簡(jiǎn)單勵(lì)志的英文小詩歌欣賞
英語詩歌是英語語言的瑰寶,是學(xué)習(xí)英語語言必要的媒介材料。它有助于培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的審美情趣,因而在切實(shí)可行的操作下,能夠推進(jìn)大學(xué)英語素質(zhì)教育。學(xué)習(xí)啦小編整理了簡(jiǎn)單勵(lì)志的英文小詩歌,歡迎閱讀!
簡(jiǎn)單勵(lì)志的英文小詩歌篇一
Sense success in dark times.
Hear what your critics say about you.
React positively to negative situations.
Come back after defeat.
Prioritize your possibilities.
Adventure into new territories.
Trade off anxiety for peace.
Face the future unafraid.
Relax under pressure.
Faith practises the art of creating positive alternatives to negative assumptions.
Faith is NOT a contradiction of reality but the courage to face reality with hope.
在黑暗之中感受成功。
聆聽他人批評(píng)。
在消極情況下積極應(yīng)對(duì)。
失敗,再爬起。
優(yōu)化應(yīng)對(duì)各種可能出現(xiàn)的問題。
敢于嘗試新的領(lǐng)域。
不要憂慮,保持平和。
無畏的面對(duì)未來。
在壓力下放松。
信心是一門藝術(shù),不斷操練,創(chuàng)造積極方法,應(yīng)對(duì)消極思想。
信心不是否定現(xiàn)實(shí),而是懷揣希望,面對(duì)現(xiàn)實(shí)的勇氣。
簡(jiǎn)單勵(lì)志的英文小詩歌篇二
To be a giant.
成為一個(gè)巨人,
This has forever been our passion, this desire to be a giant.
這永遠(yuǎn)是我們最強(qiáng)烈的欲望,成為一個(gè)巨人。
Not to stand on one's shoulders or have one for a friend.
不是站在一個(gè)巨人的肩上,或是成為他的朋友。
For these may be fortunate things.
那或許是靠運(yùn)氣。
But to be one.
Giants step over barriers that seem never ending.
而要成為一個(gè)巨人是不一樣的,
They conquer mountains that appear insurmountable.
好像巨人們永遠(yuǎn)都得跨越障礙。
他們征服看似不可超越的高山。
Giant rise above fear.
巨人們超越恐懼。
Triumph over pain.
擊敗痛苦。
Push themselves and inspire others.
鞭策自己,鼓勵(lì)他人。
To be a Giant.
成為一個(gè)巨人,
To do Giant things.
做巨人做的事。
To take Giant steps.
走巨人走的路。
To move the world forward.
推動(dòng)整個(gè)世界向前進(jìn)。
簡(jiǎn)單勵(lì)志的英文小詩歌篇三
thou blessed dream 你受祝福的夢(mèng)
swami vivekananda
if things go ill or well-
if joy rebounding spreads the face,
or sea of sorrows swells-
it is a dream, a play.
無論事情變?cè)氵€是變好,
不管歡樂重現(xiàn)臉頰或者,
悲傷的海洋漫溢,
那只是一場(chǎng)游戲,一場(chǎng)夢(mèng)幻。
a play- we each have a part
each one to weep or laugh as may;
each one his dress to don-
alternate shine or rain.
我們都是戲中的角色,
人人都盡情地歡笑啼哭,
每個(gè)人都輪換穿著,
晴日或雨天的衣裳.
thou dream, o blessed dream!
spread far and near thy veil of haze,
tone down the lines so sharp,
make smooth what roughness seems.
你的夢(mèng),受祝福的夢(mèng),
到處掩蓋著薄霧似的面紗,
將尖銳的線條變得柔和,
讓粗糙的外表變得平滑
no magic but in thee!
thy touch makes desert bloom to life,
harsh thunder, sweetest song,
fell death, the sweet release.
只有你擁有魔力,
你的撫摩使荒漠綻開生命的花朵,
使轟隆的雷聲變成悅耳的歌,
使可怕的死亡變成甜蜜的解脫.
看了“簡(jiǎn)單勵(lì)志的英文小詩歌”的人還看了: