英語知識積累
英語知識積累
提高英語的水平往往可以看一些英語的新聞和閱讀,還有英語的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語口語,接下來小編給大家?guī)碛⒄Z新聞,需要的同學(xué)們可以看一看。
英語課外閱讀1
Many students from Asian countries opt to study foran MBA in Canada, but might they be better offcloser to home? On day one, we compare Asian andCanadian schools.
許多來自亞洲國家的學(xué)生選擇到加拿大攻讀MBA學(xué)位,但如果在離家更近的地方求學(xué)會不會更好呢?我們首先對比一下亞洲和加拿大的商學(xué)院。
Their fortunes have contrasted over the past 19 editions of the annual FT Global MBA ranking, bothin terms of the numbers of ranked schools and actualranks.
不論從上榜學(xué)校的數(shù)量還是實(shí)際排名來說,在過去19年的英國《金融時報》年度全球MBA排行榜中,兩者的命運(yùn)都形成了鮮明對比。
The FT published its first MBA ranking in 1999. It included the top 50 programmes worldwide, which included no Asian schools, 31 US schools, 16 from Europe and three from Canada.
1999年,英國《金融時報》發(fā)布了首個MBA排行榜。該榜單涵蓋全球排名前50的課程項(xiàng)目,其中包括31所美國商學(xué)院、16所歐洲商學(xué)院以及3所加拿大商學(xué)院,沒有亞洲商學(xué)院入圍。
Among the latter, both Toronto’s Rotman School of Management and Ivey School of Business atWestern University have been ranked continuously in all 19 editions up to 2017.
在上榜的加拿大商學(xué)院中,多倫多大學(xué)(University of Toronto)羅特曼管理學(xué)院(Rotman School ofManagement)和西安大略大學(xué)(Western University)艾維商學(xué)院(Ivey Business School)在截至2017年的全部19次排名中一直榜上有名。
Canadian schools did well in the 2001 ranking, with nine out of 100 ranked programmes. Among them, Ivey Business School was the best placed at 19. In comparison, there were onlytwo Asian schools in 2001, including HKUST Business School at 48.
加拿大商學(xué)院在2001年的排行榜中表現(xiàn)不俗,9所商學(xué)院進(jìn)入排名前100的課程項(xiàng)目。其中,艾維商學(xué)院排名最高,位列第19。相比之下,2001年只有兩所亞洲商學(xué)院上榜,包括位列第48的香港科大商學(xué)院(HKUSTBusiness School)。
Fast-forward 16 years to the 2017 ranking, and only three Canadian schools remain among thetop 100, including Rotman at 65. Twelve Asian schools were in the ranking — Ceibs was thehighest at 11. In 2018, the highest new entrant is also an Asian school.
再來看2017年的排行榜,只有3所加拿大商學(xué)院仍保持在前100名行列,包括位列第65的羅特曼管理學(xué)院。12所亞洲商學(xué)院上榜——中歐國際工商學(xué)院(Ceibs)排名最高,位列第11。2018年,排名最高的新上榜者也是一所亞洲商學(xué)院。
Canadian schools had an advantage two decades ago. Most passed the FT eligibility criteria forparticipation as they were already accredited by the US-based Association to AdvanceCollegiate Schools of Business, one of three international bodies recognised then by the FT, withEquis and Amba.
加拿大商學(xué)院在20年前還具有優(yōu)勢。多數(shù)都符合英國《金融時報》的參評標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)樗鼈円呀?jīng)獲得總部位于美國的國際精英商學(xué)院協(xié)會(Association to Advance Collegiate Schools of Business)的認(rèn)證。該協(xié)會是英國《金融時報》當(dāng)時認(rèn)可的3家國際機(jī)構(gòu)之一,另外兩家是歐洲質(zhì)量發(fā)展認(rèn)證體系(Equis)和工商管理碩士協(xié)會(AMBA)。
Because many Asian schools were founded more recently, it took longer for most to go throughthe accreditation process. The Indian School of Business was the first school from India toappear in the FT ranking, in 2008, while the Indian Institute of Management Calcutta wasranked in 2017.
因?yàn)樵S多亞洲商學(xué)院建成時間不長,所以多數(shù)需要花更長的時間才能通過認(rèn)證程序。2008年,印度商學(xué)院(Indian School of Business)成為印度首家登上英國《金融時報》排行榜的商學(xué)院,印度管理學(xué)院加爾各答分校(Indian Institute of Management Calcutta)則在2017年上榜。
Canadian schools’ alumni cannot compete with their US counterparts in terms of salary. Alumnifrom Ivey Business School are the only graduates of a Canadian school with average salariesregularly over 0,000. Alumni from Schulich School of Business at York University had asmaller average salary in 2015 at ,000 — the last year the school was ranked — than in 2002, when it was ,000.
薪資方面,加拿大商學(xué)院畢業(yè)生無法與美國商學(xué)院畢業(yè)生競爭。艾維商學(xué)院是加拿大唯一一所畢業(yè)生平均薪資超過10萬美元的商學(xué)院。約克大學(xué)(York University)舒立克商學(xué)院(Schulich School of Business)畢業(yè)生2015年(該校上榜的最后一年)的平均薪資為8.7萬美元,比2002年的8.8萬美元還低。
In the same period the salary of Ceibs’ alumni went from ,000 to 3,000, reflecting theshift eastward of the global economy. The school was ranked 17 and 11 in 2014 and 2015 respectively, and then 17 and 11 in 2016 and 2017. Will it climb again?
在同一時期,中歐國際工商學(xué)院畢業(yè)生的薪資從3.5萬美元增長至16.3萬美元,反映出全球經(jīng)濟(jì)重心向東方轉(zhuǎn)移。該校2014年、2015年、2016年和2017年分別位列第17、第11、第17和第11。該校的排名會再次上升嗎?
英語知識積累相關(guān)文章: