特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 高中學(xué)習(xí)方法 > 高一學(xué)習(xí)方法 > 高一語文 > 2017年高中語文文言虛詞詳解

2017年高中語文文言虛詞詳解

時(shí)間: 鳳婷983 分享

2017年高中語文文言虛詞詳解

  高中語文文言文教學(xué),特別是虛詞教學(xué)是語文教學(xué)的一項(xiàng)重要內(nèi)容,然而掌握文言文虛詞并非易事,下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼?017年高中語文文言虛詞詳解,希望對(duì)你有幫助。

  高中語文文言虛詞“之”詳解

  (一)代詞。

  1.可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱代詞。可譯為:他、她、它(們)。有時(shí)靈活運(yùn)用于第一人稱或第二人稱。

 ?、偬笫舛局?。(《觸龍說趙太后》

  譯文:太后氣沖沖地等著他。

 ?、诓恢獙④妼捴链艘病?《廉頗藺相如列傳》)

  譯文:不曉得將軍寬容我到這個(gè)地步啊!

 ?、鄢寄耸芯牡锻勒撸訑?shù)存之。(之:我)(《信陵君竊符救趙》)

  譯文:我不過是市井中一個(gè)宰殺牲畜的人,公子卻屢次親自慰問我。

 ?、苋徽Z之,又恐汝日日為吾擔(dān)憂。(之:你)(《與妻書》)

  譯文:然而告訴了你,又恐怕你天天為我擔(dān)憂。

 ?、葺娛怪灰?。(《勸學(xué)》)(代物,作兼語)。

  譯文:(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。

 ?、蕖£I秦以利晉,惟君圖之。(《燭之武退秦師》)(代指闕秦以利晉這個(gè)事件)

  譯文:秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,希望您好好好好考慮這件事!

  ⑦四方之士來者,必廟禮之。(《勾踐滅吳》,代詞,他們)

  譯文:前來投奔四方之士,一定在廟堂上接見他們,以示尊重。

 ?、嗳朔巧摺?《師說》,代事理,作賓語。)

  譯文:人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?

  2.指示代詞,這,此。表近指,通常作復(fù)指性定語。

 ?、倬撸瑢幵S以負(fù)秦曲。(《廉頗藺相如列傳》)

  譯文:比較這兩個(gè)對(duì)策,寧可答應(yīng)(給秦國(guó)璧),使秦國(guó)承擔(dān)理屈(的責(zé)任)。

 ?、谥x又何知。(《逍遙游》)

  譯文:這兩只小動(dòng)物又知道什么呢?

  (二)助詞。

  1.結(jié)構(gòu)助詞,定語的標(biāo)志。相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“的”,放在定語和中心語之間。

  ①道之所存,師之所存也(《師說》)

  譯文:道理存在的地方,就是老師存在的地方。

 ?、谝再T秦之地,封天下之謀臣;以事秦之心,禮天下之奇才。

  譯文:(如果)用賄賂秦國(guó)的土地封賞給天下的謀臣,用侍奉秦國(guó)的心意禮遇天下的奇才

  2.結(jié)構(gòu)助詞,補(bǔ)語的標(biāo)志。用在中心語(動(dòng)詞、形容詞)和補(bǔ)語之間,可譯為“得”

  ①古人之觀于天地、山川、草木、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。(《游褒禪山記》)

  譯文:古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因?yàn)樗麄兲骄俊⑺伎嫉?lt;深入而且廣泛>。

  3.結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置的標(biāo)志。用在被提前的賓語之后,動(dòng)詞謂語或介詞之前,譯時(shí)應(yīng)省去。

 ?、倬渥x之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。(《師說》)

  譯文:(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí)。 (賓語前置之一:否定句中代詞作賓語,賓語前置)

 ?、谄┤粢匀馔娥H虎,何功之有哉?(《信陵君竊符救趙》)

  譯文:這好比把肉投給饑餓的老虎,能有什么功效呢? (賓語前置之二:疑問句中疑問代詞作賓語,賓語前置)

  4.結(jié)構(gòu)助詞。用在主語和謂語之間,取消句子的獨(dú)立性。當(dāng)主謂短語在句中作為主語、賓語或一個(gè)分句時(shí),“之”用在主語和謂語之間,取消句子的獨(dú)立性的作用。

 ?、倏椭牢艺?,欲有求于我也。

  譯文:客人贊美我,是想要向我求點(diǎn)什么。

  ②臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本。(《諫太宗十思疏》)

  譯文: 我聽說過要求樹木生長(zhǎng),就一定要加固它的根本。

  5.音節(jié)助詞,無義,譯時(shí)應(yīng)省去。。用在形容詞、副詞(包括時(shí)間副詞)或某些動(dòng)詞的末尾,或用在三個(gè)字之間,使之湊成四個(gè)字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無義,譯時(shí)應(yīng)省去。

 ?、偬钊还闹?,兵刃既接,棄甲曳兵而走。(《寡人之于國(guó)也》)

  譯文:咚咚地敲起戰(zhàn)鼓(填:象聲詞,形容鼓聲),兵器刀鋒相交撞擊,扔掉盔甲拖著兵器逃跑。

 ?、谟囔珉欢?,久之,能以足音辨人。(《項(xiàng)脊軒志》)

  譯文:我關(guān)著窗子住在里面,時(shí)間長(zhǎng)了,能根據(jù)外面人們走路的腳步聲辨別是誰。

 ?、垌曋?,煙炎張?zhí)臁?《赤壁之戰(zhàn)》)

 ?、苊壬匀缰?,強(qiáng)于百萬之師。(《毛遂自薦》)

  高中語文文言虛詞“乃”詳解

  (一)用作副詞。

  1.表示前后兩事在情理上的順承或時(shí)間上的緊接,可譯為“于是”“才”“這才”“就”等

 ?、僭O(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧?!读A列傳》

  譯文:在朝堂上舉行九賓大禮,我才敢獻(xiàn)上和氏璧。

  ②悉使蠃兵負(fù)草填之,騎乃得過。(《赤壁之戰(zhàn)》)

  譯文:就命疲弱的士兵都去背草填路,騎兵才得以通過。

  ③度我至軍中,公乃入。(《鴻門宴》)

  譯文:估計(jì)我已到了軍營(yíng)之中,您才能進(jìn)去(見項(xiàng)羽)。

  ④斷其喉,盡其肉,乃去?!肚H》

  譯文:咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。

  2.強(qiáng)調(diào)某一行為出乎意料或違背常理,可譯為“卻” “竟(然)”“反而”等;

 ?、賳柦袷呛问?,乃不知有漢。(《桃花源記》)

  譯文:他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝

 ?、诮衿渲悄朔床荒芗?。(《師說》)

  譯文:現(xiàn)在士大夫們的智慧反而趕不上他們。

 ?、鄱吣艘愿锟紦舳笾?。(《石鐘山記》)

  譯文:但是知識(shí)淺陋的人竟用斧頭敲擊石頭來探求得名的緣由。

 ?、芊蜈w強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕。(《廉頗藺相如列傳》)

  譯文:趙國(guó)強(qiáng)大,燕國(guó)弱小,而您又得到了趙王的寵幸,因而燕王希望結(jié)交您?,F(xiàn)在您卻要逃離趙國(guó)投奔燕國(guó)。

  3.可表示對(duì)事物范圍的一種限制,可譯為“只” “僅”等。

 ?、夙?xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)

  譯文:項(xiàng)羽于是又率兵向東走,到了東城的時(shí)候,只剩下二十八個(gè)騎兵了,

  ②天下勝者眾矣,而霸者乃五?!秴问洗呵铩?/p>

  譯文:天下能夠取勝的人眾多,但是能夠稱霸的人只有五個(gè)。

  (二)用作動(dòng)詞。用在判斷句中,起確認(rèn)作用,可譯為“是” “就是”等。

  ①若事之不濟(jì),此乃天也。《赤壁之戰(zhàn)》譯文:如果事情不成功,這就是天意。

 ?、谫艘拈T抱關(guān)者也。(《信陵君竊符救趙》)

  譯文:我侯嬴不過是夷門的看門人。

 ?、蹮o傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也(《齊桓晉文之事》)(傷:害處。

  譯文:沒有什么大礙,這正是施行仁政的方法,因?yàn)槟豢匆娔穷^牛并沒有看見那只羊。

  (三)用作代詞。

  1.用作第二人稱,常作定語,譯為"你的";也作主語,譯為"你"。不能作賓語。

 ?、偻鯉煴倍ㄖ性眨壹罒o忘告乃翁。(陸游《示兒》)

  譯文:朝廷的軍隊(duì)收復(fù)北方領(lǐng)土的那一天,在家里祭祀祖先的時(shí)候,不要忘記(把這件事情)告訴你們的父親。

 ?、谂c爾三矢,爾其勿忘乃父之志?!读婀賯餍颉?/p>

  譯文:今天我給你三枝箭,(要你為我報(bào)仇,)你可不要忘記你父親的心愿啊。

  (四)用作連詞。釋為“若夫”、“至于”“如果”等。

  (五)復(fù)音虛詞。

  1.【無乃……乎(與)】表猜測(cè),譯為“恐怕……吧” “只怕……吧”。

 ?、俳窬跫葪跁?huì)稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎(《勾踐滅吳》)

  譯文:現(xiàn)在君主已經(jīng)退守在會(huì)稽山上,然后才尋求出謀劃策的大臣,只怕太晚了吧。

 ?、跓o乃爾是過與(《季氏將伐顓臾》)

  譯文:恐怕應(yīng)該責(zé)備你吧 (賓語前置。“是”助詞,用于前置賓語之后。“過”責(zé)備。)

  ③今少卿乃教以推賢進(jìn)士,無乃與仆私心剌謬乎?(《報(bào)任安書》)

  譯文:如今少卿卻教導(dǎo)我推薦賢能之士,這只怕跟我私下的愿望相違背吧?

  2.【乃爾】譯為“如此” “這樣”。

 ?、?府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中,作計(jì)乃爾立(《孔雀東南飛》)(殉情而死的注意就這樣定了下來。)
看了“2017年高中語文文言虛詞詳解”的人還看了:

1.2017年高三語文文言文實(shí)詞詳解匯總

2.2017高考語文文言文必備常識(shí)

3.2017年高考語文文言文虛詞復(fù)習(xí)技巧

4.2017年高考語文文言文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

5.2017年高考語文文言文翻譯知識(shí)點(diǎn)

6.2017年高考語文文言文閱讀歷年真題

7.2017年高考語文文言文復(fù)習(xí)指導(dǎo)

8.2017高考語文實(shí)詞和虛詞知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

2695501