商務(wù)英語(BEC)900句
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的商務(wù)英語(BEC)900句,以供大家學(xué)習(xí)參考。
1 I want a package deal including airfare and hotel.
我需要一個成套服務(wù),包括機票和住宿
2 I’d like to change this ticket to the first class.
我想把這張票換成頭等車。
3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago.
我要預(yù)訂去芝加哥的臥鋪。
4 I won’t check this baggage 這件行李我不托運。
5 I’d like to sit in the front of the plane.
6 I missed my train.
7 I haven’t nothing to declare. 我沒申報的東西。
8 it’s all personal effects. 這些東西都是私人用品。
9 I’ll pick up ticket at the airport counter.
我會在機場柜臺拿機票。
10 I’d like two seats on today’s northwest flight 7 to Detroit, please.
我想訂兩張今天西北航空7班次到底特律的機票。
11 we waited for john in the lobby of the airport.
我們在機場的大廳里等約翰。
12 I’d like to buy an excursion pass instead.
我要買一張優(yōu)待票代替。
13 I’d like a refund on this ticket. 我要退這張票。
14 I’d like to have a seat by the window.
我要一個靠窗的座位。
15 you have to change at Chicago station.
你必須要在芝加哥站轉(zhuǎn)車。
16 we have only one a day for New York.
到紐約的一天只有一班。
17 sorry, they are already full. 抱歉,全部滿了。
18 I’d like to reserve a seat to New York.
我要預(yù)訂一個座位去紐約。
19 the flight number is ak708 on September 5th.
20 there’s a ten thirty flight in the morning.
早上10點半有班機。
21 I’m looking for my baggage。 我正找我的行李。
22 I’d like to make a reservation. 我想預(yù)訂。
23 the sooner, the better. 越快越好。
24 I’d like to change my reservation.
我想變更一下我的預(yù)訂。
25 I’d like to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再確認一下我從倫敦到東京的班機。
26 my reservation number is 2991.
27 I made a reservation in Tokyo.
我在東京預(yù)訂的。
28 I made reservations yesterday. 我昨天預(yù)訂的。
29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo. 我要預(yù)訂一張從洛杉磯到東京的機票。
30 I always have a big wash to do on Saturdays.
我星期六總是有一大堆的衣物要洗。
31 the laundry is not dry enough. 衣服還沒干。
32 I put too much detergent in the washer.
我在洗衣機里放了太多的洗衣粉。
33 this stain is really stubborn. 這污垢去不掉。
34 I did three loads of wash today.
我今天洗了三次衣服。
35 the train is comfortable.
36 I checked my baggage in the baggage section.
我在行李房托運行李。
37 he guessed the train would come in early.
他猜想火車會很早到達。
38 the stations are always full of people。
39 I hope you have a good trip. 祝你旅途愉快。
40 you need to transfer at central station.
你必須在中央車站換車
41 how long are you going to stay here?
42 do you have anything to declare?
43 what"s the purpose of your visit?
44 what time does the ship leave?
45 when will the ship leave for Honolulu?
這艘船什么時候出發(fā)去檀香山?
46 could you please give me the departure time?
你能告訴我出發(fā)的時間嗎?
47 do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要預(yù)訂嗎?
48 how much for a one-way ticket to shanghai?
去上海的單程票多少錢?
49 when would you like to return/go?
你打算什么時候回來/去?
50 do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎?
51 Do you have any tickets available for that date?
你們有那天的票嗎?
52 How much does a round trip ticket to go there cost? 一張去那邊的往返票要多少錢?
53 Would you take this coat to the cleaner’s?
你可以把這件外套送到洗衣店嗎?
54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以幫我把這件裙子燙平嗎?
55 Won’t you iron this shirt for me?
可以幫我燙這件襯衫嗎?
56 Will you bring the laundry in if it rains?
下雨時請你收一下衣服,好嗎?
57 Where am I supposed to pay the excess train fare? 我應(yīng)該在哪里補票?
58 Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
59 When can you pick up your ticket?
你什么時候可拿到車票呢?
60 Where is immigration? 入境處在什么地方?
61 Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
62 Is the departure time on schedule?
起飛時間準(zhǔn)時嗎?
63 How long will the flight be delayed?
班機誕誤多長時間?
64 What’s the cause of the delay?什么原因延誤?
65 Will the flight be delayed? 這班機會延誤嗎?
66 May I have baggage tags?給我行李標(biāo)簽好嗎?
67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo? 對不起,請問飛機何時到達東京呢?
68 Could you explain how to fill this out?
請你說明一下怎樣填這張表好嗎?
69 May I have a customs declaration form, please?
請給一份海關(guān)申報表好嗎?
70 May I have a disembarkation card?
請給我一張離機卡好嗎?
71 Is this within the tax-free limit?
這個在免稅限額內(nèi)嗎?
72 Where’s a tax-free shop? 免稅店在哪兒?
73 What time should I be at the departure gate?
我在什么時間到登機門?
74 Could you help me find my baggage?
請你幫我找我的行李好嗎?
75 Will the flight be canceled? 這班機會取消嗎?
76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
請幫我預(yù)訂明天去芝加哥的座位好嗎?
77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?
78 What’s the fare to New York, Economy Class?
去紐約的經(jīng)濟艙機票多少錢?
79 Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿機票?
80 From which station does the train leave?
81 Can I stop over on the way?
我在中途可以停嗎?
82 Can I have a second-class one-way ticket to Chicago, please?
請給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎?
83 Are there any discount tickets for me?
給我有折扣嗎?
84 What time does the plane take off?
飛機何時起飛呢?
85 One way or a round trip ticket?
單程票還是雙程票呢?
86 What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士頓的列車什么時間開出呢?
87 Is it direct train? 這是直達車嗎?
88 What platform does the train leave from?
這班車從哪個站臺開出呢?
89 By what time should I check in?
我該什么時間辦理登機手續(xù)呢?
90 What is the boarding time? 何時登機呢?
91 How much is the excess baggage charge?
超額行李費多少錢?
92 Will this flight leave on time?
這班機準(zhǔn)時起飛嗎?
93 Can I bring this on the plane?
這件我可以帶上飛機嗎?
94 What is the gate number? 登機門是幾號?
95 Are there reserved seats on the train?
車上有預(yù)訂座位嗎?
96 Where is gate six? 6號登機門在哪兒?
97 Where is the boarding gate for this flight?
這班飛機的登機門在哪兒?
98 Has this seat number started boarding?
這個座位號已開始登機了嗎?
99 Where is the ticket office? 售票處在哪兒?
100 How long is the ticket valid?
這車票有效期多久?
101 Do I have to make a reconfirmation?
我還要再確認嗎?
102 Is there any earlier one?還有更早一點的嗎?
103 Could you tell me my reservation number, please? 請你告訴我我的預(yù)訂號碼好嗎?
104 Can I get a seat for today"s 7:00 a.m. train?
我可以買到今天上午7點的火車座位嗎?
105 Could you change my flight date from London to Tokyo?
請你更改一下從倫敦到東京的班機日期好嗎?
106 Is there any discount for the USA Railpass?
火車通行證有折扣嗎?
107 May I reconfirm my flight?
我可以確認我的班機嗎?
108 Are they all non-reserved seats?
他們?nèi)坎活A(yù)訂的嗎?
109 Do I have to reserve a seat?
我一定要預(yù)訂座位嗎?
110 May I see a timetable? 我可以看時刻表嗎?
111 How long will I have to wait? 我要等多久呢?
112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
你喜歡哪種,吸煙座還是禁煙座呢?
113 Do you have any other flights?
114 When would you like to leave?
115 Can I reconfirm by phone?我能電話確認嗎?
116 Where can I make a reservation?
我到哪里可以預(yù)訂?
117 Do I need a reservation for the dining car?
我需要預(yù)訂餐車嗎?
118 How many more minutes will it take for the train to arrive? 火車還要多少分鐘就要到達呢?
119 Is this a daily flight? 這是每日航班嗎?
120 Excuse me. May I get by?
對不起,我可以上車嗎?
121 How much does it cost to go there by ship?
坐船到那里要花多少錢?
122 Can I cancel this ticket? 我可以取消這票嗎?
123 Check it to my final destination
把它托運到我的目的地。
124 Please come to the airport by eight thirty at the latest. 最遲要在8點30分到達機場。
125 Take your baggage to the baggage section.
把你的行李拿到行李房去。
126 Please open your baggage.請把你行李打開。
127 Please fill in this disembarkation card.
請你填寫這張入境卡。
128 Let me see your passport, please.
129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。
130 You"re going out of your way for us, I believe.
我相信這是對我們的特殊照顧了。
131 It"s just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now.
如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。
132 I think we can draw up a tentative plan now.
我認為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時方案。
133 If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.
如果他有什幺意見,我們還可以對計劃稍加修改。
134 Is there any way of ensuring we"ll have enough time for our talks?
我們是否能保證有充足的時間來談判?
135 So our evenings will be quite full then?
那幺我們的活動在晚上也安排滿了嗎?
136 We"ll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.
如果你們愿意,我們想留幾晚供你們自由支配。
137 We"d have to compare notes on what we"ve discussed during the day.
我們想用點時間來研究討論一下白天談判的情況。
138 That"ll put us both in the picture.
這樣雙方都能了解全面的情況。
139 Then we"d have some idea of what you"ll be needing.那我們會心中有數(shù),知道你們需要什幺了。
140 I can"t say for certain off-hand.
我還不能馬上說定。
141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
有些實際材料拿到手總比坐著閑聊強。
142 It"ll be easier for us to get down to facts then.
這樣就容易進行實質(zhì)性的談判了。
143 But wouldn"t you like to spend an extra day or two here? 你們不愿意在北京多待一天嗎?
144 I"m afraid that won"t be possible, much as we"d like to. 盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
145 We"ve got to report back to the head office.
我們還要回去向總部匯報情況呢。
146 Thank you for you cooperation.
147 We"ve arranged our schedule without any trouble. 我們已經(jīng)很順利地把活動日程安排好了。
148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends. Would you please have a look at it?
這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動日程安排。請過目一下,好嗎?
149 If you have any questions on the details, feel free to ask.如果對某些細節(jié)有意見的話,請?zhí)岢鰜怼?/p>
150 I can see you have put a lot of time into it.
我相信你在制定這個計劃上一定花了不少精力吧。
151 We really wish you"ll have a pleasant stay here. 我們真誠地希望你們在這里過得愉快。
152 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.
153 Welcome to our factory.
154 I"ve been looking forward to visiting your factory. 我一直都盼望著參觀貴廠。
155 You"ll know our products better after this visit.
156 Maybe we could start with the Designing Department. 也許我們可以先參觀一下設(shè)計部門。
157 Then we could look at the production line.
158 These drawings on the wall are process sheets. 墻上的圖表是工藝流程表。
159 They describe how each process goes on to the next. 表述著每道工藝間的銜接情況。
160 We are running on two shifts.
我們實行的工作是兩班倒。
161 Almost every process is computerized.
幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
162 The efficiency is greatly raised, and the intensity of labor is decreased.
工作效率大大地提高了,而勞動強度卻降低了。
163 All products have to go through five checks in the whole process.
所有產(chǎn)品在整個生產(chǎn)過程中得通過五道質(zhì)檢關(guān)。
164 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 我們認為質(zhì)量是一個企業(yè)的靈魂。
165 Therefore, we always put quality as the first consideration.因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位。
166 Quality is even more important than quantity.
167 I hope my visit does not cause you too much trouble.我希望這次參觀沒給你們增添太多的麻煩。
168 Do we have to wear the helmets?
我們得戴上防護帽嗎?
169 Is the production line fully automatic?
生產(chǎn)線是全自動的嗎?
170 What kind of quality control do you have?
你們用什幺辦法來控制質(zhì)量呢?
171 All products have to pass strict inspection before they go out.
所有產(chǎn)品出廠前必須要經(jīng)過嚴格檢查。
172 What"s your general impression, may I ask?
173 I"m impressed by your approach to business.
你們經(jīng)營業(yè)務(wù)的方法給我留下了很深的印象。
174 The product gives you an edge over your competitors, I guess.
我認為你們的產(chǎn)品可以使你們勝過競爭對手。
175 No one can match us so far as quality is concerned.
就質(zhì)量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
176 I think we may be able to work together in the future. 我想也許將來我們可以合作。
177 We are thinking of expanding into the Chinese market. 我們想把生意擴大到中國市場。
178 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的可能性。
179 We would be glad to start business with you.
我們很高興能與貴公司建立貿(mào)易往來。
180 I"d appreciate your kind consideration in the coming negotiation. 洽談中請你們多加關(guān)照。
181 We are happy to be of help.我們很樂意幫忙。
182 I can assure you of our close cooperation.
我保證通力合作。
183 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
可以讓我參觀一下你們的產(chǎn)品陳列室嗎?
184 It will take me several hours if I really look at everything.如果全部參觀的話,那需要好幾個小時。
185 You may be interested in only some of the items. 你也許對某些產(chǎn)品感興趣。
186 I can just have a glance at the rest.
剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
187 They"ve met with great favor home and abroad. 這些產(chǎn)品在國內(nèi)外很受歡迎。
188 All these articles are best selling lines.
所有這些產(chǎn)品都是我們的暢銷貨。
189 Your desire coincides with ours.
我們雙方的愿望都是一致的。
190 No wonder you"re so experienced.
怪不得你這幺有經(jīng)驗。
191 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.
隨著競爭的加劇,紡織品貿(mào)易越來越難做了。
192 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?
可以給我一些貴公司最近的商品價格目錄表或者一些有關(guān)說明資料嗎?
193 At what time can we work out a deal?
我們什幺時候洽談生意?
194 I hope to conclude some business with you.
我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。
195 We also hope to expand our business with you. 我們也希望與貴公司擴大貿(mào)易往來。
196 This is our common desire.
這是我們的共同愿望。
197 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.
我想你也許已經(jīng)了解到中國在對外貿(mào)易中采取了靈活的政策。
198 I"ve read about it, but I"d like to know more about it.
我已經(jīng)知道了一點兒,但我還想多了解一些。
199 Seeing is believing. 百聞不如一見。
200 How would you like to proceed with the negotiations? 你認為該怎樣來進行這次談判呢?
201 I"d like to know something about your foreign trade policy.我很想了解有關(guān)貴國對外貿(mào)易的政策。
202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.
據(jù)說你們正在實施一種新的對外貿(mào)易政策。
203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.
我們的對外貿(mào)易政策一向是以平等互利、互通有無為基礎(chǔ)的。
204 We have adopted much more flexible methods in our dealings.
我們在具體操作方法上靈活多了。
205 We have mainly adopted some usual international practices.
我們主要采取了一些國際上的慣例做法。
206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?
你們的進出口貿(mào)易也有一些調(diào)整,對嗎?
207 I"d like to know some information about the current investment environment in your country?
我想了解一下貴國的投資環(huán)境。
208 We are sure both of us have a brighter future.
我們相信雙方都有一個光明的前景。
209 We had expected much lower prices.
我們希望報價再低一些。
210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
這些報價比其他任何地方都要低得多。
211 I can show you other quotations that are lower than yours.
我可以把比貴公司報價低得多的價目表給你看看。
212 When you compare the prices, you must take everything into consideration.
當(dāng)你比較價格時,首先必須把一切都要考慮進去。
213 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
我敢保證我們向你提供的價格是合理的。
214 I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales. 我認為你推銷時不會有任何困難。
215 But the market prices are changing frequently.
但是市場價格隨時都在變化。
216 It"s up to you to decide. 這主要取決于你。
217 The demand for our products has kept rising.
要求定購我們產(chǎn)品的人越來越多。
218 How long will your offer hold good?
一般你們報盤的有效期是多長?
219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
我們有補償貿(mào)易和合資經(jīng)營。
220 I think a joint venture would be beneficial to us both. 我認為合資經(jīng)營對雙方都是有利的。
221 Please give us your proposal if you"re ready for that.
如果你們愿意做合資經(jīng)營,請?zhí)岢瞿愕姆桨浮?/p>
222 Here is our contract. 這是我們的合同。
223 Please go over it and see if everything is in order. 請過目一下,看看是否一切妥當(dāng)。
224 Don"t you think we should add a sentence here like this?
難道你不覺得我們應(yīng)該在這兒加上一句話?
225 If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it.
如果一方不履行合同協(xié)議,另一方有權(quán)終止合同。
226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
造成的損失必須由毀約方承擔(dān)。
227 Do you have any comment on this clause?
你對這一條款有何看法?
228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.
難怪大家都極為推崇你們的商業(yè)信譽。
229 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. 重合同、守信用是我們的一貫原則。
230 Anything else you want to bring up for discussion.
你還有什么問題要提出來供雙方討論的嗎?
231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.
你們盡可放心,我們會按時交貨的。
232 We must have your LC at least one month before the time of shipment.
我們必須在船運前一個月收到你們的信用證。
233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
合同將我們達成協(xié)議的內(nèi)容基本上都寫上了。
234 I hope no questions about the terms.
我看合同的條款沒有什么問題了。
235 I"m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
我很高興這次洽談圓滿成功。
236 I hope this will lead to further business between us.
我希望這次交易使我們之間的貿(mào)易進一步發(fā)展。
237 We"ll sign two originals, each in Chinese and English language.
我們將要用中文和英語分別簽署兩份原件。
238 I am ready to sign the agreement.
我已經(jīng)準(zhǔn)備好了簽合同。
239 I"m sure you need an original signature, not a faxed copy. 我知道你們要的是原件,不是傳真件。
240 So I will receive and sign it overnight.
那么,我明天就可以收到并且簽上名了。
241 We"ll still be able to meet the deadline.
我們還是可以趕上最后期限的。
242 I will keep you posted. 我會與你保持聯(lián)絡(luò)。
243 What is your hurry? 什么事讓您這么著急呢?
244 I"m sorry to burst in on you like this, but I"m really upset. 我很抱歉突然找您,但我真的很心煩。
245 What on earth has happened to trouble you so? 到底發(fā)生什么事讓您如此發(fā)愁?
246 I"m afraid I have bad news for you.
恐怕我有壞消息要告訴您。
247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.
你們交貨的羊毛衫和我廠提供的樣品不一致。
248 You agreed that we could make a little change in design if necessary.
可你們曾經(jīng)答應(yīng)這,如有必要,圖案可以稍作改動。
249 Our clients are very critical on quality.
我們的客戶對商品的質(zhì)量是很挑剔的。
250 What do you want us to do? 您看怎么辦好?
251 Our clients want a replacement.
我們的客戶要求換貨。
252 It"s a bit too hard. 這有點太難了吧。
253 It"s only the background color that"s not identical. 這僅僅是圖案的底色不同而已。
254 It sounds like a reasonable solution.
這個解決辦法還比較合理。
255 You are saying you turn on the computer and see nothing?
你的意思是你把計算機打開后什么也看不見?
256 I would say that you have a larger problem than just the monitor.
我想你的問題比較大,不只是顯示器的問題。
257 Whatever it is, I need this computer to work.
不管是什么問題,我要求把這臺計算機修好。
258 Is there any way you could bring it in to be looked at?
你有沒有辦法把它帶過來,讓我們看一看?
259 If not, our repairman can come to you.
要不然,我們的維修人員可以上你那里去。
260 I would prefer if he comes here.
我倒愿意他去我們那里。
261 Our first bill came yesterday, and we have some questions.
我們昨天收到的第一張帳單,有一些問題。
262 I sure hope I can answer them for you.
我真的希望我能回答你的問題。
263 It does appear that way.看起來好象是這樣的。
264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.
請讓我查查看,明天再給你答復(fù)。
265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.
由于它們殘損如此嚴重,恐怕我們無法提貨。
266 Do you know the percentage of the damaged portion? 你們知道殘損部分的百分比嗎?
267 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.
我們將要求出具檢驗報告,以便我們能了解損壞的程度。
268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable.
你們可以親眼看到完好無損情況以及貨物無法銷售的原因。
269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.
我們要弄清楚貨物是否在運輸途中受損,還是在卸貨過程中受損,或者別的原因。
270 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.
貨物包裝得很仔細,裝船很小心,在這兒完好無損。
271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren"t handled properly.
那么殘損一定是在運輸途中的什么地方對貨物處理不妥造成的。
272 I would like to present our comments in the following order.
我希望能依照以下的順序提出我們的看法。
273 First of all, I will outline the characteristics of our product.
首先我將簡略說明我們商品的特性。
274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.
專利的情況會在說明競爭產(chǎn)品時一并提出。
275 Please proceed with your presentation.
請開始你的簡報。
276 Yes, we have been interested in new system.
是的,我們對新系統(tǒng)很感興趣。
277 Has your company done any research in this field? 請問貴公司對此范疇做了任何研究嗎?
278 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.
有,我們做了一些,但是因為我們才剛起步,并沒有任何資料可以提供給你們。
279 If you are interested, I will prepare a list of them. 如果您感興趣的話,我可以列表讓你參考。
280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.
在結(jié)束這個問題之前順便一提,我希望能再提出一些看法。
281 I would like to ask you a favor.
我可以提出一個要求嗎?
282 Would you let me know your fax number?
283 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
可以請你在明天以前回復(fù)嗎?
284 Could you consider accepting our counterproposal?你能考慮接受我們的反對案嗎?
285 I would really appreciate your persuading your management.
如果你能說服經(jīng)營團隊,我會很感激。
286 I would like to suggest that we take a coffee break. 我建議我們休息一下喝杯咖啡。
287 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.
也許我們應(yīng)該先談?wù)撏闎項議題。
288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
事實上,我們希望可以先內(nèi)部討論B項議題。
289 I see. Let"s break now.
290 Shall we take a break?
291 Let us take a break now.
292 Let me suggest we take a break.
293 May I propose that we break for coffee now?
我可以提議休息一下,喝杯咖啡嗎?
294 If you insist, I will comply with your request.
如果你堅持,我們會遵照你的要求。
295 We must stress that these payment terms are very important to us.
我們必須強調(diào)這些付款條件對我們很重要。
296 Please be aware that this is a crucial issue to us. 請了解這一點對我們至關(guān)重要。
297 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us.
我不知道你是否了解,但是,這個條件對我們是必要的。
298 Our policy is not to grant exclusivity.
我們的方針是不授與專賣權(quán)。
299 There should always be exceptions to the rule. 凡事總有例外。
300 I would not waste my time pursuing that.
如果是我的話,不會將時間浪費在這里。
商務(wù)英語(BEC)900句
下一篇:夸客戶的英語大集錦