國(guó)際商務(wù)禮儀文化的差異
國(guó)際商務(wù)禮儀文化的差異
對(duì)于從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的人來(lái)說(shuō),熟悉不同國(guó)家的禮儀,掌握跨文化交際技巧,有著十分重要現(xiàn)實(shí)意義。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家搜集整理的國(guó)際商務(wù)禮儀文化的差異文章內(nèi)容。
國(guó)際商務(wù)禮儀文化的差異
一、送禮方式天壤之別
送禮是人際交往的一種重要形式,中外商務(wù)人士都講究送禮以增進(jìn)友誼。然而,中國(guó)人和西方人在禮品選擇及饋贈(zèng)禮儀上卻各有千秋。在中國(guó),雖然嘴上說(shuō)著:“禮輕情義重”,但通常都認(rèn)為禮物越貴重越好,過(guò)于簡(jiǎn)單或廉價(jià)的禮物不僅起不到增進(jìn)感情的目的,反而有可能會(huì)得罪人。西方人送禮比較講究禮品的文化格調(diào)與藝術(shù)品位。如:獻(xiàn)給女主人一束美麗的鮮花,送給朋友一瓶名酒或小工藝品??偟膩?lái)說(shuō),他們不送過(guò)于貴重的禮品,但卻相當(dāng)重視禮品的包裝,以此表示深情厚誼。
各國(guó)人們?cè)谑芏Y時(shí)使用的語(yǔ)言也很有特色。中國(guó)人會(huì)推辭再三,盛情難卻收下禮物后,也會(huì)說(shuō)“讓你破費(fèi)了”,并且不會(huì)當(dāng)面拆開(kāi)禮物;恰恰相反,西方人總是非常爽快地收下禮品,當(dāng)面拆開(kāi)且表示驚喜和感謝。他們認(rèn)為,贊揚(yáng)禮物宛如贊揚(yáng)送禮者。如果不了解這方面的差異,西方人會(huì)認(rèn)為中國(guó)冷淡、虛偽,收了他的禮品就放在一邊置之不理,讓送禮人很尷尬,會(huì)認(rèn)為是你不重視他送的禮物,甚至是不尊重他;而中國(guó)人會(huì)覺(jué)得西方人迫不急待,甚而是貪婪,舉止粗野。
二、時(shí)間觀截然不同
西方人奉行線形時(shí)間觀,認(rèn)為時(shí)間一去不復(fù)返。因此,對(duì)他們來(lái)說(shuō)時(shí)間就是金錢,做任何事都應(yīng)有嚴(yán)格的日程安排,并且將交往對(duì)象是否遵守時(shí)間當(dāng)作判斷其個(gè)人素質(zhì)和工作能力的重要依據(jù)。在大多數(shù)西方國(guó)家,安排商務(wù)會(huì)晤至少要提前兩個(gè)星期,如果遇到特別重要的事情則至少在2個(gè)月前進(jìn)行預(yù)約,到最后一分鐘才聯(lián)系被認(rèn)為是制造麻煩、甚至是侮辱,并且一般都會(huì)遭到拒絕。在商務(wù)會(huì)談中,他們喜歡開(kāi)門見(jiàn)山,不喜歡停下來(lái)或保持沉默,習(xí)慣速戰(zhàn)速?zèng)Q。而在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,人們推崇環(huán)形時(shí)間觀,認(rèn)為時(shí)間像圓環(huán)一樣能不斷輪回、重復(fù)。因此,中國(guó)人安排時(shí)間比較隨意,不太重視預(yù)約。并且,中國(guó)人經(jīng)商注重關(guān)系,喜好感情投資,慢慢和對(duì)方建立良好的合作關(guān)系,更看重長(zhǎng)遠(yuǎn)的相互信任,故中國(guó)人的商業(yè)活動(dòng)時(shí)間周期較長(zhǎng)。在兩種不同的文化差異下,急于進(jìn)入談判正題的西方人顯示出的無(wú)奈和焦慮往往被中方誤認(rèn)為缺乏誠(chéng)意;而寒暄的中國(guó)人被認(rèn)為東拉西扯、不務(wù)正業(yè)。如果不理解這些時(shí)間觀念的差異,往往會(huì)導(dǎo)致商務(wù)活動(dòng)無(wú)法順利開(kāi)展。
另外,西方人對(duì)于工作時(shí)間和個(gè)人時(shí)間有嚴(yán)格的區(qū)分。如果是工作交往,應(yīng)選擇在對(duì)方的工作時(shí)間里進(jìn)行;如果是私人交往,就要選擇在對(duì)方下班的時(shí)間里進(jìn)行。而中國(guó)人在時(shí)間分配上往往公私不分,下班以后談公事或是上班時(shí)間談私事都是尋常之事。
三、飲食各有特色
宴請(qǐng)是一種聯(lián)絡(luò)感情、增進(jìn)友誼的方式,東西方的商務(wù)人士都樂(lè)于此道。但是,中國(guó)主人和西方東道主的風(fēng)格卻截然不同。
首先,飲食習(xí)慣的差異。建立在農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)上的中華飲食文化以五谷雜糧等素食為主,夾取蔬菜、米飯的長(zhǎng)筷形成了共餐制;西方國(guó)家發(fā)達(dá)的畜牧業(yè)給他們提供了豐富的肉類食品,切割肉食的刀叉帶來(lái)分食制。因此,在商務(wù)活動(dòng)中,中方喜歡安排圓桌筵席,與客人說(shuō)說(shuō)笑笑、熱鬧非凡;而各吃各的西方人則喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,甚至喝湯或咀嚼食物都不發(fā)出聲音。
其次,中國(guó)人宴客講究排場(chǎng),美味佳肴琳瑯滿目,并且不斷勸酒、代客夾菜,只有才能體現(xiàn)出主人的熱情好客;而富有的西方人卻崇尚節(jié)儉,即使是正式的大型宴會(huì),菜肴道數(shù)也不多,而且要盡量吃完,不能浪費(fèi)。主人也決不會(huì)勉強(qiáng)別人,“help yourself(請(qǐng)隨意)”,客人吃多少、吃什么完全由自己決定,若像在中國(guó)一樣客套那只能餓肚子。另外,在安排菜肴時(shí),必須考慮到西方人的飲食禁忌,他們不吃寵物、動(dòng)物內(nèi)臟、頭部、腳爪和無(wú)鱗無(wú)鰭的魚(yú)。而中國(guó)人這方面的禁忌要少很多。
再次,在宴請(qǐng)禮儀方面,中國(guó)以左為尊,西方以右為貴。另外,受舊社會(huì)陋習(xí)的影響,女性地位總體上低于男性,所坐位置一般不顯著;而崇尚騎士精神的西方時(shí)刻講究“女士?jī)?yōu)先”,男士要替身邊的女賓拉開(kāi)椅子以示尊重。進(jìn)餐結(jié)束后,要等女主人起身離席,其他人方可離席。
最后,地位重要或是關(guān)系親密的人士會(huì)被邀請(qǐng)到家中赴宴。在西方,上門做客不可早到,因?yàn)橹魅丝赡苓€沒(méi)有準(zhǔn)備好,早到會(huì)使主人忙亂不堪。而在中國(guó),客人有時(shí)會(huì)提前幾個(gè)小時(shí)到主人家,女士們忙著準(zhǔn)備飯菜,男士們則在一起聊天,看電視。席間,西方人會(huì)熱情洋溢地說(shuō):“這是我的拿手好菜!”或“這道菜是精心為你準(zhǔn)備的。”而視謙虛為美德的中國(guó)人佳肴滿桌還不停地說(shuō):“菜做的不好,請(qǐng)隨便吃點(diǎn)”。初來(lái)乍到的西方人會(huì)很反感:“菜燒的不好,何必請(qǐng)我呢,難道是不重視我嗎?”另外,中國(guó)人請(qǐng)客時(shí)若食物被吃光,會(huì)感覺(jué)沒(méi)面子,因?yàn)檫@表明飯菜不夠豐盛;而西方女主人見(jiàn)此情景,定會(huì)感到歡欣鼓舞。若還剩下不少菜,反而會(huì)垂頭喪氣,因?yàn)檫@說(shuō)明其烹飪水平有待提高。由于中西方宴客有較多的差異,我們一定要尊重他們的習(xí)俗,用恰當(dāng)?shù)亩Y儀去招待他們。
四、稱呼方式大相徑庭
雙方商務(wù)人士會(huì)面第一件事就是打招呼,如果不了解對(duì)方的稱呼習(xí)慣,就有可能出師不利。一方面,中國(guó)人有著強(qiáng)烈的宗族觀念,講求“上下有別、貴賤有分、長(zhǎng)幼有序”,并且“貶己尊人”。對(duì)自己就是鄙人、拙見(jiàn)、寒舍等,對(duì)他人則稱作:貴、您、某某經(jīng)理,某某局長(zhǎng)等。在西方稱呼規(guī)則簡(jiǎn)單明確,“你”就是you,“我”就是me,而且很少用頭銜來(lái)稱呼別人,即使有也僅限于對(duì)皇族、政府上層、宗教界、軍界或法律界人士,比如Prince William(威廉王子)、President Obama(奧巴馬總統(tǒng))、Father White(懷特神父)等。普通陌生人之間用Mr.(先生)、Mrs.(太太)、Miss(小姐)即可,熟人之間則以名相稱,這是關(guān)系密切、彼此熟悉的表現(xiàn),就連父母與子女之間都可以直呼其名。另一方面,儒家思想占主導(dǎo)地位的中國(guó)敬老尊老,長(zhǎng)者是智慧的象征。漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中就有很多體現(xiàn)了這一價(jià)值觀念,如“寶刀未老、老當(dāng)益壯、姜還是老的辣”等。對(duì)待年長(zhǎng)者在稱呼前面或在姓氏后面加上一個(gè)“老”字以示尊敬,如“老領(lǐng)導(dǎo)、老同志、劉老、張老”等。西方人一切著眼于未來(lái),一切向前看,“老”是虛弱、不中用的代名詞,會(huì)阻礙社會(huì)的進(jìn)步,稱別人為“老”是一種無(wú)禮的表現(xiàn)。因此和年老者談話時(shí)應(yīng)盡量避免提及或以委婉的形式出現(xiàn),如用senior、elderly,advanced來(lái)代替old。
隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,在日趨密切的中西交往中,我們必須正視中西商務(wù)禮儀的差異,求同存異、相互尊重、平等交往。同時(shí)加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng)。這必然要求高校向社會(huì)輸送既通曉國(guó)際商務(wù)規(guī)則、又能用英語(yǔ)與不同文化背景的人們進(jìn)行涉外活動(dòng)的人才。要實(shí)現(xiàn)該目的,教師要不斷加強(qiáng)自身知識(shí)結(jié)構(gòu),將跨文化知識(shí)貫穿于整個(gè)教學(xué)活動(dòng)中,拓展學(xué)生的全球化思維,培養(yǎng)其跨文化交際實(shí)力,從而提高商務(wù)交流的效率,建立長(zhǎng)期、友好的合作關(guān)系。
國(guó)際商務(wù)禮儀中的細(xì)節(jié)
拜訪和接待是社會(huì)交往中必不可少的環(huán)節(jié),這次就談?wù)劙菰L和接待禮儀。
拜訪禮儀:拜訪前應(yīng)先和被訪對(duì)象約定,以免撲空或擾亂主人的計(jì)劃。拜訪時(shí)要準(zhǔn)時(shí)赴約。拜訪時(shí)間長(zhǎng)短應(yīng)根據(jù)拜訪目的和主人意愿而定,一般而言,時(shí)間宜短不宜長(zhǎng)。到達(dá)被訪人所在地時(shí),一定要輕輕敲門,進(jìn)屋后應(yīng)待主人安排指點(diǎn)后坐下。后來(lái)的客人到達(dá)時(shí)。先到的客人應(yīng)該站起來(lái),等待介紹。
拜訪時(shí)應(yīng)彬彬有禮,注意一般交往細(xì)節(jié)。告辭時(shí)要同主人和其他客人一一告別,說(shuō)“再見(jiàn)”、“謝謝”;主人相送時(shí),應(yīng)說(shuō)“請(qǐng)回”、“留步”、“再見(jiàn)”。
接待禮儀:接待人員一般要求品貌端正,舉止大方,口齒清楚,具有一定的文化素養(yǎng),受過(guò)專門的禮儀、形體、語(yǔ)言、服飾等方面的訓(xùn)練。接待人員還要服飾整潔、端莊、得體、高雅;女性應(yīng)避免佩戴過(guò)于夸張或有礙工作的飾物,化妝應(yīng)盡量淡雅。
共乘電梯有講究
伴隨客人或長(zhǎng)輩來(lái)到電梯廳門前時(shí),先按電梯呼梯按鈕。轎廂到達(dá)廳門打開(kāi)時(shí),若客人不止一人,可先行進(jìn)入電梯,一手按“開(kāi)門”按鈕,另一手按住電梯一側(cè)門,禮貌地說(shuō)“請(qǐng)進(jìn)”,請(qǐng)客人們或長(zhǎng)輩們進(jìn)入電梯。
進(jìn)入電梯后,按下客人或長(zhǎng)輩要去的樓層按鈕。若電梯行進(jìn)間有其他人員進(jìn)入,可主動(dòng)詢問(wèn)要去幾樓,幫忙按下。電梯內(nèi)可視狀況是否寒暄,例如沒(méi)有其他人員時(shí)可略作寒暄,有外人或其他同事在時(shí),可斟酌是否有必要寒暄。電梯內(nèi)盡量側(cè)身面對(duì)客人。
到達(dá)目的樓層后,一手按住“開(kāi)門”按鈕,另一手做出請(qǐng)出的動(dòng)作,可說(shuō):“到了,您先請(qǐng)!”客人走出電梯后,自己立刻步出電梯,并熱誠(chéng)地引導(dǎo)行進(jìn)的方向。
社交潤(rùn)滑劑:寒暄與問(wèn)候
在多數(shù)情況下,寒暄與問(wèn)候應(yīng)用的情景都比較相似,都是作為交談的“開(kāi)場(chǎng)白”來(lái)被使用的。從這個(gè)意義講,二者之間的界限常常難以確定。
在被介紹給他人之后,應(yīng)當(dāng)跟對(duì)方寒暄。跟初次見(jiàn)面的人寒暄,最標(biāo)準(zhǔn)的說(shuō)法是:“你好”“很高興能認(rèn)識(shí)您”“見(jiàn)到您非常榮幸”等。
要想隨便一些,也可以說(shuō),“早聽(tīng)說(shuō)過(guò)您的大名”“我早就拜讀過(guò)您的大作”“我聽(tīng)過(guò)您作的報(bào)告”等。跟熟人寒暄,用語(yǔ)則不妨顯得親切一些,具體一些,可以說(shuō)“好久沒(méi)見(jiàn)了”“又見(jiàn)面了”,也可以講“你氣色不錯(cuò)”“您的發(fā)型真棒”等。
國(guó)際商務(wù)禮儀文化的差異相關(guān)文章: