汝!”即自取水洗去血,裂裳衣⑦瘡,手注善藥,旦夕自哺農(nóng)者,然后食。取騎馬賣,市谷代償,使勿知。
(節(jié)選自唐柳宗元《段太尉逸事狀》)
【注釋】①段太尉:即段秀實(shí),唐朝名臣,死后追究贈(zèng)太尉,謚“忠烈”。②營(yíng)田官:掌管屯墾的官員。③焦令諶(chén):人名。④巽(xùn):同“遜”,這里指委婉。⑤判:狀紙。⑥輿:抬。⑦衣:包扎。
《捕蛇者說(shuō)》文言文閱讀題目
1、解釋下列加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(2分)
(1)汪然出涕曰 涕: (2)竭其廬之入 入:
(3)謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉 食: (4)太尉判狀,辭甚巽 辭:
2、選出下列加點(diǎn)詞意思、用法相同的一項(xiàng)( )。(2分)
A.而:而鄉(xiāng)鄰之生日蹙/而兩狼之并驅(qū)如故
B.乎:叫囂乎東西/指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎
C.也:我知入數(shù)耳,不知早也/若為傭耕,何富貴也
D.以:以大杖擊二十/先帝不以臣卑鄙
3、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯【甲】文第①段畫橫線的句子。(2分)
君將哀而生之乎?
譯文:
4、【甲】文第①段采用對(duì)比手法,反映了百姓的痛苦生活。請(qǐng)根據(jù)提示,用自己的話概括文中相關(guān)內(nèi)容并填在ABC三處。(要求:每空不超過(guò)10個(gè)字)(3分)
鄉(xiāng)鄰蔣氏不是死亡就是輾轉(zhuǎn)遷移 ____________A
B____________ 可以放心地睡下
C ____________ 一年受到兩次死亡威脅
5.【甲】文作者柳宗元和【乙】文中的段太尉都關(guān)注民生、同情百姓,請(qǐng)結(jié)合兩文畫波浪的句子,說(shuō)說(shuō)他們關(guān)心百姓的方式有什么不同。(3分)
答:
《捕蛇者說(shuō)》文言文閱讀答案
1、(2分)(1)涕:眼淚(2)入:收入(3)食:喂養(yǎng)(4)辭:言 詞
2、(2分)A
3、(2分)你要哀憐我,使我活下去嗎?
4、(3分)示例:A.三代人六十年長(zhǎng)居此地B.受悍吏侵?jǐn)_ 不得安寧C.天天面臨死亡的威脅(符合題目要求,意對(duì)即可)
5、(3分)柳宗元用寫文章的方式來(lái)反映沉重的賦稅給百姓帶來(lái)的痛苦,希望統(tǒng)治者能體察民情,革除弊端。段太尉用自 己的實(shí)際行動(dòng)來(lái)幫助百姓,他親自給被打傷的農(nóng)民處理傷口、早晚喂飯,還賣掉自己的馬買谷子替農(nóng)民還租。(意對(duì)即可)
猜你感興趣的: