特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌欣賞

當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌欣賞

  英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。學(xué)習(xí)啦小編整理了當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!

  當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌

  《When You Are Old》

  When you are old and gray and full of sleep

  And nodding by the fire, take down this book,

  And slowly read, and dream of the soft look

  Your eyes had once, and of their shadows deep;

  How many loved your moments of glad grace,

  And loved your beauty with love false or true;

  But one man loved the pilgrim soul in you,

  And loved the sorrows of your changing face.

  And bending down beside the glowing bars,

  Murmur, a little sadly, how love fled

  And paced upon the mountains overhead,

  And hid his face amid a crowd of stars.

  當(dāng)你老了,白發(fā)蒼蒼,睡意沉沉,

  倦坐在爐邊,取下這本書來(lái),

  慢慢讀著,追夢(mèng)當(dāng)年的眼神

  那柔美的神采與深幽的暈影。

  多少人愛過(guò)你青春的片影,

  愛過(guò)你的美貌,出于虛偽或真情,

  唯獨(dú)一人愛你那朝圣者的靈魂,

  愛你哀戚的臉上歲月的留痕。

  在爐柵邊,你彎下了腰,

  低語(yǔ)著,帶著淺淺的傷感,

  愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山,

  將面龐藏在了繁星之間。

  看了“當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌”后,學(xué)習(xí)啦小編分享“葉芝經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌”!

  葉芝經(jīng)典英文詩(shī)歌篇1

  心中的玫瑰

  葉芝 詩(shī)/黎歷 譯

  萬(wàn)事破碎而不全,萬(wàn)物磨損呈舊顏,

  笨重馬車吱嘎響,途中孩子在哭喊,

  農(nóng)夫步履沉甸甸,冬日沃土翻飛濺,

  伊玫瑰倩影,映我心田,可有缺陷。

  丑陋之物的缺陷,嚴(yán)重得無(wú)法敘言;

  我遠(yuǎn)坐綠色小山,渴望將其重塑建,

  用大地天空河川,制成如金盒燦燦

  盛裝夢(mèng)中伊倩影,似玫瑰心底放綻。

  The Lover tells of the rose in his Heart

  By William Butler Yeats

  ALL things uncomely and broken, all things worn out and old,

  The cry of a child by the roadway, the creak of a lumbering cart,

  The heavy steps of the ploughman, splashing the wintry mould,

  Are wronging your image that blossoms a rose in the deeps of my heart.

  The wrong of unshapely things is a wrong too great to be told;

  I hunger to build them anew and sit on a green knoll apart,

  With the earth and the sky and the water, remade, like a casket of gold

  For my dreams of your image that blossoms a rose in the deeps of my heart.

  葉芝經(jīng)典英文詩(shī)歌篇2

  Sailing to Byzantium

  THAT is no country for old men. The young

  In one another's arms, birds in the trees

  - Those dying generations - at their song,

  The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,

  Fish, flesh, or fowl, commend all summer long

  Whatever is begotten, born, and dies.

  Caught in that sensual music all neglect

  Monuments of unageing intellect.

  An aged man is but a paltry thing,

  A tattered coat upon a stick, unless

  Soul clap its hands and sing, and louder sing

  For every tatter in its mortal dress,

  Nor is there singing school but studying

  Monuments of its own magnificence;

  And therefore I have sailed the seas and come

  To the holy city of Byzantium.

  O sages standing in God's holy fire

  As in the gold mosaic of a wall,

  Come from the holy fire, perne in a gyre,

  And be the singing-masters of my soul.

  Consume my heart away; sick with desire

  And fastened to a dying animal

  It knows not what it is; and gather me

  Into the artifice of eternity.

  Once out of nature I shall never take

  My bodily form from any natural thing,

  But such a form as Grecian goldsmiths make

  Of hammered gold and gold enamelling

  To keep a drowsy Emperor awake;

  Or set upon a golden bough to sing

  To lords and ladies of Byzantium

  Of what is past, or passing, or to come.

  那不是老年人的國(guó)度。青年人

  在互相擁抱;那垂死的世代,

  樹上的鳥,正從事他們的歌唱;

  魚的瀑布,青花魚充塞的大海,

  魚、獸或鳥,一整個(gè)夏天在贊揚(yáng)

  凡是誕生和死亡的一切存在。

  沉溺于那感官的音樂(lè),個(gè)個(gè)都疏忽

  萬(wàn)古長(zhǎng)青的理性的紀(jì)念物。

  一個(gè)衰頹的老人只是個(gè)廢物,

  是件破外衣支在一根木棍上,

  除非靈魂拍手作歌,為了它的

  皮囊的每個(gè)裂綻唱得更響亮;

  可是沒有教唱的學(xué)校,而只有

  研究紀(jì)念物上記載的它的輝煌,

  因此我就遠(yuǎn)渡重洋而來(lái)到

  拜占庭的神圣的城堡。

  哦,智者們!立于上帝的神火中,

  好像是壁畫上嵌金的雕飾,

  從神火中走出來(lái)吧,旋轉(zhuǎn)當(dāng)空,

  請(qǐng)為我的靈魂作歌唱的教師。

  把我的心燒盡,它被綁在一個(gè)

  垂死的肉身上,為欲望所腐蝕,

  已不知它原來(lái)是什么了;請(qǐng)盡快

  把我采集進(jìn)永恒的藝術(shù)安排。

  一旦脫離自然界,我就不再?gòu)?/p>

  任何自然物體取得我的形狀,

  而只要希臘的金匠用金釉

  和錘打的金子所制作的式樣,

  供給瞌睡的皇帝保持清醒;

  或者就鑲在金樹枝上歌唱

  一切過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的事情

  給拜占庭的貴族和夫人聽。

  
看了“當(dāng)你老了的英文詩(shī)歌”的人還看了:

1.關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌當(dāng)你老了朗誦

2.關(guān)于當(dāng)你老了的英語(yǔ)詩(shī)歌

3.葉芝經(jīng)典英文詩(shī)歌欣賞

4.關(guān)于葉芝經(jīng)典英文詩(shī)欣賞

5.關(guān)于葉芝英文詩(shī)歌欣賞

2532392