托福閱讀句子插入題實(shí)例解析
為了幫助大家備考托福。提高閱讀成績(jī),打有準(zhǔn)備的仗,下面小編給大家?guī)?lái)托福閱讀句子插入題實(shí)例剖析,希望大家喜歡。
托福閱讀句子插入題實(shí)例剖析
每篇閱讀文章的倒數(shù)第二題為句子插入題。此題給出一個(gè)額外的句子,并且在原文的幾個(gè)句子間給出四個(gè)方塊,每個(gè)方塊分別代表前后兩個(gè)句子之間的空位。我們需將這個(gè)句子放入其中的某一個(gè)位置,作為最佳答案。
這種題長(zhǎng)這樣:
怎么做插入句子題?
題目給出的句子(后文直接稱之為“插入句”)能被放入其中一個(gè)位置的原因,就是這個(gè)句子與正確位置的前后文存在著某種語(yǔ)義上的聯(lián)系。在閱讀原文之前,若能根據(jù)一些信息詞找出這種聯(lián)系,并且推測(cè)前后文的信息,則我們?cè)谡掖鸢傅臅r(shí)候就會(huì)更準(zhǔn)確。
做插入句子題時(shí)的步驟應(yīng)該是醬紫的:
1)仔細(xì)閱讀插入句,準(zhǔn)確理解句意
2)根據(jù)句內(nèi)信息詞,推斷插入位置前或后可能出現(xiàn)的內(nèi)容
3)尋找復(fù)合推測(cè)的位置
4)將句子放入,講插入句及前后兩句話連起來(lái)通讀一遍,檢驗(yàn)是否流暢邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、語(yǔ)意流暢
信息詞是啥?如何根據(jù)這類詞推測(cè)?
插入句子題中出現(xiàn)的信息詞分兩類:1. 代詞;2. 邏輯詞
1)指代詞
這里的指代詞指的是:1. 代詞;2. 定冠詞the+名詞所組成詞。
代詞(Pronoun)是代替名詞或一句話的一種詞類。the+名詞的結(jié)構(gòu),在文中有時(shí)會(huì)起指代前文的作用。大部分出現(xiàn)指代詞的插入句子題非常簡(jiǎn)單。
當(dāng)題目的句子中出現(xiàn)指代詞,插入位置前面必然會(huì)提到其指代的內(nèi)容。這個(gè)時(shí)候,若我們能根據(jù)代詞的種類、指代詞的詞義和插入句的句意推斷出指代的具體內(nèi)容,那么只需要將插入句放入出現(xiàn)該內(nèi)容的句子之后的位置,即可滿足指代關(guān)系,得到答案
# 情況1
如果四個(gè)位置中,只有一個(gè)位置前面出現(xiàn)句中指代詞的指代對(duì)象,則這個(gè)位置就是我們的正確答案。
例題如下:
句中出現(xiàn)代詞“this massive population”,這巨大的群體數(shù)量來(lái)自于“twelve pairs of imported rabbits”,則插入位置前面必然提到巨大的兔群數(shù)量。
只有第一個(gè)位置前面的句子提到“hundreds of millions of European rabbits”,可以構(gòu)成指代的對(duì)象。所以A就是妥妥的正確答案。
# 情況2(較少出現(xiàn))
如果四個(gè)位置中有多個(gè)位置的前面存在著“可能成為”指代詞的指代對(duì)象的信息,那么往往只有其中一個(gè)內(nèi)容能夠符合指代詞的“特性”。
例題如下:
句中出現(xiàn)代詞“this period”,插入位置前面必然提到某一個(gè)時(shí)期。同時(shí),我們還要注意,句子還提到,這個(gè)時(shí)期里Sweden和Denmark經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別好。
原文前三個(gè)位置之前的句子都提到了時(shí)期,分別是18世紀(jì)、19世紀(jì)上半葉和19世紀(jì)下半葉。然而前兩句話所說(shuō)的時(shí)期中,Sweden和Denmark都是處在落后的位置。而第三句話however轉(zhuǎn)折之后的信息提到,19世紀(jì)下半葉,尤其是最后二三十年,它們(指的是Netherlands、Denmark、Norway和Sweden)發(fā)展特別快。也就是說(shuō),19世紀(jì)下半葉才是插入句中this period指代的內(nèi)容,前兩個(gè)時(shí)期都不能復(fù)合指代內(nèi)容的特性。所以C是正確答案。
# 情況3
有些插入句由于代詞性質(zhì)比較特殊,又或?qū)τ诖~的描述信息較少,故無(wú)法直接準(zhǔn)確的推測(cè)出代詞所指的內(nèi)容,只能得到一個(gè)大概的方向。此時(shí)需要結(jié)合原文句意,逐個(gè)位置確認(rèn)和排除。
例題如下:
句中出現(xiàn)“for this reason”,前文所提到的信息導(dǎo)致“相同面積下,desert中的the total amount of plant material比temperate forest中的the total amount of plant material低100倍”。此時(shí)并不能直接得出this reason所指信息具體內(nèi)容,但可知,該reason為插入句的原因,正確位置必然能滿足這個(gè)因果關(guān)系。
找到1、2位置之間的句子“Water controls the volume of plant matter produced.”。其中the volume of plant matter和the total amount of plant material意思相同,其次由于water的控制作用,確實(shí)會(huì)導(dǎo)致兩個(gè)水量不同的地區(qū)(desert和forest)產(chǎn)生差別,前后邏輯非常嚴(yán)謹(jǐn),所以B是正確答案。
2)邏輯詞
邏輯詞僅僅是為了簡(jiǎn)(zhuang)潔(bi)而起的一個(gè)名字,指的是能夠表示句間邏輯關(guān)系的那些詞,如however、but、therefore、also、then等等。
出現(xiàn)這些邏輯詞的時(shí)候,代表著插入句的句意和其前句或后句在信息上存在著某種邏輯關(guān)系。根據(jù)找到的邏輯關(guān)系,結(jié)合插入句的句意,可以大致推測(cè)一下前文或后文的句意,以此作為尋找正確答案的指向性信息。
例題1
句中出現(xiàn)“also”,根據(jù)句意,可以推測(cè)正確位置之前至少會(huì)提到與動(dòng)物相關(guān)的某種特性,所以才會(huì)緊跟插入句所說(shuō)的“also有雄性O(shè)動(dòng)物的call”。發(fā)現(xiàn)第二個(gè)位置前面提到rhinoceros hornbill的叫聲cries和gibbons的喊聲calls,那么把插入句放到第二個(gè)位置,起到了進(jìn)一步舉例說(shuō)明的作用,滿足了also的關(guān)系,前后邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。
例題2
題目出現(xiàn)however,表示本句為轉(zhuǎn)折句。轉(zhuǎn)折句出現(xiàn)表示前后文應(yīng)該出現(xiàn)論述重點(diǎn)的不同,較多出現(xiàn)的情況為后文反駁前文,較少出現(xiàn)的情況也會(huì)表示后文開始論述與前文不完全相同的另一個(gè)內(nèi)容。
根據(jù)插入句的句意“然而,為了更好理解睡眠中的呼吸,先搞清楚平時(shí)是如何呼吸是很有幫助的”,可以推斷出本句具有明顯的承上啟下的作用,承接上文論述的“睡眠中的呼吸”,引起下文所述的“平時(shí)是如何呼吸的”。根據(jù)推斷尋找后,發(fā)現(xiàn)C位置符合承上啟下的關(guān)系,即為正確答案。
3)信息的重復(fù)
還有一些插入句,既不包含指代詞,也不包含邏輯詞。但這類插入句的難度其實(shí)并不大。
和所有插入句相同,不包含信息詞的插入句也和正確位置的前句或后句存在語(yǔ)義上的聯(lián)系,這個(gè)聯(lián)系就是信息的重復(fù)。當(dāng)我們找到原文某一個(gè)句子,所述內(nèi)容與插入句內(nèi)容相關(guān)時(shí),再來(lái)判斷應(yīng)該把插入句放在這個(gè)句子的前面還是后面,就能得到答案了。
看一道例題會(huì)更清楚。
插入句并沒有指代詞和邏輯詞出現(xiàn),只表達(dá)了句意“城市里有著多種多樣的生活和工作”。這個(gè)時(shí)候,我們直接回原文,尋找哪個(gè)句子提到或圍繞“城市里的生活和工作”進(jìn)行論述。發(fā)現(xiàn)原文第二句話“Within the city lived administrators, craftspeople, and merchants.”,其實(shí)就是具體的闡述city里的工作都有什么,人們都干嘛,與插入句句意是重復(fù)的。且前面一句話最后提到了secular,暗指的其實(shí)就是日常生活和工作。所以A是最合適的位置。
前一句話先表達(dá)出“除了政治經(jīng)濟(jì)和宗教活動(dòng),cities還有很多日常活動(dòng)”,緊接著后兩句話先總述“城市中的(日常)生活和工作是多種多樣的”,之后再非常具體的舉例描述都存在什么樣的工作和生活,前后邏輯非常吻合,語(yǔ)意流暢。
4)綜合
本句既出現(xiàn)代詞“this”也出現(xiàn)邏輯詞“however”,不過(guò)this指代內(nèi)容比較模糊。可以推測(cè)出,前面提到的句意,在插入句中得到了否定(not the case)。其次,根據(jù)however存在的轉(zhuǎn)折和承上啟下的關(guān)系,后文非常有可能展開論述this指代內(nèi)容為何不是真實(shí)情況(not the case)。結(jié)合推測(cè),找到C位置的前后,符合這個(gè)關(guān)系。前一句話說(shuō)“如果理論正確,則呼吸二氧化碳多會(huì)導(dǎo)致打哈欠增多,呼吸氧氣多會(huì)減少打哈欠”,后一句話表示“真實(shí)情況是(in fact),不管是二氧化碳還是氧氣,打哈欠的頻率都是相同的”,所以后一句話就是通過(guò)描述真實(shí)情況,而對(duì)前一句理論所推測(cè)和估計(jì)的情況起到反駁的作用。
記得帶進(jìn)去檢驗(yàn)
檢驗(yàn)指的是前文做題步驟中的第四步:將句子放入,講插入句及前后兩句話連起來(lái)通讀一遍,檢驗(yàn)是否流暢邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、語(yǔ)意流暢。
這個(gè)步驟必不可少,來(lái)看一道例題。
本句出現(xiàn)“moreover”,表示插入句和前文是遞進(jìn)關(guān)系,表示進(jìn)一步的論述。后面出現(xiàn)“other evidence”,指出前面應(yīng)該有某些evidence。句中出現(xiàn)even if的讓步關(guān)系,再結(jié)合句意“此外,其他證據(jù)表明,即使無(wú)冰走廊確實(shí)存在,它也會(huì)缺乏人類居住所必須的資源”,可以推測(cè)出,前文的evidence應(yīng)該是在論證“ice-free corridor”不存在,這里才會(huì)遞進(jìn)+讓步,表示“即使存在,也…”的句意。根據(jù)這個(gè)推測(cè)發(fā)現(xiàn)C位置前面一句話指出:Glen Macdonald證明支持“ice-free corridor”存在的信息其實(shí)是錯(cuò)誤的。也就是在暗示“ice-free corridor”不存在,能夠和插入句緊密連接。
但萬(wàn)萬(wàn)沒有想到的是,C位置后面依舊在論述這種corridor不存在:他非常有力地指出,這種無(wú)冰走廊直到之后的時(shí)期才出現(xiàn)。并且此句中開頭第一個(gè)單詞就是“he”,指代的是前句所論述的Glen Macdonald,而插入句卻并沒有能夠滿足he這個(gè)指代的內(nèi)容。所以,插入句應(yīng)該放在D位置,待本段最后兩句話把corridor不存在的事情講完,再出現(xiàn)“moreover”進(jìn)行遞進(jìn)。
這個(gè)題目告訴我們,不僅需要確認(rèn)某個(gè)位置的前文與插入句緊密連接,還要往后看一句,確保萬(wàn)無(wú)一失。
托福閱讀長(zhǎng)難句100句:版畫的光照方向
Most engravings, for example, are best lit from the left, as befits the work of right-handed artists, who generally prefer to have the light source on the left so that the shadow of their hand does not fall on the tip of the engraving tool or brush.
翻譯
在大多數(shù)的版畫中,都是左起的光照最好,這樣才適合慣用右手的藝術(shù)家們的工作,他們通常喜歡光線從左邊照過(guò)來(lái),如此一來(lái),他們手的影子就不會(huì)投射在雕刻工具或刷子的尖端了。
解析
本句的主句是Most engravings are best lit from the left,接著有多個(gè)從句成分,首先是as引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,接著有who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾前面的arists,最后則是so that引導(dǎo)的結(jié)果狀語(yǔ)從句,意思是“以至于……或者結(jié)果是……”。
詞匯
engraving指的是“雕刻;版畫”,而engrave是它的動(dòng)詞形式,比如:The wonderful experience was engraved into his memory. 這段美妙的經(jīng)歷銘刻在他的記憶里。
befit作動(dòng)詞,表示“適合”,比如:She dresses in a way that befits a woman of her position. 她的穿著與她的地位相稱。The chairman travelled club class, as befitted his status.主席乘坐公務(wù)艙旅行,這樣符合他的身份。
on the tip of 表示“在……尖端”。
托福閱讀長(zhǎng)難句100句:先鋒物種傳播方式
Pioneer species – those that occur only in the earliest stages of colonization – tend to have high rates of invasion because they produce very large numbers of reproductive propagules (seeds, spores, and so on) and because they have an efficient means of dispersal (normally, wind)
翻譯
先鋒物種—只出現(xiàn)在植物殖民化最初階段的物種—擁有很高的入侵率,因?yàn)樗鼈兛梢援a(chǎn)生大量的繁殖體 (種子、孢子等) ,還因?yàn)樗鼈儞碛幸环N高效的傳播方式 (通??匡L(fēng))。
解析
本句主句的主語(yǔ)是pioneer species,謂語(yǔ)動(dòng)詞是tend,主語(yǔ)之后兩個(gè)破折號(hào)(相當(dāng)于括號(hào))之間的內(nèi)容是插入語(yǔ),也是同位語(yǔ),對(duì)主語(yǔ)起解釋說(shuō)明作用。本句主要還有兩個(gè)because引起的原因狀語(yǔ)從句,由and并列連接。本句被簡(jiǎn)化后的主要結(jié)構(gòu)應(yīng)該是:Pioneer species tend to have high rates of invasion because … and because …。
詞匯
pioneer作名詞,表示“開拓者;先鋒”,pioneer species指的是“先鋒物種”,該物種是一個(gè)生態(tài)學(xué)概念,指的是處于一個(gè)生態(tài)群落演替早期階段或演替中期階段的物種。
colonization作名詞,表示“殖民化;動(dòng)物、植物的移居或建群”,其動(dòng)詞形式是colonize,比如:Toads are colonizing the whole place. 蟾蜍正在移居到整個(gè)地區(qū)。The area was then colonized by this plant. 那時(shí)該地區(qū)被大量這個(gè)植物所覆蓋。
invasion作名詞,表示“侵略;涌入”。
reproductive作形容詞,表示“繁殖的”,其動(dòng)詞形式是reproduce,比如:Bacteria normally divide and reproduce themselves every twenty minutes. 正常情況下細(xì)菌每20分鐘分裂并繁殖一次。
本句還要注意利用括號(hào)里的解釋來(lái)輔助理解單詞,比如:對(duì)于propagule這個(gè)新詞的理解,只要認(rèn)識(shí)括號(hào)里seeds(種子)就能猜出propagule應(yīng)該是類似于種子的意思,其實(shí)propagule就表示“能發(fā)育成植物體的芽”。
dispersal表示“傳播”的意思,an efficient means of dispersal指的是“一種高效的傳播方式”,還比如:the dispersal of information 消息的傳播,這個(gè)詞組??梢杂糜趯懽鳌?/p>
托福閱讀句子插入題實(shí)例剖析相關(guān)文章: