白居易《琵琶行》教案設(shè)計(jì)及原文
白居易《琵琶行》教案設(shè)計(jì)及原文
《琵琶行》是唐朝詩(shī)人白居易的長(zhǎng)篇樂府詩(shī)之一,通過對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān) 于《琵琶行》的教案設(shè)計(jì)以及參考原文,希望對(duì)你們有幫助。
《琵琶行》教學(xué)設(shè)計(jì)
教學(xué)目的
1、欣賞詩(shī)中運(yùn)用比喻,形象描寫音樂的語(yǔ)言藝術(shù),
2、了解運(yùn)用環(huán)境渲染氣氛、烘托人物思想感情的表現(xiàn)方法。
3.認(rèn)識(shí)封建社會(huì)造成琵琶女悲涼身世和詩(shī)人失意謫居的黑暗現(xiàn)實(shí)。
教學(xué)重點(diǎn)
1、掌握作者用比喻的手法描寫聲音的高超技法。
2、引導(dǎo)學(xué)生從對(duì)人物身世命運(yùn)的分析中解讀作品的思想感情,把握意境,
3、背誦詩(shī)歌的第二段。
教學(xué)過程
第一課時(shí)
一、 了解有關(guān)文學(xué)常識(shí)和背景
1、簡(jiǎn)介作者,教師補(bǔ)充
白居易,字樂天,晚年號(hào)香山居士。中唐時(shí)期現(xiàn)實(shí)主義的偉大詩(shī)人。青年時(shí)期家境貧困,對(duì)社會(huì)生活及人民疾苦有較多的接觸和了解。讀書時(shí)期特別刻苦以至于舌上生瘡。少年就以詩(shī)成,曾以《賦得古原草送別》(離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。)到京城拜望大詩(shī)人顧況,深得贊賞。29歲中進(jìn)士,官至翰林學(xué)士、左拾遺、刑部尚書。白居易是唐代新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”。寫下了不少揭露現(xiàn)實(shí)黑暗,反映勞動(dòng)人民痛苦的詩(shī)篇,即被稱為的“諷喻詩(shī)”。白居易的詩(shī)通俗好懂,傳說“白傅作詩(shī),老婦皆懂”。生活在由盛轉(zhuǎn)衰的中唐時(shí)期。青年時(shí)因戰(zhàn)亂曾四處漂泊,對(duì)社會(huì)生活及人民疾苦有較多的接觸和了解。有“兼濟(jì)天下”、“為民請(qǐng)命”的理想和信念,屢次上書針砭時(shí)弊。寫下了《新樂府》、《秦中吟》為代表的“諷喻詩(shī)”,反映了勞動(dòng)人民的痛苦生活,揭露了統(tǒng)治階級(jí)的腐朽和罪惡。長(zhǎng)篇敘事詩(shī)有《琵琶行》、《長(zhǎng)恨歌》。他積極提倡新樂府運(yùn)動(dòng),主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,強(qiáng)調(diào)和繼承我國(guó)古典詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)主義優(yōu)良傳統(tǒng),反對(duì)“嘲風(fēng)月,弄花草”,作品有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
2、簡(jiǎn)介寫作背景
白居易任左拾遺官職后,由于得罪了官僚及皇帝,43歲被改職任太子左贊善大夫,次年由于上書皇帝,言辭急切,被加上越職奏事的罪名,先被貶為江州刺史,又被貶為江州司馬,《琵琶行》就寫于第二年秋天。詩(shī)人正是借琵琶女的遭遇共鳴自身天涯淪落的不幸。
3、本文屬于樂府詩(shī),簡(jiǎn)介樂府:樂府本是漢武帝劉徹開始設(shè)立的掌管音樂的機(jī)關(guān),任務(wù)是制定樂譜、采集歌詞、訓(xùn)練樂工,以備朝廷舉行祭祀,召開宴會(huì)或舉行其他儀式時(shí)演奏。另外,還有一項(xiàng)任務(wù)就是采集民歌,供統(tǒng)治階級(jí)“觀風(fēng)俗”。后來其含義有了變化,指一種合樂的詩(shī)歌,即“樂府詩(shī)”,簡(jiǎn)稱“樂府”。樂府詩(shī)有廣狹兩種意義:狹義的指漢以下入樂的詩(shī),它包括文人創(chuàng)作的和采自民間的;廣義的包括詞曲和沒有入樂而襲用樂府舊題,或摹仿樂府詩(shī)體裁的作品。這首詩(shī)屬于后者。
4.關(guān)于歌、行、引:
《琵琶行》(原作《琵琶引》)、《長(zhǎng)恨歌》,歌、行、引是古代歌曲的三種形式,后成為古代詩(shī)歌的一種體裁。其音節(jié)、格律一般比較自由,形式都采用五言、七言、雜言的古體,行,又叫“歌行”,它源于漢魏樂府,是樂府名曲之一。篇幅較長(zhǎng),句式靈活,平仄不拘,用韻富于變化,可多次換韻。
二、 指導(dǎo)朗讀
1、注意讀音
錚(zhēng) 憫然(mǐng) 轉(zhuǎn)徙(xǐ) 潯陽(yáng)(xún) 楓葉(fēng) 瑟(sè) 聲聲思(sì) 捻(niǎn) 霓裳(nícháng) 秋月白(bó) 衣裳(cháng) 紅綃(xiāo) 鈿頭銀蓖(diàn bì) 謫居(zhé) 整頓衣裳——(cháng) 還獨(dú)傾——(huán) 間關(guān)——(jiān)
2、聽配樂朗讀
3、自由散讀
三、 疏通小序,積累字詞 (看注解,查工具書,和同學(xué)交流下列詞句意思)
明年——(第二年) 年長(zhǎng)色衰——(女性面容) 遂命酒——(擺上酒宴) 使快彈數(shù)曲——(暢快) 感斯人言——(被感動(dòng)) 因?yàn)殚L(zhǎng)句——(于是寫下了) 歌以贈(zèng)之——(作歌) 凡六百一十六言——(一共)
四、 作業(yè) :朗讀并翻譯小序
第二課時(shí)
一、把握梳理課文內(nèi)容結(jié)構(gòu) 。
全詩(shī)按時(shí)間順序分為五段:
(一) 江頭送客聞琵琶
(二) 江上聆聽琵琶曲:(邀見歌女;演奏名曲;聽者陶醉)
(三) 歌女傾訴身世苦:(少年歡樂;晚年凄涼;悲苦心境)
(四) 同病相憐傷遷謫
(五) 重聞琵琶青衫濕
二、細(xì)節(jié)探討
1、通過敘事塑造了哪幾個(gè)人物形象
明確:琵琶女和詩(shī)人自己。
2、詩(shī)人用哪兩句詩(shī)將兩個(gè)形象連接在一起的?(同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí))
詩(shī)人為什么會(huì)發(fā)出這樣的嘆息,白居易和琵琶女之間有什么共同的命運(yùn)、遭遇?.“淪落”的具體情況是怎樣的?試做具體比較(引導(dǎo)學(xué)生用原詩(shī)文概括回答,齊讀相關(guān)詩(shī)句,感受“淪落”之情)
3、誰(shuí)解琵琶聲
[提問]讀了本詩(shī),我們恐怕更多的是對(duì)琵琶女的命運(yùn)掬一把同情淚。確實(shí),琵琶女的命運(yùn)令世人感嘆。但是,我們是否能夠從琵琶曲調(diào)的起伏變化中,捕捉到琵琶女情感和生活變化的軌跡呢?
[明確]整個(gè)曲調(diào)可以分為四個(gè)樂章。
第一樂章是“前奏曲”:“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無(wú)限事。”潯陽(yáng)江邊,風(fēng)寒月冷,琵琶女獨(dú)守空船,孤單凄涼。所以其出場(chǎng)彈奏時(shí)旋律低沉抑郁。
強(qiáng)烈的生活反差又自然勾起她對(duì)往昔生活的深情回憶,于是音樂進(jìn)入
第二樂章“歡樂曲”:“輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。”“間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑”這時(shí)歡快明朗、清脆悅耳的琵琶聲,忽高忽低,交織起起伏生動(dòng)的樂章,唱出了琵琶女火紅的青年時(shí)代。青年時(shí)代的她,可謂色藝超群,名噪京華,“五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)”,成功的榮譽(yù)與醉酒歡歌構(gòu)成她生活的全部。這一切怎不令她留念,故而旋律一轉(zhuǎn)為清脆圓潤(rùn)、輕快舒徐。而“大珠小珠落玉盤”更如往日盈盈笑語(yǔ),讓人過耳不忘。
然而,好景不長(zhǎng),時(shí)光不再。“弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故”,琵琶女“年長(zhǎng)色衰”,生活變故,門庭冷落。迫于生計(jì),她“老大嫁作商人婦”?;貞浀竭@兒,琵琶女怎不肝腸寸斷?所以旋律又進(jìn)入
第三樂章“沉思曲”:“幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有生。”旋律變得“冷澀”“凝絕”,音樂之聲“暫歇”(由于心情沉痛,越來越低沉,以至于停頓),命運(yùn)的變化使此時(shí)的琵琶女陷入了深深的思考當(dāng)中……
最后一樂章是
“悲憤曲”:“銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。”這段音樂情緒高漲起來,絕非柳暗花明,重見天日,而是以剛勁急促、震撼人心的節(jié)奏,表達(dá)琵琶女對(duì)命運(yùn)的不平之感與憤懣之情。琵琶女受傷的心靈本渴望愛情的撫慰,但薄情的丈夫“重利輕離別”,讓她時(shí)??沾?dú)守。這現(xiàn)實(shí)更使她痛不欲生,悔恨交加,故而音樂之聲如“銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴”。高亢激越的旋律正是她對(duì)世人重色輕才和丈夫重利寡情的憤怒控訴。收撥一劃,“四弦一聲如裂帛”(帛裂也是心碎),是憤激的哀號(hào),更是對(duì)不公平社會(huì)現(xiàn)實(shí)和命運(yùn)的抗?fàn)?也和詩(shī)人無(wú)辜遭貶的憤懣不平相合。
總之,詩(shī)人不但寫出了琵琶女音樂技藝的高超,而且通過樂曲的變化,表達(dá)出演奏者內(nèi)心情感的起伏變化(也和詩(shī)人的遭遇有相通之處,作者深深領(lǐng)悟其中的感情),讓人如聞其聲,如感其情。正如詩(shī)人所云:“我聞琵琶已嘆息。”悲憤的曲調(diào),令普天下傷心人聞聲一哭!
4、誰(shuí)解風(fēng)物意
[提問]詩(shī)歌往往少不了風(fēng)物的描寫,同樣,本詩(shī)歌前后貫穿了幾處風(fēng)物描寫的文字。這些風(fēng)物有什么作用呢?
[明確]篇首的“潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟”,敘述了江東送客時(shí)的環(huán)境。秋夜的江水、楓葉、荻花,構(gòu)成清晰如畫的意境,令人頓感秋涼襲身,曲曲傳達(dá)出詩(shī)人凄涼愁慘的心情,為全詩(shī)奠定了感情基調(diào)。
“別時(shí)茫茫獎(jiǎng)浸月”,敘述別時(shí)景象,景中含情。茫茫江水,溶溶月色,無(wú)不彌散著詩(shī)人的離愁別緒,仿佛詩(shī)人的心情融化其中,與自然風(fēng)物有了感應(yīng)。
“唯見江心秋月白”,寫音樂結(jié)束時(shí)寂靜的環(huán)境。音樂結(jié)束,但其感情仍在擴(kuò)散,一直滲入被秋月照亮的江心,又仿佛江心秋月也在為音樂中的感情所打動(dòng)。情景交融,烘托了音樂效果,形成令人回味的意境。
另外如“繞船明月江水寒”,寫琵琶女獨(dú)守空船時(shí)的環(huán)境,渲染了琵琶女冷落凄涼的心情;“黃蘆苦竹繞宅生”,寫詩(shī)人的生活環(huán)境,渲染詩(shī)人被貶后的孤寂悲涼。
總之,一枝一葉總關(guān)情。詩(shī)歌中的風(fēng)物成了溢滿感情的意象,疊加在一起,使《琵琶行》整個(gè)詩(shī)境恍若沉浸在潯陽(yáng)江頭那一派憂郁的月光里,凄美哀人。
《琵琶行》教學(xué)原文
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬(wàn)喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
看了“白居易《琵琶行》教案設(shè)計(jì)及原文”的還看了:
2.白居易《長(zhǎng)恨歌》教案設(shè)計(jì)
4.琵琶行的教案